Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geachte afgevaardigden nogmaals hartelijk » (Néerlandais → Français) :

− (EN) Mevrouw de Voorzitter, even heel kort vanaf de overzijde van het Parlement – en ik hoop dat ik daar het juiste aantal minuten heb gezeten – wil ik de geachte afgevaardigden nogmaals hartelijk bedanken voor een debat waar ik met veel belangstelling naar heb geluisterd.

– (EN) Madame la Présidente, très brièvement depuis l’autre côté de cette Assemblée - et j’espère y être restée le nombre de minutes nécessaire - je voudrais une fois de plus remercier les députés pour ce débat que j’ai écouté avec grand intérêt.


Tot besluit wil ik de geachte afgevaardigden nogmaals namens het fungerend voorzitterschap danken voor hun bijdragen in deze beslissende fase van de vorming van het EU-standpunt voor de komende CITES-conferentie. Ik zal de inhoud van uw bijdragen, en uw grote belangstelling voor de kwesties die in Doha aan de orde zullen komen, met genoegen aan de Raad doorgeven.

Pour conclure, je voudrais réitérer les remerciements de la Présidence en exercice du Conseil pour vos interventions et vos contributions au cours de cette phase décisive pour la définition de la position de l’Union européenne pour la prochaine conférence de la CITES, et je serai ravie de communiquer le contenu de vos interventions au Conseil, ainsi que votre grand intérêt pour les questions qui vont être débattues à Doha.


Geachte Parlementsleden, nogmaals hartelijk bedankt voor uw goede samenwerking en voor de tekst die – daarvan ben ik overtuigd – ook zal worden goedgekeurd. Dank u voor uw aandacht.

Mesdames et messieurs, merci à nouveau pour votre coopération et pour le texte, qui je suis certain sera approuvé, et merci pour votre attention.


Geachte afgevaardigden, nogmaals wil ik u bedanken voor het werk dat het Parlement heeft verzet tijdens de onderhandelingen over deze richtlijn.

Honorables membres, je voudrais vous remercier une fois encore pour le travail que cette Assemblée a fourni pour négocier cette directive.


Als u het goed vindt, wil ik de geachte afgevaardigden nogmaals zeggen dat deze richtlijn geen enkel voorstel omvat waarmee een methode voor de bescherming van deze rechten wordt vastgelegd.

Je voudrais, si vous me le permettez, dire une fois encore aux membres de cette Assemblée qu’il n’y a aucune proposition dans cette directive qui établirait une méthode pour protéger ces droits.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigden nogmaals hartelijk' ->

Date index: 2025-02-23
w