Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte collega’s voornamelijk over vier » (Néerlandais → Français) :

Art. 6. § 1. Een grote onderneming die een energie- of een milieubeheersysteem toepast dat door een onafhankelijk orgaan volgens de relevante Europese of internationale normen is gecertificeerd, wordt geacht te voldoen aan de verplichting tot uitvoering van energie-audits, als : 1° het energie- of een milieubeheersysteem in een energie-audit voorziet die met bijlage 1 van het decreet van 9 december 1993 overeenstemt; 2° het eindenergieverbruik van de geauditeerde activiteiten in het kader van het beheersysteem minstens zestig proce ...[+++]

Art. 6. § 1. Une grande entreprise qui met en oeuvre un système de management de l'énergie ou de l'environnement certifié par un organisme indépendant conformément aux normes européennes ou internationales pertinentes est réputé remplir l'obligation d'audit énergétique, si : 1° le système de management de l'énergie ou de l'environnement prévoit un audit énergétique conforme à l'annexe 1 du décret du 9 décembre 1993 ; 2° la consommation d'énergie finale des activités auditées dans le cadre du système de management représente minimum soixante pour cent de la consommation d'énergie finale de l'entreprise en Région wallonne; 3° la grande ...[+++]


Voor meer informatie over de controles van het FAVV, verwijs ik het geachte lid naar mijn collega minister Willy Borsus, die de voogdij heeft over het FAVV (Vraag nr. 356 van 7 maart 2016).

Pour de plus amples informations sur les contrôles de l'AFSCA, je renvoie l'honorable membre à mon collègue le ministre Willy Borsus, ministre de tutelle de l'AFSCA (Question n° 356 du 7 mars 2016).


Voor meer informatie over de controles van het FAVV, verwijs ik het geachte lid naar mijn collega, minister Willy Borsus, die de voogdij heeft over het FAVV (Vraag nr. 354 van 7 maart 2016).

Pour de plus amples informations sur les contrôles de l'AFSCA, je renvoie l'honorable membre à mon collègue le ministre Willy Borsus, ministre de tutelle de l'AFSCA (Question n° 354 du 7 mars 2016).


6. Voor meer informatie over de controles van het FAVV, verwijs ik het geachte lid naar mijn collega, minister Willy Borsus, die de voogdij heeft over het FAVV (Vraag nr. 355 van 7 maart 2016).

6. Pour de plus amples informations sur les contrôles de l'Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA), je renvoie l'honorable membre à mon collègue le ministre Willy Borsus, ministre de tutelle de l'AFSCA (Question n° 355 du 7 mars 2016).


Voor meer informatie over de controles van het FAVV, verwijs ik het geachte lid naar mijn collega minister Willy Borsus, die de voogdij heeft over het FAVV (Vraag nr. 353 van 7 maart 2016).

Pour de plus amples informations sur les contrôles de l'AFSCA, je renvoie l'honorable membre à mon collègue le ministre Willy Borsus, le ministre de tutelle de l'AFSCA (Question n° 353 du 7 mars 2016).


De in de Milieucommissie goedgekeurde en in het verslag opgenomen amendementen gaan, geachte collega’s, voornamelijk over vier punten.

Mes amendements, adoptés par la commission de l’environnement et inclus dans le rapport, mettent l’accent sur quatre points essentiels:


Immigratie heeft veel omschrijvingen, want mijn geachte collega's hebben vandaag gesproken over immigratie uit Afrika die zich voornamelijk richt op de landen in het Middellandse Zeegebied. Wat zij hebben gezegd, is in zekere zin gerechtvaardigd.

L’immigration porte plus d’un nom, parce que mes estimés collègues ont aujourd’hui parlé de l’immigration en provenance d’Afrique, qui touche principalement les pays du bassin méditerranéen, et ce qu’ils ont dit est, dans un certain sens, justifié.


Immigratie heeft veel omschrijvingen, want mijn geachte collega's hebben vandaag gesproken over immigratie uit Afrika die zich voornamelijk richt op de landen in het Middellandse Zeegebied. Wat zij hebben gezegd, is in zekere zin gerechtvaardigd.

L’immigration porte plus d’un nom, parce que mes estimés collègues ont aujourd’hui parlé de l’immigration en provenance d’Afrique, qui touche principalement les pays du bassin méditerranéen, et ce qu’ils ont dit est, dans un certain sens, justifié.


- (IT) Mijnheer de Voorzitter, geachte collega’s, ik heb vastgesteld dat alleen al in Italië dagelijks ongeveer vierduizend ton levensmiddelen worden vernietigd die nog veilig gegeten kunnen worden. Jaarlijks is daar een bedrag van minstens vier miljard euro mee gemoeid – ongeveer de helft van wat Italië aan ontwikkelingshulp besteedt – en in de andere landen van de Unie is de situatie zeer vergelijkbaar.

– (IT) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs, j’ai appris que, rien qu’en Italie, chaque jour, quatre millions de kilogrammes de nourriture encore saine et propre à la consommation sont détruits, soit une valeur d’au moins quatre millions d’euros - environ la moitié de ce que l’Italie dépense en aide internationale - et que la situation dans de nombreux autres pays de l’Union est très similaire.


- Geachte collega's, aan de orde is de voortzetting van het gecombineerd debat over vier verslagen die betrekking hebben op mensenrechten, racisme, vreemdelingenhaat en antisemitisme.

- Chers collègues, l'ordre du jour appelle la suite de la discussion commune sur quatre rapports qui concernent les droits de l'homme, le racisme, la xénophobie et l'antisémitisme.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte collega’s voornamelijk over vier' ->

Date index: 2022-07-03
w