Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte leden reeds » (Néerlandais → Français) :

Hoewel het recht op het voeren van collectieve onderhandelingen met de werkgever een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten ter verdediging van zijn belangen, preciseert het Europees Hof voor de Rechten van de Mens evenwel dat de Staten « vrij blijven om hun systeem zo te organiseren dat, in voorkomend geval, een bijzonder statuut aan de representatieve vakbonden wordt toegekend » (EHRM, Demir en Baykara, reeds aangehaald, § 154) en dat de omvang van de beoordelingsmarge « afhankelijk blijft van de factoren die het Hof relevant heeft ...[+++]

Si le droit de mener des négociations collectives avec l'employeur est devenu l'un des éléments essentiels du droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts, la Cour européenne des droits de l'homme précise toutefois que les Etats demeurent « libres d'organiser leur système de manière à reconnaître, le cas échéant, un statut spécial aux syndicats représentatifs » (CEDH, Demir et Baykara, précité, § 154) et que l'étendue de la marge d'appréciation « reste fonction des facteurs que la Cour a jugés pertinents dans sa jurisprudence, notamment la nature et la portée de la restricti ...[+++]


Welke maatregelen heeft de geachte minister reeds genomen om de procedure voor het berekenen van het pensioen van voormalige rijkswachters en voormalige leden van de gerechtelijke politie in overeenstemming te brengen met de wettelijke voorschriften ?

Quelles mesures la ministre a-t-elle déjà prises pour mettre la procédure de calcul de la pension des anciens gendarmes et des anciens membres de la police judiciaire en conformité avec les prescriptions légales?


Hoewel het recht op het voeren van collectieve onderhandelingen met de werkgever een van de essentiële elementen is geworden van het recht om met anderen vakbonden op te richten en zich bij vakbonden aan te sluiten ter verdediging van zijn belangen, preciseert het Europees Hof voor de Rechten van de Mens evenwel dat de Staten « vrij blijven om hun systeem zo te organiseren dat, in voorkomend geval, een bijzonder statuut aan de representatieve vakbonden wordt toegekend » (EHRM, Demir en Baykara, reeds aangehaald, § 154) en dat de omvang van de beoordelingsmarge « afhankelijk blijft van de factoren die het Hof relevant heeft ...[+++]

Si le droit de mener des négociations collectives avec l'employeur est devenu l'un des éléments essentiels du droit de fonder avec d'autres des syndicats et de s'affilier à des syndicats pour la défense de ses intérêts, la Cour européenne des droits de l'homme précise toutefois que les Etats demeurent « libres d'organiser leur système de manière à reconnaître, le cas échéant, un statut spécial aux syndicats représentatifs » (CEDH, Demir et Baykara, précité, § 154) et que l'étendue de la marge d'appréciation « reste fonction des facteurs que la Cour a jugés pertinents dans sa jurisprudence, notamment la nature et la portée de la restricti ...[+++]


Elke vorm van mislukking op dit gebied door Europa als continent zal – zoals andere geachte leden reeds hebben opgemerkt – fatale gevolgen hebben voor het concurrentievermogen van Europa, voor de levenskwaliteit van zijn inwoners en uiteindelijk ook voor de waarden waar Europa in de wereld voor staat.

Tout échec dans ce domaine de la part de l’Europe en tant que continent aura des répercussions gravissimes – comme l’ont souligné tous les autres députés – sur la compétitivité européenne, sur la qualité de vie de ses habitants et également, en dernier lieu, sur les valeurs que l’Europe représente pour le monde entier.


Het ontwerp betreft dus voornamelijk verkiezingstechnische aangelegenheden aangezien het principe van de rechtstreekse verkiezing van de zes Brusselse leden van het Vlaams Parlement (artikel 24, § 1, BWHI) en van de aanwijzing van de vijf bijkomende leden van de Vergadering van de Vlaamse Gemeenschapscommissie (nieuwe artikelen 60, vijfde lid, en 60bis van de bijzondere wet van 12 januari 1989 met betrekking tot de Brusselse instellingen) reeds verworven wordt geacht door de goedkeuring in de Senaat van het ontwerp van bijzondere wet ...[+++]

Le projet concerne donc essentiellement des matières relatives à la technique électorale, puisque les principes de l'élection directe des six membres bruxellois du Parlement flamand (article 24, § 1 , LSRI) et de la désignation des cinq membres supplémentaires de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande (articles 60, alinéa 5, et 60bis, nouveaux, de la loi spéciale du 12 janvier 1989 relative aux institutions bruxelloises) sont censés être déjà acquis suite à l'approbation par le Sénat du projet de loi spéciale portant transfert de diverses compétences aux régions et communautés.


Voorts is het wenselijk geacht dat de reeds ontvankelijk verklaarde verzoekschriften net als in het vroegere systeem door de leden van de Commissie worden afgehandeld (paragraaf 3).

D'autre part, il a été jugé opportun que l'examen des requêtes déjà déclarées recevables soit achevé par les membres de la Commission conformément au précédent système (paragraphe 3).


Voorts is het wenselijk geacht dat de reeds ontvankelijk verklaarde verzoekschriften net als in het vroegere systeem door de leden van de Commissie worden afgehandeld (paragraaf 3).

D'autre part, il a été jugé opportun que l'examen des requêtes déjà déclarées recevables soit achevé par les membres de la Commission conformément au précédent système (paragraphe 3).


Mijnheer de Voorzitter, geachte leden, zoals reeds eerder aangegeven zal ik niet alles gaan behandelen wat het Portugese voorzitterschap heeft bereikt, maar ik wil u zeggen dat ik zeer trots ben op dit voorzitterschap.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comme je l’ai dit, je ne vais pas décrire chaque détail des succès de la présidence portugaise mais j’aimerais vous dire que je suis très fier de cette présidence et j’en suis très satisfait.


Mijnheer de Voorzitter, geachte leden, zoals reeds eerder aangegeven zal ik niet alles gaan behandelen wat het Portugese voorzitterschap heeft bereikt, maar ik wil u zeggen dat ik zeer trots ben op dit voorzitterschap.

Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, comme je l’ai dit, je ne vais pas décrire chaque détail des succès de la présidence portugaise mais j’aimerais vous dire que je suis très fier de cette présidence et j’en suis très satisfait.


Antwoord : Zoals u weet, heb ik reeds geantwoord op de mondelinge vraag van de geachte leden Vautmans en Hermans over de steun die België biedt aan Niger. Een steun die, onder diverse vormen en kanalen, oploopt tot 1,5 miljoen euro en kan beschouwd worden als een aanzienlijke inspanning van België tegenover de bijdragen van andere landen.

Réponse : Comme vous le savez, j'ai déjà répondu à la question orale des honorables membres Vautmans et Hermans en ce qui concerne l'appui que la Belgique accorde au Niger, appui qui s'élève, sous divers formes et canaux, à 1,5 millions d'euros et qui constitue un effort considérable pour la Belgique au regard des contributions d'autres pays.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte leden reeds' ->

Date index: 2021-02-02
w