Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geacht lid graag verwijzen " (Nederlands → Frans) :

1. Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het persbericht van de Europese Commissie, "L'UE va annoncer l'octroi d'une nouvelle aide humanitaire de 40 millions d'euros en faveur du Yémen lors de l'Assemblée générale des Nations unies" van 21 september 2016, te consulteren op [http ...]

1. J'ai l'honneur de référer l'honorable membre au communiqué de la Commission européenne, "L'UE va annoncer l'octroi d'une nouvelle aide humanitaire de 40 millions d'euros en faveur du Yémen lors de l'Assemblée générale des Nations unies" du 21 septembre 2016, à consulter sur [http ...]


1. Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het persbericht van de Europese Commissie, "L'Union européenne annonce une enveloppe de 194 millions d'euros pour soutenir l'Iraq lors de la conférence des donateurs à Washington" van 20 juli 2016, te consulteren op [http ...]

1. J'ai l'honneur de référer l'honorable membre au communiqué de la Commission européenne, "L'Union européenne annonce une enveloppe de 194 millions d'euros pour soutenir l'Irak lors de la conférence des donateurs à Washington" du 20 juillet 2016, à consulter sur [http ...]


1. Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het persbericht van de Europese Commissie, Soudan du Sud: l'UE débloque 40 millions d'euros face à l'aggravation de la situation humanitaire van 28 juli 2016, te consulteren op [http ...]

1. J'ai l'honneur de renvoyer l'honorable membre au communiqué de la Commission européenne, Soudan du Sud: l'UE débloque 40 millions d'euros face à l'aggravation de la situation humanitaire du 28 juillet 2016, à consulter sur [http ...]


Antwoord ontvangen op 16 februari 2016 : Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar de antwoorden die ik gaf op de mondelinge vragen nrs. 5038 en 5041 in de commissie Infrastructuur van de Kamer van volksvertegenwoordigers van 1 juli 2015 (Kamer, CRIV 54 COM 210, blz. 51), en naar de antwoorden op de mondelinge vragen nrs. 5952, 5999, 6149 en 6318 in de commissie Infrastructuur van de Kamer van 23 september (Kamer, CRIV 54 COM 232, blz. 28 et blz. 31).

Réponse reçue le 16 février 2016 : Je prie l’honorable membre de se référer au réponses que j’ai données aux questions orales n 5038 et 5041 lors de la commission Infrastructure de la Chambre des représentants du 1 juillet 2015 (Chambre, CRIV 54 COM 210, p. 51) et aux réponses aux questions orales n 5952, 5999, 6149 et 6318 lors de la commission Infrastructure de la Chambre du 23 septembre 2015 (Chambre, CRIV 54 COM 232, p. 28 et p. 31).


Antwoord ontvangen op 6 juli 2015 : Ik heb de eer het geachte lid te verwijzen naar het antwoord medegedeeld op mondelinge vragen nr. 2614 van volksvertegenwoordiger Marcel Cheron in de commissie voor de Infrastructuur van de Kamer van volksvertegenwoordigers de data 24 maart 2015 (Kamer, CRIV 54 COM 125, blz. 5 en 6).

Réponse reçue le 6 juillet 2015 : Je prie l’honorable membre de bien vouloir se référer à la réponse communiquée à la question orale n° 2614 du député Marcel Cheron lors de la commission Infrastructure de la Chambre des représentants du 24 mars 2015 (Chambre, CRIV 54 COM 125, p. 5 et 6).


(EN) De Commissie wil de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar de antwoorden die zij heeft gegeven op mondelinge vraag H-639/10 van mevrouw Göncz in de vergaderperiode van het Parlement van januari 2011 en op schriftelijke vraag E-4763/10 van de heer Matula over hetzelfde onderwerp .

La Commission renvoie M. le député aux réponses qu’elle a données à la question orale H-639/10 de Mme Göncz au cours de la session parlementaire de janvier 2011 et à la question écrite E-4763/10 de M. Matula sur le même sujet .


(EN) De Commissie wil de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar haar verklaring over de afvalslib-catastrofe in Hongarije (plenaire vergadering van 19 oktober 2010).

La Commission renvoie le député à la déclaration de la Commission sur la catastrophe provoquée par les coulées de boue en Hongrie (séance plénière du 19 octobre 2010).


Met betrekking tot met name de regulering die voor corrigerende contactlenzen enerzijds en niet-corrigerende contactlenzen anderzijds geldt, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar de antwoorden op de schriftelijke vraag E-2633/06 van de heer Titley en op de mondelinge vraag H-0368/07 van de heer Wilmott.

S’agissant du régime réglementaire particulier qui s’applique, d’une part, aux lentilles de contact correctives et, d’autre part, aux lentilles de contact non correctrices, la Commission invite l’honorable députée à se référer aux réponses données à la question écrite E-2633/06 de M. Titley et à la question orale H-0368/07 de Mme Wilmott.


Wat dat betreft, wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar haar standpunt als verwoord in de antwoorden op de schriftelijke vraag van de heer Szymanski (E-4639/05) en de mondelinge vraag van de heer Kúzmiuk (H-0625/06).

Sur ce point, la Commission tient à rappeler à l’honorable député la position qu’elle a adoptée dans les réponses à la question écrite de M. Szymanski (E-4639/05) et à la question orale de M. Kúzmiuk (H-0625/06).


Wat betreft het debat in Frankrijk over de invoering van flexibeler arbeidscontracten voor jongeren (het zogenaamde "Contrat Première Embauche"), wil de Commissie de geachte afgevaardigde graag verwijzen naar haar analyse van flexibiliteit en zekerheid op arbeidsmarkten.

En ce qui concerne le débat en cours en France au sujet de la mise en place de contrats de travail plus flexibles pour les jeunes (c’est-à-dire le «contrat première embauche»), la Commission tient à renvoyer l’honorable député à son analyse sur la flexibilité et la sécurité sur les marchés de l’emploi.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geacht lid graag verwijzen' ->

Date index: 2021-09-22
w