Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geacht lid allereerst danken » (Néerlandais → Français) :

Allereerst wens ik de aandacht van het geachte lid te vestigen op het feit dat de betrokken wetgeving van toepassing is op de personen die aan direct marketing doen én op de personen voor wiens rekening dit gebeurt, dus zowel de callcenters zelf als de opdrachtgever van de callcenters.

En premier lieu, je souhaite attirer l'attention de l'honorable membre sur le fait que la législation concernée s'applique aussi bien aux personnes qui pratiquent le marketing direct qu'à celles pour le compte de qui cela a lieu, donc tant les call centers eux-mêmes que leurs mandants.


Antwoord ontvangen op 8 maart 2016 : 1) a) Allereerst kan ik het geachte lid naar het meest recente jaarverslag van de Controledienst beheersvennootschappen verwijzen met name dit omtrent het activiteitenjaar 2014 dat online te raadplegen is op de website van de federale overheidsdienst (FOD) Economie, namelijk [http ...]

Réponse reçue le 8 mars 2016 : 1) a) En premier lieu, je renvoie l’honorable membre vers le plus récent rapport annuel du Service de contrôle des sociétés de gestion, qui porte sur l’exercice 2014 et est consultable en ligne sur le site web du service public fédéral (SPF) Économie, à savoir [http ...]


1. Allereerst wens ik een rechtzetting aan te brengen aan de vraag die door het geachte lid werd gesteld.

1. Je souhaite tout d'abord apporter une rectification à la question posée par l'honorable membre.


1. Ik vestig allereerst de aandacht van het geachte lid erop dat een dergelijk toestel noch mag geïnstalleerd worden noch functioneren zonder dat de bestuurder dit weet.

1. J'attire tout d'abord l'attention de l'honorable membre sur le fait qu'un tel dispositif ne peut ni être installé ni fonctionner à l'insu du conducteur.


Allereerst wil ik er het geachte lid aan herinneren dat de maatregelen die momenteel door de regering genomen worden, beoogd zijn om ten koste van alles te voorkomen dat deze winter en de volgende winters een toevlucht moet worden genomen tot een afschakeling.

Avant toute chose, je rappelle à l'honorable membre que les mesures actuellement prises par le gouvernement visent à éviter à tout prix la nécessité de devoir recourir à un délestage cet hiver et les hivers suivants.


Hoewel CTP's in de allereerste plaats voor een zeer robuust risicobeheer moeten blijven zorgen, kunnen de kenmerken van dit risicobeheer worden aangepast aan de specifieke activiteiten en risicoprofielen van de cliënten van de clearingleden, en indien dit op basis van de door ESMA in de technische reguleringsnormen te specificeren criteria gepast wordt geacht, kunnen tot de zeer liquide activa die als zekerheden mogen worden aanvaard ten minste kasmiddelen, overheidsobligaties, obligaties met zekerheidsstelling overeenkomstig Richtlij ...[+++]

Même si la mise en œuvre d'une solide gestion des risques devrait demeurer le principal objectif d'une contrepartie centrale, cette dernière peut adapter son identité propre aux activités et aux profils de risque particuliers des clients des membres compensateurs et, si besoin est, au vu des critères figurant dans les normes techniques de réglementation à élaborer par l'AEMF, admettre parmi les actifs très liquides reconnus comme garantie (collateral) au moins des liquidités, des titres de la dette publique, des obligations garanties ...[+++]


Hoewel CTP's in de allereerste plaats voor een zeer robuust risicobeheer moeten blijven zorgen, kunnen de kenmerken van dit risicobeheer worden aangepast aan de specifieke activiteiten en risicoprofielen van de cliënten van de clearingleden, en indien dit op basis van de door ESMA in de technische reguleringsnormen te specificeren criteria gepast wordt geacht, kunnen tot de zeer liquide activa die als zekerheden mogen worden aanvaard ten minste kasmiddelen, overheidsobligaties, obligaties met zekerheidsstelling overeenkomstig Richtlij ...[+++]

Même si la mise en œuvre d'une solide gestion des risques devrait demeurer le principal objectif d'une contrepartie centrale, cette dernière peut adapter son identité propre aux activités et aux profils de risque particuliers des clients des membres compensateurs et, si besoin est, au vu des critères figurant dans les normes techniques de réglementation à élaborer par l'AEMF, admettre parmi les actifs très liquides reconnus comme garantie (collateral) au moins des liquidités, des titres de la dette publique, des obligations garanties ...[+++]


− (FR) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden, allereerst wil ik de heer Graça Moura danken voor zijn initiatiefverslag over meertaligheid.

− Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les députés, je voudrais tout d’abord remercier M. Graça Moura pour son rapport d’initiative sur le multilinguisme.


– (DE) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer Gloser, geachte commissaris, allereerst wil ik de rapporteur, Rodi Kratsa-Tsagaropoulou, hartelijk danken voor haar verslag.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur Gloser, Madame la Commissaire, permettez-moi tout d’abord de remercier chaleureusement le rapporteur, Mme Kratsa-Tsagaropoulou, pour le document qu’elle a rédigé.


Heinz Fischer, bondspresident van de Republiek Oostenrijk. - (DE) Mijnheer de Voorzitter, geachte afgevaardigden van het Europees Parlement, ik wil u allereerst danken voor het hartelijke welkom en de welwillende introductie.

Heinz Fischer, Président fédéral de la république d’Autriche. - (DE) Monsieur le Président, Mesdames et Messieurs les Députés du Parlement européen, permettez-moi tout d’abord de vous remercier pour cette introduction extrêmement aimable.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geacht lid allereerst danken' ->

Date index: 2021-02-01
w