Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geaccrediteerde of anders goedgekeurde laboratorium ten laatste » (Néerlandais → Français) :

De NADO van de Franse Gemeenschap bezorgt de verzegelde bloedmonsters, tegen ontvangstbewijs, aan een door het WADA geaccrediteerde of anders goedgekeurde laboratorium ten laatste binnen een termijn van 12 uur te rekenen vanaf de afneming.

L'ONAD de la Communauté française remet les échantillons sanguins scellés, contre récépissé, à un laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA, au plus tard dans un délai de 12h, à compter du prélèvement.


De NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie overhandigt de verzegelde bloedmonsters, tegen ontvangstbewijs, aan een door het WADA geaccrediteerd of goedgekeurd laboratorium, ten laatste binnen een termijn van 12 uren, te rekenen vanaf de monsterneming.

L'ONAD de la Commission communautaire commune remet les échantillons sanguins scellés, contre récépissé, à un laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA, au plus tard dans un délai de 12 heures, à compter du prélèvement.


De NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie overhandigt de verzegelde monsters die genomen werden in het kader van de controleprocedure uitgevoerd in het kader van het biologisch paspoort van de sporter, tegen ontvangstbewijs, aan een door het WADA geaccrediteerd of goedgekeurd laboratorium, ten laatste binnen een termijn van 36 uren, te rekenen vanaf de mon ...[+++]

L'ONAD de la Commission communautaire commune remet les échantillons scellés prélevés dans le cadre de la procédure de contrôle effectuée dans le cadre du passeport biologique du sportif, contre récépissé, à un laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA, au plus tard dans un délai de 36 heures, à compter du prélèvement.


Indien de sporter een onvoldoende hoeveelheid urine produceert, wordt de procedure voor de gedeeltelijke monsterneming gebruikt, in de volgende volgode : 1° de sporter kiest uit een groep van verzegelde kitten een analysekit, opent die, kijkt na of de flesjes leeg en proper zijn; 2° de sporter giet in het A-flesje de urine die zich in de opvangbeker bevindt, onder het visuele toezicht van de controlearts, en, in voorkomend geval, in aanwezigheid van een chaperon, voor zover deze laatste van hetzelfde geslacht als hij is; 3° de sport ...[+++]

Si le sportif fournit un volume d'urine insuffisant, la procédure de prélèvement partiel d'échantillon est appliquée, dans l'ordre qui suit : 1° le sportif choisit un kit de prélèvement parmi un lot de kits scellés, il l'ouvre et vérifie que les flacons A et B qui s'y trouvent sont vides et propres; 2° le sportif verse, dans le flacon A, l'urine contenue dans le récipient collecteur, sous la surveillance visuelle du médecin contrôleur et, le cas échéant, en présence d'un chaperon, pour autant que ce dernier soit du même sexe que lui; 3° le sportif choisit un kit de procédure de prélèvement partiel parmi un lot de kits scellés, il l'ouv ...[+++]


Naast de mededeling van het afwijkend analyseresultaat, omvat de mededeling ook : 1° een verwijzing naar artikel 6, 1° en/of 2°, van het decreet, alsook, in voorkomend geval, naar artikel 12, § 1, tweede lid van het decreet; 2° de mogelijke gevolgen van de overtreding van artikel 6, 1° en/of 2°, van het decreet; 3° het recht van de sporter om een afschrift te krijgen van het dossier van de individuele controleprocedure met : a) de vermelding van de datum van de opening van het dossier; b) een inventaris van de stukken, met vermelding van de datum van de toevoeging aan het dossier; c) de identiteit en het adres van de sporter of van het lid van het begeleidingspersoneel; d) ...[+++]

Outre la notification du résultat d'analyse anormal, celle-ci comprend également : 1° un rappel de l'article 6, 1° et/ou 2°, du décret, ainsi que, le cas échéant de l'article 12, § 1 , alinéa 2, du décret; 2° les conséquences éventuelles de la violation de l'article 6, 1° et/ou 2°, du décret; 3° pour le sportif, son droit de se faire remettre copie du dossier de la procédure individuelle de contrôle, comprenant : a) la mention de la date de l'ouverture du dossier; b) un inventaire des pièces, avec mention de la date de leur versement au dossier; c) l'identité et l'adresse du sportif ou du membre du personnel d'encadrement; d) une copie du formulaire de contrôle du dopage, tel que visé à l'article 25, § 3, alinéa 3; e) une copie du pro ...[+++]


Het door het WADA geaccrediteerde of anders goedgekeurde laboratorium analyseert onverwijld het A-monster en neemt onmiddellijk alle maatregelen die noodzakelijk zijn voor de bewaring, eigen aan een mogelijke latere analyse, van het B-monster, alsook voor de mogelijke toepassing van artikel 22, § 1, vierde en vijfde lid.

