Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte commissie collega " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de Commissie onderhoudt de wenselijk geachte betrekkingen met...

la Commission assure les liaisons opportunes avec...
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
– (FR) Ik heb vóór het initiatiefverslag van mijn geachte Duitse collega, de heer Langen, over derivatenmarkten gestemd, dat een reactie vormt op de mededeling van de Europese Commissie over ditzelfde onderwerp.

– J’ai voté le rapport d’initiative de mon excellent collègue allemand Werner Langen sur les marchés de produits dérivés, en réponse à la communication de la Commission européenne sur le même sujet.


Mijnheer Havel, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad en premier van Zweden, mijnheer de voorzitter van de Commissie, collega’s, dames en heren, geachte gasten, het is vandaag een heel bijzondere dag, en we ontvangen vandaag in het Europees Parlement als gast een man die een grote invloed heeft gehad op de geschiedenis van Europa.

Monsieur le Président Havel, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Monsieur le Premier ministre suédois, Monsieur le Président de la Commission, chers collègues, Mesdames et Messieurs, honorables invités, ce jour est un jour très spécial et nous avons comme invité au Parlement européen un homme qui a eu un grand impact sur l’histoire de l’ Europe.


- (SV) Mijnheer de Voorzitter, geachte Commissie, collegas, dames en heren, ik ben van plan om stil te staan bij drie aspecten van het werkprogramma van de Commissie, namelijk het wereldwijde concurrentievermogen, duurzame groei en energie.

- (SV) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Commissaires, chers collègues, Mesdames et Messieurs, je voudrais consacrer mon temps de parole à trois éléments qui figurent dans le programme de travail de la Commission, à savoir la compétitivité dans une économie mondialisée, la «croissance verte» et l’énergie.


– (SV) Mijnheer de Voorzitter, geachte Commissie, collegas, dames en heren, om te beginnen wil ik de heer García-Margallo y Marfil bedanken voor dit verslag over de situatie in de eurozone.

- (SV) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, chers députés, Mesdames et Messieurs, je voudrais commencer en remerciant M. García-Margallo y Marfil pour ce rapport sur la situation dans la zone euro.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
– (FR) Ik heb mijn stem uitgebracht voor het initiatiefverslag dat mijn vriend en geachte Sloveense collega Alozj Peterle heeft opgesteld naar aanleiding van het Witboek van de Europese Commissie met de titel "Samen werken aan gezondheid: een EU-strategie voor 2008-2013".

– J’ai voté le rapport d’initiative de mon ami et excellent collègue slovène Alojz Peterle en réponse au Livre blanc de la commission européenne intitulé «Ensemble pour la santé: une approche stratégique pour l’UE 2008–2013».


Ik moet het geacht lid er op wijzen dat de commissie voor milieu-etikettering en milieureclame een commissie is binnen de Raad van het verbruik opgericht op grond van de wet van 14 juli 1991 betreffende de handelspraktijken en de voorlichting en de bescherming van de consument, en dat de gewenste inlichtingen bijgevolg aan mijn collega van Economische Zaken, de heer Elio Di Rupo, dienen gevraagd te worden (Vraag nr. 80 van 29 maart 1996).

Je dois attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la commission pour la publicité et l'étiquetage écologique est une commission instituée au sein du Conseil de la consommation, créée en vertu de la loi du 14 juillet 1991 sur les pratiques du commerce et sur l'information et la protection du consommateur, et que les informations désirées doivent, dès lors, être demandées à mon collègue des Affaires économiques, M. Elio Di Rupo (Question no 80 du 29 mars 1996).


3. De commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer behoort tot de bevoegdheid van mijn collega, de minister van Justitie, naar wie ik het geacht lid verwijs voor deze vraag (Vraag nr. 547 van 3 april 1997.) 4.

3. La commission de la protection de la vie privée relève de la compétence de mon collègue, le ministre de la Justice, à qui je renvoie l'honorable membre pour cette question (Question no 547 du 3 avril 1997.) 4.


Zo gaat de commissie hier niet toe over in geval van: - onbekend blijven van de dader; - onbekend blijven van de dader en het onderzoek is nog lopende; - overlijden van de dader; - vrijspraak van de verdachte door de rechterlijke instanties; - toekenning van een noodhulp, daar dit geen definitieve beslissing is in de zin van artikel 53 van het koninklijk besluit van 18 december 1986. b) Voor het antwoord op deze vraag dien ik het geachte lid te verwijzen naar mijn collega de heer Didier Reyn ...[+++]

Cette situation se justifie dans les cas suivants: - l'auteur demeure inconnu; - l'auteur est inconnu et l'enquête est toujours en cours; - décès de l'auteur des faits; - le prévenu est libéré par les instances d'instruction; - l'octroi d'une aide d'urgence qui ne donne pas lieu à une décision définitive comme le précise l'article 53 de l'arrêté royal du 18 décembre 1986. b) Pour la réponse à la seconde question, je renvois l'honorable membre vers mon collègue, M. Didier Reynders, ministre des Finances (Question n° 197 du 5 janvie ...[+++]


Derhalve verwijs ik het geacht lid voor deze laatste inlichting naar mijn collega van Financiën. 3. De drie voornaamste criteria, waarin voorzien door de wet van 1 augustus 1985, die van aard zijn om de commissie te leiden bij het nemen van beslissin- gen, zijn : - volgens artikel 32 van de wet van 1 augustus 1985 moeten de slachtoffers, teneinde in aan- merking te komen voor een hulp, een lichamelijk nadeel van een bepaalde ernst ...[+++]

C'est pourquoi je me permets de renvoyer l'honora- ble membre, pour ce qui concerne ce dernier point, à mon collègue des Finances. 3. Trois critères principaux, prévus par la loi du 1er août 1985, sont de nature à guider la commission dans ses décisions : - suivant l'article 32 de la loi du 1er août 1985, les victimes doivent avoir subi, pour se voir octroyer une aide, un dommage corporel dépassant un certain seuil de gravité et consistant, soit dans une perte ou une diminution de revenus, soit dans une invalidité temporaire ou perma ...[+++]


Ik heb de eer het geacht lid mee te delen dat ik mijn collega van Economische Zaken op 7 juni 1993 in kennis stelde van mijn akkoord met het voorontwerp van koninklijk besluit tot oprichting van de Commissie voor etikettering en milieureclame.

J'ai l'honneur de faire savoir à l'honorable membre que j'ai communiqué mon accord sur l'avant-projet d'arrêté royal visant à instaurer la Commission pour l'étiquetage et la publicité écologique le 7 juin 1993 à mon collègue des Affaires économiques.




Anderen hebben gezocht naar : geachte commissie collega     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte commissie collega' ->

Date index: 2021-08-12
w