Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bemiddeling
Bemiddeling in strafzaken
Bezoldiging voor bemiddeling
Financiële bemiddeling
Gasfitter
Internationale arbitrage
Internationale bemiddeling
Internationale verzoening
Monteur gas
Onderhoudsmonteuse gas
Onderhoudstechnica gas
Permanent hof van arbitrage
Regels voor bemiddeling opstellen
Sociale bemiddeling
Wisselcourtage

Traduction de «gas bemiddeling » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


bezoldiging voor bemiddeling

rémunération de négociation






regels voor bemiddeling opstellen

élaborer le règlement d'un service de médiation


financiële bemiddeling | wisselcourtage

courtage monétaire | intermédiation sur les marchés interbancaires




bemiddeling in strafzaken

médiation dans les affaires pénales | médiation en matière pénale | médiation pénale


internationale arbitrage [ internationale bemiddeling | internationale verzoening | permanent hof van arbitrage ]

arbitrage international [ conciliation internationale | Cour permanente d'arbitrage | médiation internationale ]


gasfitter (loodgieter) | onderhoudstechnica gas | monteur gas | onderhoudsmonteuse gas

technicienne gaz | technicien gaz | technicien gaz/technicienne gaz
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN - 28 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit houdende de minimumvoorwaarden en modaliteiten voor de bemiddeling in het kader van de wet betreffende de Gemeentelijke Administratieve Sancties (GAS). - Duitse vertaling

SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR - 28 JANVIER 2014. - Arrêté royal établissant les conditions et modalités minimales pour la médiation prévue dans le cadre de la loi relative aux Sanctions administratives communales (SAC). - Traduction allemande


De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van het koninklijk besluit van 28 januari 2014 houdende de minimumvoorwaarden en modaliteiten voor de bemiddeling in het kader van de wet betreffende de Gemeentelijke Administratieve Sancties (GAS).

Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande de l'arrêté royal du 28 janvier 2014 établissant les conditions et modalités minimales pour la médiation prévue dans le cadre de la loi relative aux Sanctions administratives communales (SAC).


De situatie in Mechelen verschilt van de andere arrondissementen daar de stad Mechelen in het opstartjaar de GAS bemiddeling niet heeft toegepast voor meerderjarigen en er ten aanzien van alle minderjarigen een bemiddelingsprocedure wordt opgestart bij administratieve inbreuken, via het NERO project.

La situation à Malines est différente de celle des autres arrondissements, puisque durant l'année de lancement, la ville de Malines n'a pas appliqué aux majeurs la médiation en matière de SAC et qu'une procédure de médiation y a été entamée vis-à-vis de tous les mineurs dans les cas d'infractions administratives, par l'entremise du projet NERO.


- de bemiddelingsdienst: de vereniging zonder winstoogmerk gespecialiseerd inzake GAS-bemiddeling, erkend door de lokale autoriteiten die met de gemeente een overeenkomst heeft afgesloten die de begeleiding van de lokale bemiddeling beoogt;

- le service de médiation : l'association sans but lucratif spécialisée en matière de médiation SAC agréée par les autorités locales, qui a conclu avec la commune une convention visant l'accompagnement de la médiation locale;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De partijen zijn er bovendien wettelijk toe gehouden zich akkoord te verklaren een minimale dienstverlening te verzekeren wat betreft de distributie van gas, water en elektriciteit tijdens de procedure van onderhandeling en bemiddeling die de staking voorafgaat.

De plus, dans ce pays, les partis sont légalement tenus de s'engager à assurer un service minimum en ce qui concerne la distribution de gaz, d'eau et d'électricité pendant la procédure de négociation et de médiation qui précède la grève.


7. De bepalingen van paragraaf 6 laten onverlet de bepalingen opgenomen in de contracten inzake produktieverdeling (« production sharing contracts ») en in aannemingscontracten (of andere soortgelijke contracten) met betrekking tot de olie- en gassector of een andere sector op het vlak van de mijnbouw, die op of na 31 december 1983 tussen de Regering van Indonesië of door haar bemiddeling, de betrokken staatsonderneming op het vlak van olie en gas of enige andere eenheid daarvan werden gesloten met een persoon die inwoner is van België.

7. Les dispositions du paragraphe 6 n'affectent pas les dispositions contenues dans les contrats de partage de production (« production sharing ») et les contrats de travail (ou les autres contrats analogues) relatifs aux secteurs pétrolier et gazier ou à tout autre secteur minier conclus au plus tard le 31 décembre 1983 par le Gouvernement de l'Indonésie, ses organismes publics, sa compagnie pétrolière et gazière d'Etat concernée ou toute autre entité de ce Gouvernement, avec une personne qui est un résident de la Belgique.


Sinds 1985 leveren de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, met behulp van het Hulpfonds van het Controlecomité voor de Elektriciteit en het Gas, een belangrijke inspanning om via bemiddeling en begeleiding de afsluiting van de energietoevoer te verhelpen, in eerste instantie voor verbruikers die zich in een moeilijke sociale situatie bevinden.

Elle est nécessaire pour pouvoir mener une vie conforme à la dignité humaine. Depuis 1985, les centres publics d’action sociale mènent, avec l’aide du Fonds social du Comité de contrôle de l’électricité et du gaz, une action importante de médiation et de guidance dans le but de remédier aux coupures des fournitures d’énergie, en premier lieu chez les consommateurs se trouvant dans des situations sociales difficiles.


Het koninklijk besluit van 28/01/2014 houdende de minimumvoorwaarden en modaliteiten voor de bemiddeling in het kader van de wet betreffende de gemeentelijke administratieve sancties (hierna kb bemiddeling) is genomen in uitvoering van artikel 8 van de GAS-wet.

L'arrêté royal du 28 janvier 2014 établissant les conditions et modalités minimales pour la médiation prévue dans le cadre de la loi relative aux Sanctions administratives communales (ci-après, « arrêté royal médiation ») est pris en exécution de l'article 8 de la loi SAC.


28 JANUARI 2014. - Koninklijk besluit houdende de minimumvoorwaarden en modaliteiten voor de bemiddeling in het kader van de wet betreffende de Gemeentelijke Administratieve Sancties (GAS)

28 JANVIER 2014. - Arrêté royal établissant les conditions et modalités minimales pour la médiation prévue dans le cadre de la loi relative aux Sanctions administratives communales (SAC)


GAS-boetes kunnen een meerwaarde bieden voor de begeleiding van jongeren, voor de bemiddeling en het contact met de ouders, zodat burgers niet onmiddellijk naar het gerecht stappen voor bagatellen.

Les amendes SAC peuvent représenter une avancée pour l'encadrement des jeunes, pour la médiation et le contact avec les parents, de sorte que les citoyens n'en passent plus immédiatement par les tribunaux pour des bagatelles.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gas bemiddeling' ->

Date index: 2022-08-17
w