Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gbvb over birma " (Nederlands → Frans) :

Op 28 oktober 1996 heeft de Raad, bezorgd over het gebrek aan vooruitgang in het democratiseringsproces en over de voortdurende schending van de mensenrechten in Birma/Myanmar, bij Gemeenschappelijk Standpunt 1996/635/GBVB (2) bepaalde beperkende maatregelen ingesteld.

Le 28 octobre 1996, le Conseil, préoccupé par l’absence de progrès réalisés sur la voie de la démocratisation et par la persistance de violations des droits de l’homme en Birmanie/au Myanmar, a institué un certain nombre de mesures restrictives à l’encontre de ce pays dans sa position commune 1996/635/PESC (2).


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over het Gemeenschappelijk Standpunt van de Raad inzake bijkomende beperkende maatregelen en tot wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/423/GBVB tegen Birma/Myanmar

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur la position commune du Conseil concernant des mesures restrictives supplémentaires à l'encontre de la Birmanie / du Myanmar et modifiant la position commune 2004/423/PESC


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over Gemeenschappelijk Standpunt 2006/318/GBVB van de Raad tot verlenging van de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar

Déclaration de la présidence au nom de l'Union européenne concernant la position commune 2006/318/PESC du Conseil renouvelant les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie met betrekking tot een verklaring van de toetredende landen Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië, de geassocieerde landen Bulgarije en Roemenië, alsmede de EVA-landen die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, over het besluit van de Raad houdende uitvoering van Gemeenschappelijk Standpunt 2003/297/GBVB betreffende Birma/Myanmar

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne sur une déclaration de Chypre, de l'Estonie, de la Hongrie, de la Lettonie, de la Lituanie, de Malte, de la Pologne, de la République slovaque, de la Slovénie et de la République tchèque, pays adhérents, et de la Bulgarie et de la Roumanie, pays associés,ainsi que des pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen,concernant la décision du Conseil mettant en œuvre la position commune 2003/297/PESC relative à la Birmanie/au Myanmar


- gelet op het gemeenschappelijk standpunt van de Raad 96/635/GBVB over Birma van 28 oktober 1996, zoals vernieuwd en uitgebreid met het gemeenschappelijk standpunt 2003/297 van 28 april 2003,

- vu la position commune 96/635/PESC du Conseil relative à la Birmanie/au Myanmar, du 28 octobre 1996, telle que prorogée et renforcée par la position commune 2003/97/PESC du 28 avril 2003,


– onder verwijzing naar gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB van de Raad van 28 oktober 1996, door de Raad opgesteld op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake Birma , dat geactualiseerd en uitgebreid is door gemeenschappelijk standpunt 2003/297/GBVB van de Raad van 28 april 2003 over Birma en Verordening (EG) nr. 1853/2004 van de Raad van 25 oktober 2004 ,

— vu la position commune du Conseil 96/635/PESC du 28 octobre 1996, arrêtée par le Conseil sur la base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne, relative à la Birmanie , reconduite et renforcée par la position commune du Conseil 2003/297/PESC du 28 avril 2003 relative à la Birmanie et le règlement (CE) n° 1853/2004 du Conseil du 25 octobre 2004 ,


– onder verwijzing naar het gemeenschappelijk standpunt inzake Birma van de Raad 96/635/GBVB van 28 oktober 1996, door de Raad opgesteld op grond van artikel J.2 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, inzake Birma, dat geactualiseerd en uitgebreid is door het gemeenschappelijk standpunt over Birma van de Raad 2003/297/GBVB van 28 april 2003 en verordening (EG) nr. 1853/2004 van de Raad van 25 oktober 2004,

– vu la position commune du Conseil 96/635/PESC, du 28 octobre 1996, arrêtée par le Conseil sur la base de l'article J.2 du traité sur l'Union européenne, relative à la Birmanie, reconduite et renforcée par la position commune du Conseil 2003/297/PESC, du 28 avril 2003, relative à la Birmanie, et le règlement (CE) n° 1853/2004 du Conseil du 25 octobre 2004,


Verklaring van het voorzitterschap namens de Europese Unie over Gemeenschappelijk Standpunt 2005/149/GBVB van de Raad van 21 februari 2005 houdende wijziging van Gemeenschappelijk Standpunt 2004/423/GBVB tot verlenging van de beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar

Déclaration de la Présidence au nom de l'Union européenne concernant la position commune du Conseil 2005/149/PESC du 21 février 2005 modifiant la position commune 2004/423/PESC renouvelant les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar


- gezien het Gemeenschappelijk Standpunt 96/635 GBVB over Birma/Myanmar van 28 oktober 1996 en de aanvulling daarop van 29 oktober 2001,

– vu la position commune 96/635 PESC sur la Birmanie/Myanmar du 28 octobre 1996, et sa prolongation du 29 octobre 2001,


Verklaring van de Europese Unie, van de met de Europese Unie geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa, van Cyprus, dat eveneens met de Unie is geassocieerd, alsook van de EVA-landen die lid zijn van de EER, over de verlenging van gemeenschappelijk standpunt 96/635/GBVB betreffende Birma

Déclaration de l'Union européenne,de pays d'Europe centrale et orientale associés à l'Union européenne, de Chypre, pays également associé, ainsi que des pays de l'AELE membres de l'EEE sur la prorogation de la position commune 96/635/PESC relative à la Birmanie




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gbvb over birma' ->

Date index: 2025-02-11
w