Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geachte afgevaardigde zeer terecht " (Nederlands → Frans) :

Zoals de geachte afgevaardigde zeer terecht zegt, was het een van de doelen van het Finse voorzitterschap om in de Raad het debat over de ontwikkeling van de logistiek van het goederenvervoer nieuw leven in te blazen.

Comme le dit très justement l’honorable députée, la présidence avait notamment pour objectif de relancer le débat au sein du Conseil sur le développement de la logistique du transport de marchandises.


Zoals de geachte afgevaardigde zeer terecht zegt, was het een van de doelen van het Finse voorzitterschap om in de Raad het debat over de ontwikkeling van de logistiek van het goederenvervoer nieuw leven in te blazen.

Comme le dit très justement l’honorable députée, la présidence avait notamment pour objectif de relancer le débat au sein du Conseil sur le développement de la logistique du transport de marchandises.


De geachte afgevaardigde stelt terecht dat de Europese Raad in december 2005 een politiek akkoord heeft bereikt over de financiële vooruitzichten 2007-2013, waarin de Commissie wordt verzocht "een volledige, alomvattende en brede evaluatie te verrichten, waarin alle aspecten van de EU-uitgaven, met inbegrip van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en van de inkomsten, met inbegrip van de korting voor het VK, aan bod komen, en daarover in 2008/2009 verslag uit te brengen".

L’honorable parlementaire a raison. Le Conseil européen est parvenu, en décembre 2005, à un accord politique sur les perspectives financières pour 2007-2013 qui invite la Commission à entreprendre «un réexamen complet et global, couvrant tous les aspects des dépenses de l’UE, y compris la PAC, ainsi que des ressources, y compris la compensation en faveur du Royaume-Uni, et à faire rapport en 2008-2009».


De geachte afgevaardigde stelt terecht dat de Europese Raad in december 2005 een politiek akkoord heeft bereikt over de financiële vooruitzichten 2007-2013, waarin de Commissie wordt verzocht "een volledige, alomvattende en brede evaluatie te verrichten, waarin alle aspecten van de EU-uitgaven, met inbegrip van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en van de inkomsten, met inbegrip van de korting voor het VK, aan bod komen, en daarover in 2008/2009 verslag uit te brengen".

L’honorable parlementaire a raison. Le Conseil européen est parvenu, en décembre 2005, à un accord politique sur les perspectives financières pour 2007-2013 qui invite la Commission à entreprendre «un réexamen complet et global, couvrant tous les aspects des dépenses de l’UE, y compris la PAC, ainsi que des ressources, y compris la compensation en faveur du Royaume-Uni, et à faire rapport en 2008-2009».


- (ES) Zoals de geachte afgevaardigde zeer terecht heeft opgemerkt, komen in Europa jaarlijks zo'n 10.000 mensen om het leven in verkeersongelukken waarbij overmatig alcoholgebruik een rol speelt.

- (ES) Comme vous l'avez bien dit, le nombre de morts enregistrés chaque années sur les routes européennes liés à la consommation excessive d'alcool atteint les 10 000.


Antwoord : Zoals het geachte lid het terecht stelt, zijn de processen die door Selor worden beheerd zeer gevoelig van aard en kunnen zij, indien slecht beheerd, aanleiding geven tot een belangrijke stroom klachten en beroepen.

Réponse : Comme l'a à juste titre fait remarquer l'honorable membre, les processus gérés par le Selor sont par nature très sensibles et peuvent, en cas de mauvaise gestion, donner lieu à un flux important de plaintes et de recours.


Zoals het geachte lid zeer terecht opmerkt dient de toekomst van de communicatie tussen burger-patiënt en zorgverstrekkers benaderd te worden rekening houdend met de groeiende rol van de nieuwe informatie- en communicatietechnologieën en dus ook met de ontwikkeling van het gebruik van informatica- en telematicamiddelen in de zorgsector.

Comme le mentionne très justement l'honorable membre, l'avenir de la communication entre le citoyen-patient et les prestataires de soins de santé doit être abordé en tenant compte du rôle croissant des nouvelles technologies de l'information et de la communication et donc du développement de l'usage des outils informatiques et télématiques dans le secteur des soins de santé.


Het geachte lid merkt zeer terecht op dat diverse slachtoffers van het ongeval te Herentals reeds volledig schadeloos werden gesteld.

L'honorable membre remarque à juste titre que plusieurs victimes de l'accident d'Herentals ont déjà été complètement indemnisées.


1. Zoals het geachte lid er zeer terecht aan herinnert, is publieksreclame voor voorschriftplichtige geneesmiddelen verboden.

1. Comme l'honorable membre l'a très justement rappelé, la publicité auprès du public pour des médicaments soumis à ordonnance est interdite.


Uiteraard gaat mijn aandacht bovendien ook naar het verminderen van de ziektekosten van de diabetici, domein waar zoals het geachte lid ongetwijfeld weet, terecht in het kader van de ziekteverzekering al zeer grote inspanningen voor gebeurden in de eerste plaats gratuiteit van de insuline en van de orale antidiabetische middelen.

Naturellement, mon attention se porte également sur la réduction des frais médicaux des diabétiques, domaine pour lequel, comme le sait sans aucun doute l'honorable membre, de très importants efforts ont, à juste titre, déjà été fournis dans le cadre de l'assurance maladie, dont en premier lieu la gratuité de l'insuline et des antidiabétiques oraux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geachte afgevaardigde zeer terecht' ->

Date index: 2024-12-12
w