Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garantieverklaringen » (Néerlandais → Français) :

Dit moet bijdragen tot de geplande vermindering op middellange termijn van het niveau van de impliciete latente verplichtingen en moet de bestaande risico's die voortvloeien uit de verstrekte informele garantieverklaringen of kredietfaciliteiten beperken.

Cela devrait contribuer à faciliter la diminution, programmée sur le moyen terme, du niveau des engagements conditionnels implicites et atténuer l'exposition aux risques qui résulte actuellement des "lettres de confort" et des facilités de crédit qui ont été émises.


In het vonnis waarin het Larco krachtens het nationale recht (14) wordt toegestaan de voorafbetaling van de naheffing door garantieverklaringen te vervangen, werd een afweging gemaakt die rekening hield met de voordelen voor de crediteur (de staat) en de levensvatbaarheid van de debiteur (Larco), en werd derhalve besloten de verplichting om 47 miljoen EUR (zijnde 25 % van de naheffing) vooraf te betalen op te schorten en die verplichting te vervangen door garantieverklaringen voor in totaal 4,7 miljoen EUR.

Dans sa décision autorisant Larco à remplacer le paiement à l'avance de la taxe supplémentaire par des lettres de garantie, en vertu de la législation nationale (14), le tribunal a appliqué le test de mise en balance, en prenant en considération les profits du créancier (l'État) et la viabilité du débiteur (Larco) et a dès lors décidé de suspendre temporairement l'obligation de prépaiement du montant de 47 millions d'euros (c'est-à-dire 25 % de la taxe supplémentaire), et de la remplacer par des lettres de garantie pour un total de 4,7 millions d'euros.


Hetzelfde departementshoofd is gemachtigd om alle rechtshandelingen te ondertekenen die verband houden met leningen, leasingprocedures, beleggingen, garantieverklaringen of de aan- en verkoop van onroerende goederen en die, naargelang van het geval, uitgaan van de Regering of de Minister bevoegd voor Begroting.

§ 2. Le même chef de département est habilité à signer tous les actes juridiques en rapport avec les emprunts, les leasings et les investissements, avec les garanties et avec l'achat et la vente de domaines, lorsqu'ils ont été décidés par le Gouvernement ou par le Ministre compétent en matière de Budget, selon le cas.


Dezelfde medewerker is gemachtigd alle rechtshandelingen te ondertekenen in verband met leningen, leasingprocedures en beleggingen en in verband met garantieverklaringen en de aan- en verkoop van onroerende goederen die, naargelang van het geval, uitgaan van de Regering of de Minister bevoegd voor begroting».

Le même collaborateur est habilité à signer tous les actes juridiques en rapport avec les emprunts, les leasings et les investissements, avec les garanties et avec l'achat et la vente de domaines, lorsqu'ils ont été décidés par le Gouvernement ou par le Ministre compétent en matière de Budget, selon le cas».


Dezelfde medewerker is gemachtigd alle rechtshandelingen te ondertekenen in verband met leningen, leasingprocedures en bijlagen, in verband met garantieverklaringen en in verband met de aan- en verkoop van onroerende goederen die naargelang van het geval door de Regering of door de Minister bevoegd inzake begroting besloten werden" .

Ce même membre du personnel est autorisé à signer tout acte juridique ayant trait aux obligations, procédures de crédit-bail, et investissements, aux déclarations de garantie et à l'achat et la vente de biens fonciers, décidés, selon le cas, par le Gouvernement ou le ministre en charge du budget».


147. neemt ook kennis van het feit dat de jaarlijkse garantieverklaringen achteraf voor 2007 door de nationale autoriteiten van de lidstaten moesten worden verstrekt tegen 30 april 2008; wacht de evaluatie af die de Rekenkamer moet maken in het kader van de DAS-controle 2008;

147. prend également compte du fait que les déclarations annuelles d'assurance a posteriori pour 2007 ont dû être fournies par les autorités nationales des États membres pour le 30 avril 2008; attend l'évaluation à faire par la Cour des comptes dans le cadre de l'audit DAS 2008;


149. neemt ook kennis van het feit dat de jaarlijkse garantieverklaringen achteraf voor 2007 door de nationale autoriteiten van de lidstaten moesten worden verstrekt tegen 30 april 2008; wacht de evaluatie af die de Rekenkamer moet maken in het kader van de DAS-controle 2008;

149. prend également compte du fait que les déclarations annuelles d'assurance a posteriori pour 2007 ont dû être fournies par les autorités nationales des États membres pour le 30 avril 2008; attend l'évaluation à faire par la Cour des comptes dans le cadre de l'audit DAS 2008;


Dit moet bijdragen tot de geplande vermindering op middellange termijn van het niveau van de impliciete latente verplichtingen en moet de bestaande risico's die voortvloeien uit de verstrekte informele garantieverklaringen of kredietfaciliteiten beperken.

Cela devrait contribuer à faciliter la diminution, programmée sur le moyen terme, du niveau des engagements conditionnels implicites et atténuer l'exposition aux risques qui résulte actuellement des "lettres de confort" et des facilités de crédit qui ont été émises.


Dit syntheseverslag is gebaseerd op een analyse van de allereerste afzonderlijke jaarlijkse activiteitenverslagen en garantieverklaringen van elk van de directeuren-generaal.

Il a été établi sur la base de l'analyse des rapports annuels d'activité et déclarations d'assurance soumis pour la toute première fois par chacun des directeurs généraux.


Het syntheseverslag en het bijbehorende actieplan worden nu toegezonden aan het Parlement. Zodra in de komende maanden alle actieplannen op de specifieke werkterreinen zijn goedgekeurd, zal de Commissie deze actieplannen samen met het volledige stel jaarlijkse activiteitenverslagen en garantieverklaringen doen toekomen aan het Europees Parlement, de Raad en de Rekenkamer.

On procède en ce moment à l'envoi au Parlement du rapport de synthèse, assorti du plan d'action correspondant. Dès qu'ils auront été adoptés, dans les prochains mois, tous les plans d'action spécifiques, accompagnés du jeu complet des rapports annuels d'activité et déclarations d'assurance, seront transmis par la Commission au Parlement européen, au Conseil et à la Cour des comptes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garantieverklaringen' ->

Date index: 2023-08-07
w