Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De kredieten blijven op ongeveer hetzelfde niveau
Val op hetzelfde niveau
Zender op hetzelfde niveau

Vertaling van "geacht hetzelfde niveau " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
val op hetzelfde niveau als gevolg van aard van oppervlakte

chute sur le même niveau due à la nature de la surface




val op hetzelfde niveau als gevolg van opzettelijke aanval door andere persoon

chute sur le même niveau due à une agression délibérée par une autre personne




de kredieten blijven op ongeveer hetzelfde niveau

quasi-reconduction des crédits
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De modules CA1, CA2 en CH mogen alleen worden gebruikt voor producten die vóór de inwerkingtreding van de desbetreffende TSI's die op deze producten van toepassing zijn, zijn vervaardigd volgens een ontwerp dat is ontwikkeld en reeds is gebruikt om producten in de handel te brengen, op voorwaarde dat de fabrikant aan de aangewezen instantie kan aantonen dat de ontwerptoetsing en het typeonderzoek voor eerdere toepassingen onder soortgelijke omstandigheden zijn uitgevoerd en in overeenstemming zijn met de eisen van deze TSI. Deze staving dient schriftelijk te gebeuren en wordt geacht hetzelfde niveau van bewijs te leveren als module CB of ...[+++]

Les modules CA1, CA2 ou CH sont autorisés uniquement dans le cas de produits fabriqués selon une conception développée et déjà utilisée pour une mise sur le marché avant l'application des STI pertinentes applicables à ces produits, à condition que le fabricant démontre à l'organisme notifié que la revue de conception et l'examen de type ont été réalisés pour des applications précédentes dans des conditions comparables et sont conformes aux exigences de la présente STI; cette démonstration doit être dûment documentée et est considérée comme fournissant le même niveau de preuve que le module CB ou l'examen de conception conformément au mo ...[+++]


De modulen CA1, CA2 en CH mogen alleen worden gebruikt voor producten die vóór de inwerkingtreding van deze TSI werden ontwikkeld en in de handel werden gebracht, op voorwaarde dat de fabrikant aan de aangemelde instantie kan aantonen dat de ontwerpcontrole en het typeonderzoek voor vorige toepassingen onder gelijkaardige omstandigheden zijn uitgevoerd en in overeenstemming zijn met de eisen van deze TSI. Deze staving dient schriftelijk te gebeuren en wordt geacht in hetzelfde niveau van bewijs te voorzien als module CB of ontwerponderzoek volgens module CH1.

Les modules CA1, CA2 ou CH sont autorisés uniquement dans le cas de produits mis sur le marché, et par conséquent développés, avant l’entrée en vigueur de la présente STI, à condition que le fabricant démontre à l’organisme notifié que la revue de conception et l’examen de type ont été réalisés pour des applications précédentes dans des conditions comparables et sont conformes aux exigences de la présente STI; cette démonstration doit être dûment documentée et est considérée comme fournissant le même niveau de preuve que le module CB ou l’examen de conception conformément au module CH1.


De ISU zal, in samenwerking met belangrijke actoren zoals de ICBL, een mondiale conferentie op hoog niveau organiseren over hulp aan slachtoffers van landmijnen en andere ontplofbare oorlogsresten, met als doel voort te bouwen op de ervaringen met slachtofferhulp in het kader van het verdrag teneinde profijt te trekken van mogelijke synergieën/efficiëntie-effecten bij de uitvoering van internationale instrumenten (bijvoorbeeld het verdrag tegen clustermunitie (CCM), Protocol V bij het verdrag inzake het verbod of de beperking van het gebruik van bepaalde conventionele wapens die geacht ...[+++]

Une conférence mondiale de haut niveau consacrée à l’assistance aux victimes de mines antipersonnel et autres vestiges de guerre explosifs sera organisée par l’unité d’appui, en collaboration avec des acteurs essentiels comme la CMIT, pour tirer parti de l’expérience acquise en matière d’assistance aux victimes dans le cadre de la convention en vue d’exploiter les synergies ou les gains d’efficacité potentiels en ce qui concerne la mise en œuvre des instruments internationaux (par exemple, la convention sur les armes à sous-munitions, le protocole V à la convention sur l’interdiction ou la limitation de l’emploi de certaines armes classi ...[+++]


Art. 3. In afwijking van bijlage I van hetzelfde besluit worden de kandidaten die houder zijn van een diploma van niveau B van het hoofdstuk 1 van dezelfde bijlage eveneens geacht de diplomavereisten te vervullen indien zij een nuttige ervaring van tien jaar in human resources of sociaal overleg hebben, beide in de overheidssector.