Le laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA procède sans délai à l'analyse de l'échantillon A et prend immédiatement toute mesure nécessaire à la conservation, propre à une analyse ultérieure éventuelle, de l'échantillon B, ainsi qu'à l'application éventuelle de l'article 22, § 1 , alinéas 4 et 5.


2° in paragraaf 1, derde lid, 1° `en 2°, worden de woorden " erkend laboratorium" vervangen door de woorden " door het WADA geaccrediteerd of anders goedgekeurd laboratorium" .

2° au paragraphe 1 , alinéa 3, 1° et 2°, les termes « laboratoire agréé » sont remplacés par les termes « laboratoire accrédité ou autrement approuvé par l'AMA ».


De NADO van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie overhandigt de verzegelde urinemonsters of, in voorkomend geval, de monsters van andere lichaamsvloeistoffen of van de bevoorrading van de sporter, tegen ontvangstbewijs, aan één van de door het WADA geaccrediteerd of goedgekeurde laboratoria, ten laatste binnen een termijn van 72 uren te rekenen vanaf de monsterne ...[+++]

L'ONAD de la Commission communautaire commune remet les échantillons urinaires scellés, ou le cas échéant les échantillons d'autres fluides corporels ou de ravitaillement du sportif, contre récépissé, à un des laboratoires accrédités ou autrement approuvés par l'AMA, au plus tard dans un délai de 72 heures, à compter du prélèvement.


HOOFSTUK I. - Algemene bepalingen Artikel 1. Naast de definities bepaald in artikel 2 van de ordonnantie wordt voor de toepassing van dit besluit verstaan onder : 1° "De ordonnantie" : de ordonnantie van 21 juni 2012 betreffende de promotie van de gezondheid bij de sportbeoefening, het dopingverbod en de preventie ervan; 2° "De Leden van het Verenigd College" : de Leden van het Verenigd College bevoegd voor het Gezondheidsbeleid; 3° "De controlearts" : de controlearts aangesteld in uitvoering van artikel 16, tweede lid, van de ordonnantie; 4° "De CTTN" : De Commissie voor de toestemming voor gebruik wegens therapeutische noodzaak in ...[+++]

CHAPITRE 1. - Généralités Article 1. Outre les termes définis à l'article 2 de l'ordonnance, pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : 1° « L'ordonnance » : l'ordonnance du 21 juin 2012 relative à la promotion de la santé dans la pratique du sport, à l'interdiction du dopage et à sa prévention; 2° « Les Membres du Collège réuni » : les Membres du Collège réuni compétents pour la politique de la Santé; 3° « Le médecin contrôleur » : le médecin contrôleur désigné en exécution de l'article 16, alinéa 2, de l'ordonnance; 4° « La CAUT » : La Commission pour l'autorisation d'usage à des fins thérapeutiques instituée en exécution de l'article 10, § 3, de l'ordonnance; 5° « Le laboratoire ...[+++]


Naast de mededeling van het afwijkend analyseresultaat omvat de mededeling ook : 1° een verwijzing naar artikel 8, 1° en/of 2°, van het decreet, alsook in voorkomend geval, naar artikel 16, § 1, tweede lid, van het decreet; 2° de mogelijke gevolgen van de overtreding van artikel 8, 1° en 2°, van het decreet; 3° het recht van de sporter om een afschrift te krijgen van het dossier van de individuele dopingtestprocedure met : a) de vermelding van de datum van de opening van het dossier; b) een inventaris van de stukken, met vermelding van de datum waarop ze bij het dossier zijn gevoegd; c) de identiteit en het adres van de sporter of van de begeleider van de sporter; d) een af ...[+++]

Outre la notification du résultat d'analyse anormal, celle-ci comprend également : 1° un rappel de l'article 8, 1° et/ou 2° du décret, ainsi que, le cas échéant, de l'article 16, § 1, alinéa 2, du décret; 2° les conséquences éventuelles de la violation de l'article 8, 1° et/ou 2°, du décret; 3° pour le sportif, son droit de se faire remettre copie du dossier de la procédure individuelle de contrôle, comprenant : a) la mention de la date de l'ouverture du dossier; b) un inventaire des pièces, avec mention de la date de leur versement au dossier; c) l'identité et l'adresse du sportif ou du membre du personnel d'encadrement; d) une copie du formulaire de contrôle du dopage, tel que visé à l'article 25, § 3, alinéa 3; e) une copie du proc ...[+++]


w