Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Componenten integreren tot een systeem
Gastland
Inhoud naar uitvoermedia integreren
Inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia
Integreren
Land van ontvangst
Land van opname
Media en tekst integreren
Media integreren in websites
Migranten helpen zich te integreren in het gastland
Regering van het gastheerland
Regering van het gastland
Systeem instellen
Systeemcomponenten integreren
Systemen integreren

Vertaling van "gastland te integreren " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
migranten helpen zich te integreren in het gastland

aider les migrants à s’intégrer dans le pays hôte


inhoud samenstellen en integreren in uitvoermedia | media integreren in websites | inhoud naar uitvoermedia integreren | media en tekst integreren

intégrer du contenu à des médias de sortie


componenten integreren tot een systeem | systeem instellen | systeemcomponenten integreren | systemen integreren

intégrer les composants matériels | procéder à un test d’intégration | intégrer les composants d’un système | intégrer les composants logiciels






gastland | land van ontvangst | land van opname

Etat d'accueil


Regering van het gastheerland | regering van het gastland

gouvernement hôte
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Om het recht van elke burger op deelname aan het democratisch bestel van de Unie ten volle te doen gelden en mobiele EU-burgers in staat te stellen zich beter in hun gastland te integreren, zouden bepalingen kunnen worden overwogen ter aanvulling van de burgerschapsrechten waar in de EU-Verdragen naar wordt verwezen.

Afin de donner pleinement effet au droit de tout citoyen de participer à la vie démocratique de l’Union et de permettre aux citoyens de l’Union qui sont mobiles de mieux s’intégrer dans leur pays d’accueil, la nécessité d’adopter des dispositions s'ajoutant aux droits conférés par la citoyenneté dans les traités de l’UE pourrait être examinée.


Het is duidelijk dat dit een veel ruimere kwestie betreft. Het gaat erom de volledige uitoefening van het recht van iedere burger om deel te nemen aan het democratisch bestel van de Unie te bevorderen, mobiele EU-burgers in staat te stellen zich beter in hun gastland te integreren en het EU-burgerschap te versterken.

Il s’agit, à l'évidence, d'un problème beaucoup plus large, dont la solution contribuerait à donner plein effet au droit de tous à participer à la vie démocratique de l’Union, permettrait aux citoyens de l’Union qui pratiquent la mobilité de mieux s’intégrer dans leur pays d’accueil et renforcerait la citoyenneté de l’UE.


b.Voortbouwend op de reeds gedane stappen voor de uitvoering van de EU-strategie tegen mensenhandel, de mensenrechten en de bescherming van slachtoffers volledig integreren in de discussies over mensenhandel in de politieke, migratie- en mobiliteits-, veiligheids- en mensenrechtendialogen met de aangewezen prioritaire landen, en in de discussies over mensenhandel met internationale organisaties en donoren die in deze prioritaire landen werkzaam zijn. De delegaties van de EU in de prioritaire landen moeten ten volle gebruik maken van de aangewezen contactpersoon inzake mensenhandel, en mensenrechtengerelateerde kwesties aankaarten wanneer ...[+++]

b.En s’appuyant sur les mesures déjà prises aux fins de la mise en œuvre de la stratégie de l’UE contre la traite des êtres humains, intégrer pleinement les droits de l’homme et la protection des victimes dans les discussions sur la traite des êtres humains (TEH) s’inscrivant dans les dialogues politiques, les dialogues sur les migrations et la mobilité, les dialogues sur la sécurité et les dialogues sur les droits de l’homme avec les pays prioritaires recensés, ainsi que dans les discussions sur la TEH avec les organisations internationales et les bailleurs de fonds opérant dans ces pays prioritaires; en ce qui concerne les délégations ...[+++]


Personen die internationale bescherming genieten, zouden ook sneller in het gastland kunnen integreren en aan de economie aldaar bijdragen.

Les personnes bénéficiant d'une protection internationale pourraient aussi s'intégrer plus rapidement dans le pays hôte et contribuer à l'économie de celui-ci.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
3. beveelt aan dat de lidstaten in het kader van communautaire programma’s die voor dit doel zijn opgezet, zoals het programma voor levenslang leren, nadenken over het opzetten van specifieke subprogramma’s die immigranten in het gastland helpen integreren door zowel de geschiedenis van dit land te bestuderen als de taal ervan te leren schrijven en spreken;

3. recommande aux États membres, dans le cadre des programmes communautaires prévus à cet effet, comme "l'apprentissage tout au long de la vie", d'envisager la création de sous-programmes spécifiques d'aide à l'insertion des immigrés, par le biais de l'apprentissage tant de l'histoire que de la langue, à l'écrit comme à l'oral, du pays d'accueil;


Aangezien er binnen de Europese Unie reeds immigranten zijn, onder andere in Schotland – een land dat voor Polen en Slowaken al een aantrekkelijke bestemming is en dat dus zeker voor burgers uit landen als Togo of Jamaica kan worden – moeten we een onderwijs-, sociaal en juridisch programma uitwerken opdat de immigranten zo snel mogelijk in hun gastland kunnen integreren en zich kunnen aanpassen.

Puisque nous comptons déjà des immigrés au sein de l’Union européenne, notamment en Écosse - une destination qui attire déjà les Polonais et les Slovaques et est susceptible de devenir encore plus intéressante pour les citoyens de pays tels que le Togo ou la Jamaïque -, nous devons créer un programme éducatif, social et juridique prônant une intégration aussi rapide que possible des immigrés dans leur pays d’accueil.


9. verzoekt de EU en de lidstaten integratiemaatregelen te nemen waarmee de eerbiediging van de rechten en vrijheden van immigranten die legaal in een land verblijven, wordt gewaarborgd, met volledige inachtneming van de wet en de verantwoordelijkheid die immigranten hebben in de samenleving van het gastland te integreren;

9. invite l'UE et ses États membres à adopter une politique d'intégration qui garantisse le respect des droits et des libertés des immigrants y résidant légalement et à respecter pleinement la primauté du droit et la responsabilité des immigrants à s'intégrer dans la société qui les accueille;


7. onderstreept de behoefte aan integratiemaatregelen waarbij personen hun eigen culturele identiteit en religie kunnen behouden, met volledige inachtneming van de wet en de verantwoordelijkheid die immigranten hebben in de samenleving van het gastland te integreren;

7. souligne la nécessité de mesures d'intégration afin de permettre aux immigrés de conserver leur identité culturelle et religieuse, tout en prenant pleinement en considération l'État de droit et la responsabilité qu'ils ont de s'intégrer à la société hôte;


Even gevarieerd zijn de activiteiten die zijn ontwikkeld om studenten te integreren in het onderwijsstelsel van het gastland (maatregel 2.f).

Les actions entreprises en vue d'intégrer les étudiants dans le système éducatif du pays d'accueil (mesure 2.f) sont tout aussi diversifiées.


Men zou kunnen zeggen dat het welslagen van het communautaire immigratiebeleid afhangt van de mate waarin migranten in hun gastland integreren.

La réussite de la politique communautaire en matière d'immigration dépendra en quelque sorte du degré d'intégration des migrants dans leur pays d'accueil.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gastland te integreren' ->

Date index: 2021-02-14
w