Art. 3. Par dérogation à l'annexe I du même arrêté, les candidats porteurs d'un diplôme de niveau B du chapitre 1 de la même annexe sont également réputés remplir les conditions de diplôme s'ils comptent une expérience utile de dix années dans les ressources humaines ou en concertation sociale, les unes et les autres dans le secteur public.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Art. 3. In afwijking van bijlage I van hetzelfde besluit worden de kandidaten, houder van een diploma van het niveau B van het hoofdstuk 1 van dezelfde bijlage, eveneens geacht de diplomavereisten te vervullen indien zij over een nuttige ervaring van tien jaren beschikken inzake sociale materies waarvan minstens zes inzake de collectieve onderhandelingen.

Art. 3. Par dérogation à l'annexe I du même arrêté, les candidats porteurs d'un diplôme de niveau B du chapitre 1 de la même annexe sont également réputés remplir les conditions de diplôme s'ils comptent une expérience utile de dix années dans les matières sociales dont au moins six dans les négociations collectives.


Met betrekking tot de vraag van de geachte afgevaardigde over de rentevoetverschillen, waarborgt het eengemaakte monetaire beleid dat de rentetarieven op de kortetermijngeldmarkten in de hele eurozone op hetzelfde niveau liggen.

En ce qui concerne la question posée par l’honorable députée sur les différences de taux d’intérêt, la politique monétaire unique garantit que les taux d’intérêt à court terme du marché monétaire sont les mêmes dans toute la zone euro.


Met betrekking tot de vraag van de geachte afgevaardigde over de rentevoetverschillen, waarborgt het eengemaakte monetaire beleid dat de rentetarieven op de kortetermijngeldmarkten in de hele eurozone op hetzelfde niveau liggen.

En ce qui concerne la question posée par l’honorable députée sur les différences de taux d’intérêt, la politique monétaire unique garantit que les taux d’intérêt à court terme du marché monétaire sont les mêmes dans toute la zone euro.


In antwoord op zijn vraag heb ik de eer het geachte lid mede te delen dat het koninklijk besluit van 10 augustus 1998 tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 januari 1991 betreffende de toekenning van onderbrekingsuitkeringen, met inwerkingtreding op 1 oktober 1998, nu het principe voorziet dat de directeur van het werkloosheidsbureau een vrijstelling van de vervangingsverplichting kan toestaan in de gevallen dat de werkgever op een objectieve manier kan bewijzen dat er in de categorie van de volledig uitkeringsgerechtigde werklozen of de ermee gelijkgestelde personen geen enkele vervanger voorhanden is van ...[+++]

En réponse à sa question, j'ai l'honneur de communiquer à l'honorable membre que l'arrêté royal du 10 août 1998 modifiant l'arrêté royal du 2 janvier 1991 relatif à l'octroi d'allocations d'interruption, avec entrée en vigueur le 1er octobre 1998, prévoit maintenant le principe que le directeur du bureau de chômage peut accorder une dispense à l'obligation de remplacement dans les cas où l'employeur apporte de façon objective la preuve qu'il n'y a parmi la catégorie des chômeurs complets indemnisés ou des personnes y assimilées, aucun remplaçant disponible du même niveau que la fonction exercée par le travailleur en interruption de carri ...[+++]


De door het geachte lid voor 1997 gevraagde cijfers zijn nog niet bekend, maar de Administratie der douane en accijnzen schat dat zij zich ongeveer op hetzelfde niveau zullen situeren als die voor het jaar 1996.

Les chiffres demandés par l'honorable membre pour l'année 1997 ne sont pas encore connus mais l'Administration des douanes et accises estime qu'ils devraient se situer à peu près au même niveau que ceux de l'année 1996.


Zoals geantwoord is op uw vraag nr. 667 van 25 juli 1997 (Vragen en Antwoorden, Kamer, 1996-1997, nr. 99, blz. 13417) betreffende hetzelfde onderwerp, had mijn geachte voorganger contact genomen met het coördinatiebureau van de Raad van State, vlak na de publicatie in het Belgisch Staatsblad van 16 maart 1994 van de wet van 18 februari 1994 die de Koning machtigt om de wettelijke bepalingen te codificeren betreffende de organisatie van de kiesverrichtingen die in ons land, op gelijk welk niveau, plaatsvi ...[+++]

Ainsi qu'il a été répondu à votre question no 667 du 25 juillet 1997 (Questions et Réponses, Chambre, 1996-1997, no 99, p. 13417) relative au même objet, mon honorable prédécesseur avait pris contact avec le bureau de coordination du Conseil d'État dès la publication au Moniteur belge du 16 mars 1994 de la loi du 18 février 1994 qui habilite le Roi à codifier les dispositions légales relatives à l'organisation des opérations ayant trait aux élections qui ont lieu dans notre pays, à quelque niveau que ce soit.




Anderen hebben gezocht naar : val op hetzelfde niveau     zender op hetzelfde niveau     geacht hetzelfde niveau     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geacht hetzelfde niveau' ->

Date index: 2024-06-29
w