Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
AOHD
Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten
Bochtig gat
Dichten
Dok
GATS
Gat
Groeve
Hefinrichting
Hooiberg
Kersenoogstplatform
Krom gat
Kuil
Kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen
Lekken in ICT-systemen dichten
Mobiel verhoogd werkplatform
Niet-verbuisde boorput
Onbekleed gat
Onverbuisd gat
Open boorgat
Open gat
Parketplanken vastschroeven en dichten
Parketplanken vastschroeven en pluggen
Put
Schacht
Sky-lift in mijn
Steengroeve
Tank
Val in gat
Val in gat of grot
Val van of in
Zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven
Zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

Vertaling van "gat dichten " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
onbekleed gat | onverbuisd gat | open boorgat | open gat

découvert | trou non tubé | trou nu | trou ouvert


niet-verbuisde boorput | onbekleed gat | onverbuisd gat | open gat

puits nu-pied






val van of in | dok | val van of in | gat | val van of in | groeve | val van of in | hefinrichting | val van of in | hooiberg | val van of in | kersenoogstplatform ('cherry picker') | val van of in | kuil | val van of in | mobiel verhoogd werkplatform | val van of in | put | val van of in | schacht | val van of in | sky-lift in mijn | val van of in | steengroeve | val van of in | tank

chute dans ou du haut de:bassin | carrière | cavité | fosse | meule de foin | puits | réservoir | trou |


val in gat of grot

chute dans un nid-de-poule ou une caverne




parketplanken vastschroeven en dichten | parketplanken vastschroeven en pluggen

visser et clipser des lames de parquet


lekken in ICT-systemen dichten | zwakke plekken in ICT-systemen beschrijven | kwetsbaarheden in ICT-systemen wegnemen | zwakke plekken in ICT-systemen identificeren

identifier les faiblesses d’un système de TIC


Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]

Accord général sur le commerce des services [ GATS ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Anderzijds beveelt de Commissie aan op lange termijn te denken over het dichten van het gat in de participatie van EU-burgers die in een andere lidstaat wonen, waarbij ook rekening wordt gehouden met de huidige discussies over kiesrecht in het gastland

D’autre part, la Commission recommande une réflexion à plus long terme sur les moyens de combler le déficit de participation des citoyens de l’UE résidant dans un autre État membre, en tenant compte du débat actuel sur l’octroi du droit de vote dans le pays d’accueil


3. Hoe staat u tegenover het voorstel om de flexi-jobs nog verder uit te breiden om het gat in de begroting te dichten?

3. Quel est votre avis sur la proposition d'étendre davantage les flexi-jobs en vue de combler le déficit budgétaire?


In die campagne was er sprake van een gat van 12 miljoen bij het streven naar een omzet van een miljard, alsook van middelen om dat gat te dichten (verhoging van de omzet met 3 000 frank per apotheek en per dag), van de produkten waarvan de gestegen verkoop een hogere winst mogelijk zou maken, en ten slotte de geschenkbons die naar aanleiding van het « feest van het miljard » (sic ) zouden worden uitgedeeld aan de apotheken die de beste resultaten zouden hebben geboekt.

Il était question dans cette campagne d'un trou de 12 millions dans la « conquête du milliard de chiffre d'affaires », des moyens pour boucher ce trou (augmentation du chiffre d'affaires de 3 000 francs par officine et par jour), des produits dont l'accroissement de la vente permettrait l'augmentation des bénéfices et enfin des chèques-cadeaux qui seraient remis, à l'occasion de la « fête du milliard » (sic) aux officines qui auraient travaillé le mieux.


Om dit gat in de regelgeving te dichten, stelt de Commissie voor de reikwijdte te verruimen en de vereiste op te nemen dat ook belangrijke deelnemingen van financiële instrumenten met een vergelijkbaar economisch effect met het houden van aandelen, bekend moeten worden gemaakt.

Afin de combler cette lacune en matière de notifications des participations importantes, la Commission propose d'étendre le champ d'application et d'exiger la déclaration des participations importantes d'instruments financiers qui ont des effets similaires à ceux d'une détention de parts.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik denk dat het probleem heel goed is opgelost, en we zullen de aangesneden onderwerpen blijven volgen. We willen het gat dichten in het GBCS-systeem en ik ben de Commissie dankbaar voor haar steun, waarvan vicevoorzitter Kallas ons opnieuw heeft verzekerd.

Je pense que ce problème a très bien été résolu et nous continuerons de tenir à l’œil les questions qui ont été soulevées. Nous voulons combler les lacunes du système intégré de gestion et de contrôle et je remercie la Commission pour son soutien, dont nous a assurés le vice-président Kallas.


Eerst moeten we echter zo snel mogelijk het gat dichten dat in de richtlijn zit, of daar waar althans de lidstaten denken dat het zit. Dan hebben we in ieder geval alle lidstaten, met uitzondering van Groot-Brittannië, achter ons en ook de lidstaten, daar ben ik zeker van, in Oost-Europa.

Alors, nous aurons, en tout cas, tous les États membres derrière nous, à l’exception du Royaume-Uni, mais y compris, j’en suis convaincu, le soutien des États membres d’Europe orientale.


Ik erken vandaag dat er ten aanzien van de tsunami-kwestie nog een gat van 13 miljoen euro is, maar gezien de geest van samenwerking en vooruitgang waarin we in juli hebben gewerkt, verwacht ik nog steeds dat we dat gat in een betrekkelijk korte tijd zullen kunnen dichten.

En ce qui concerne le tsunami, je reconnais aujourd’hui qu’il reste un trou de 13 millions d’euros. Toutefois, compte tenu de l’esprit de coopération et de progrès dont nous avons fait preuve en juillet, je reste optimiste quant à nos chances de combler cette brèche à relativement brève échéance.


Ik erken vandaag dat er ten aanzien van de tsunami-kwestie nog een gat van 13 miljoen euro is, maar gezien de geest van samenwerking en vooruitgang waarin we in juli hebben gewerkt, verwacht ik nog steeds dat we dat gat in een betrekkelijk korte tijd zullen kunnen dichten.

En ce qui concerne le tsunami, je reconnais aujourd’hui qu’il reste un trou de 13 millions d’euros. Toutefois, compte tenu de l’esprit de coopération et de progrès dont nous avons fait preuve en juillet, je reste optimiste quant à nos chances de combler cette brèche à relativement brève échéance.


Het is voor het eerst dat beleidsmakers op Europees, nationaal en regionaal niveau zullen samenwerken om het gat in de Europese voorlichting te dichten.

Les décideurs uniront pour la première fois leurs efforts aux niveaux européen, national et régional afin de remédier à ce déficit d'information sur l'Europe.


De N-VA streeft een budgettair neutrale operatie na, maar wil tegelijkertijd een gat dichten.

La N-VA prône une opération budgétairement neutre, mais veut aussi combler le déficit, ce qui est contradictoire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gat dichten' ->

Date index: 2022-09-12
w