Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaten zullen houden zoals onze " (Nederlands → Frans) :

In het verslag lieten we ook doorschemeren dat we teleurgesteld waren over het feit dat de Commissie – en ik ben bang dat ik het hierover niet met u eens ben, mijnheer Borg – de relatieve stabiliteit van de Overeenkomst niet wist te respecteren door zichzelf macht te geven een criterium te versoepelen dat ze bij andere gelegenheden als bijna heilig beschouwde, een actie die we scherp in de gaten zullen houden zoals onze opdracht vereist.

Dans le rapport, nous indiquons également être déçus par la Commission – et je crains de devoir marquer mon désaccord avec M. Borg à cet égard – qui n’a pas respecté la stabilité relative fixée par l’accord, en se donnant les pouvoirs d’assouplir un critère qu’elle considérait comme sacrosaint dans d’autres circonstances.


Art. 3. § 1. Het formulier van tenuitvoerlegging van het proces-verbaal van niet-betwisting bedoeld in artikel 1394/24, § 1, van het Gerechtelijk Wetboek zal, tijdens de duur van Onze regering, luiden als volgt : "Wij, FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, doen te weten : Lasten en bevelen dat alle daartoe gevorderde gerechtsdeurwaarders dit proces-verbaal ten uitvoer zullen leggen; Dat Onze pro ...[+++]

Art. 3. § 1. La formule exécutoire du procès-verbal de non-contestation visé à l'article 1394/24, § 1, du Code judiciaire sera, pendant la durée de Notre règne, conçue en ces termes : "Nous, PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, faisons savoir : Mandons et ordonnons à tous huissiers de justice, à ce requis, de mettre le présent procès-verbal à exécution; A Nos procureurs généraux et Nos procureurs du Roi près les tribunaux de première instance, d'y tenir la main, et à tous commandants et officiers de la force publique, d'y prêter main forte lorsqu'ils en seront légalement requis; En foi de quoi le présent procès-verb ...[+++]


Ik hoop echt dat de auteurs van de resolutie nog een stap verder zullen gaan en ook kwesties op het gebied van belastingverlichting voor het mkb aan de orde zullen stellen, kredietverlening tegen lage rentes mogelijk zullen maken en de communicatie tussen EU-financieringsstructuren en het mkb zullen verbeteren, en tot slot ook de situatie in afgelegen regio’s van de EU, zoals Latgale (Letland) in de gaten zullen ho ...[+++]

J'espère que ses auteurs poursuivront sur cette voie en examinant les questions relatives à l'allègement de la charge fiscale qui pèse sur les petites et les moyennes entreprises, et en mettant à leur disposition des prêts à taux réduit tout en améliorant la communication entre les structures européennes de financement et les PME et en surveillant la situation dans les régions périphériques de l'UE, par exemple celle du Latgale (Lettonie).


Zoals u ook weet, heeft de NCRK hard gewerkt aan betere indicatoren voor de follow-up van de kinderrechten waarmee men beter rekening kan houden met algemene problemen die concrete gevolgen hebben voor onze kinderen, zoals kinderarmoede.

Comme vous le savez également, la CNDE a énormément travaillé sur la mise sur pied de meilleurs indicateurs de suivi des droits de l'enfant afin de mieux rendre compte de la situation face à des problématiques générales mais avec des répercussions concrètes sur la vie de nos enfants comme la pauvreté infantile.


Toch denk ik dat de boodschap is dat wij, ondanks onze verschillende standpunten op dit moment, de onderhandelingen van de Commissie nauwlettend in de gaten zullen houden.

Une conclusion s’impose néanmoins, me semble-t-il: malgré nos opinions divergentes à ce stade, nous nous devons de suivre de très près les négociations de la Commission.


Deze kalender is online beschikbaar op de website van de FOD Financiën op het adres: [http ...]

Ce calendrier est disponible en ligne sur le site du SPF Finances à l'adresse: [http ...]


Deze norm is bedoeld om ervoor te zorgen dat de verschillende onderdelen van de energiekosten niet hoger zullen zijn in België dan in de buurlanden, om zo de concurrentiekracht van onze bedrijven en de koopkracht van de gezinnen in stand te houden.

Cette norme aura pour but de veiller à ce que les différentes composantes du coût de l’énergie ne soient pas plus élevées en Belgique que chez nos voisins, de manière à préserver la compétitivité de nos entreprises et le pouvoir d’achat des ménages.


Commissaris, namens mijzelf en namens mijn collega’s in de Interfractiewerkgroep Luchtvaart van het Europees Parlement, wil ik u vertellen dat we deze kwestienauwgezet in de gaten zullen houden, zeer nauwgezet.

Monsieur le Commissaire, je vous le dis en mon nom propre mais aussi au nom de mes collègues élus qui participent à l'intergroupe aéronautique du Parlement européen: nous serons vigilants, très vigilants sur ce dossier.


4. Het document van het FANC met de specificaties voor de Belgische stresstests voorziet met betrekking tot de aardbevingsrisico's in een evaluatie van de marges (evaluation of the margins). a) In hoeverre zullen de operatoren in het kader van de evaluatie van de marges kunnen rekening houden met de 'ductiliteit' (het vermogen van een materiaal om plastisch te vervormen zonder te breken)? b) In w ...[+++]

4. Le document de l'AFCN reprenant les spécifications des stress tests belges prévoit, en ce qui concerne la vulnérabilité aux tremblements de terre, une "évaluation des marges". a) Pour l'évaluation des marges, jusqu'à quel point la "ductilité" (la capacité d'un matériau à se déformer plastiquement sans se rompre) pourra-t-elle être prise en compte par les opérateurs? b) Dans quelle mesure des déformations permanentes des matériaux seront-elles acceptées? c) Le cas échant, comment s'assurera-t-on que ces déformations permanentes ne mettraient pas en péri ...[+++]


8. spreekt zijn vrees uit dat de naderende plaatselijke verkiezingen in Zimbabwe, gepland op 28 en 29 september 2002, niet vrij en eerlijk zullen verlopen; spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de mogelijkheid van geweld tegen oppositiekandidaten en -aanhangers; merkt op dat internationale actoren de plaatselijke verkiezingen nauwlettend in de gaten zullen houden; roept het regime van Mugabe ertoe op een einde te maken aan het politieke geweld en oppositiepartijen toe te staan zonder ...[+++]

8. craint que les prochaines élections aux conseils locaux du Zimbabwe, prévues pour le 28 et le 29 septembre 2002, ne soient pas libres et équitables; se dit gravement préoccupé des possibilités de violence contre les candidats et partisans de l'opposition; note que les acteurs internationaux observeront de près les élections aux conseils locaux; appelle le régime de Mugabe à mettre fin à la violence politique et à permettre aux groupes d'opposition de faire campagne sans crainte et sans intimidation au cours de ces élections;




Anderen hebben gezocht naar : gaten zullen houden zoals onze     weten lasten     hierna wezen zullen     hand zullen houden     duur van onze     gaten     stap verder zullen     gaten zullen houden     zoals     aan de orde     rekening kan houden     hebben voor onze     gaten zullen     ondanks onze     deze     niet hoger zullen     stand te houden     concurrentiekracht van onze     we deze     welke mate     hoeverre zullen     rekening houden     blijven werken zoals     vervormen     eerlijk zullen     staan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaten zullen houden zoals onze' ->

Date index: 2024-09-09
w