Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantie moet bestaan " (Nederlands → Frans) :

Zij kennen het verleden van deze mensen en hebben een goede motivatie, zodat dit de beste garantie is tegen een commercieel draagmoederschap. Ook de goede band, die reeds in utero moet bestaan, is hier gegarandeerd.

Ils connaissent les antécédents de ces personnes et ont de bonnes motivations, ce qui constitue la meilleure façon de se prémunir contre une maternité de substitution commerciale, ainsi qu'une garantie de la qualité du lien qui doit déjà exister in utero.


Zij kennen het verleden van deze mensen en hebben een goede motivatie, zodat dit de beste garantie is tegen een commercieel draagmoederschap. Ook de goede band, die reeds in utero moet bestaan, is hier gegarandeerd.

Ils connaissent les antécédents de ces personnes et ont de bonnes motivations, ce qui constitue la meilleure façon de se prémunir contre une maternité de substitution commerciale, ainsi qu'une garantie de la qualité du lien qui doit déjà exister in utero.


De garantie moet bestaan dat de financiële bijstand van de Gemeenschap niet tot concurrentievervalsing leidt en daarom moet een geactualiseerde strategie ten aanzien van de beperking van de gevolgen in de energiesector zich richten op de voorzieningsveiligheid en betrouwbaarheid, de diversifiëring van het energieverbruik, de bevordering van hernieuwbare energiebronnen, de vermindering van de uitstoot van kooldioxide alsmede energie-efficiëntie.

En plus de garantir que l'aide financière communautaire ne crée pas de distorsions de concurrence, la stratégie actualisée concernant les mesures d'atténuation dans le secteur énergétique devra donc être axée sur la sécurité et la fiabilité de l'approvisionnement énergétique, la diversification de la consommation énergétique, la promotion des énergies renouvelables, la réduction des émissions de dioxyde de carbone et l'efficacité énergétique.


5° de volgende gegevens betreffende de digitaliseringsprocedure zolang als de digitale kopie zelf en met dezelfde garanties bewaren : - de identiteit van de verantwoordelijke van de digitalisering en van de uitvoerder ervan, - de aard en het voorwerp van de gedigitaliseerde documenten, - de datering van alle relevante verrichtingen, - de verslagen van de eventuele storingen vastgesteld tijdens de digitalisering, - de documenten met betrekking tot het digitaliseringsbeleid en de gebruikte systemen en materiaal; i) de gebruikers van hun dienst, alvorens het contract gesloten wordt en tijdens de ganse duur ervan, gemakkelijke en rechtstree ...[+++]

5° conserve les données suivantes, relatives à la procédure de numérisation, aussi longtemps que la copie numérique elle-même et avec les mêmes garanties : - l'identité du responsable de la numérisation ainsi que de celui qui l'a exécutée, - la nature et l'objet des documents numérisés, - la datation des toutes les opérations pertinentes, - les rapports de perturbations éventuelles qui ont été constatés pendant la numérisation, - les documents relatifs à la politique de numérisation et aux systèmes et matériel utilisés; i) fournit aux utilisateurs de son service, avant la conclusion du contrat et pendant toute la durée de celui-ci, un a ...[+++]


Een extra garantie dat misbruiken terzake worden vermeden kan erin bestaan dat het stimuleren van vrouwen moet worden onderworpen aan de voorafgaande goedkeuring van de Federale Commissie, wanneer het voor andere dan deze doeleinden gebeurt.

Pour évter les abus en la matière, on pourrait prévoir une garantie supplémentaire en prévoyant qu'il faut d'abord l'accord de la Commission fédérale avant de pouvoir inciter une femme à produire des ovules à d'autres fins que celles qui sont visées ici.


Het is een belangrijk thema en bij het nadenken erover moet de essentiële doelstelling bestaan uit het verbeteren van de dienstverlening en de kwaliteit van de zorg die aan de patiënten verstrekt wordt door de zorgverleners. Die moeten trouwens de garantie hebben dat hun confraters of collega’s een minimum regelkader respecteren dat waakt over de harmonieuze en efficiënte uitoefening van het beroep.

Cette thématique est importante, et la réflexion doit avoir comme objectif essentiel l’amélioration du service et de qualité des soins prodigués aux patients par les prestataires de soins Ceux-ci doivent, par ailleurs, avoir la garantie que leurs confrères ou collègues respectent un cadre minimum de règles qui veillent à l’exercice harmonieux et efficace de la profession.


18. benadrukt dat de gekozen plaatselijke overheden direct politieke verantwoording moeten afleggen over de strategische besluitvorming en de investeringen met belastinggeld; daarvoor moeten ze van de lidstaten de garantie krijgen dat ze over voldoende begrotingsmiddelen kunnen beschikken; is derhalve van oordeel dat om de doelstellingen van het cohesiebeleid en van de EU 2020-strategie te bereiken de gekozen plaatselijke instanties verplicht betrokken moeten worden bij de strategische besluitvorming, om in nauw overleg met hen de o ...[+++]

18. insiste sur le fait que les collectivités locales élues ont une responsabilité politique directe en termes de pouvoir décisionnel stratégique et d'investissement des ressources publiques; estime, à ce titre, que les États membres doivent leur garantir des ressources budgétaires suffisantes; considère en conséquence que, pour atteindre les objectifs de la politique de cohésion et de la stratégie Europe 2020, il faut que les organes locaux élus participent obligatoirement au processus de prise de décision stratégique et soient associés étroitemen ...[+++]


18. benadrukt dat de gekozen plaatselijke overheden direct politieke verantwoording moeten afleggen over de strategische besluitvorming en de investeringen met belastinggeld; daarvoor moeten ze van de lidstaten de garantie krijgen dat ze over voldoende begrotingsmiddelen kunnen beschikken; is derhalve van oordeel dat om de doelstellingen van het cohesiebeleid en van de EU 2020-strategie te bereiken de gekozen plaatselijke instanties verplicht betrokken moeten worden bij de strategische besluitvorming, om in nauw overleg met hen de o ...[+++]

18. insiste sur le fait que les collectivités locales élues ont une responsabilité politique directe en termes de pouvoir décisionnel stratégique et d'investissement des ressources publiques; estime, à ce titre, que les États membres doivent leur garantir des ressources budgétaires suffisantes; considère en conséquence que, pour atteindre les objectifs de la politique de cohésion et de la stratégie Europe 2020, il faut que les organes locaux élus participent obligatoirement au processus de prise de décision stratégique et soient associés étroitemen ...[+++]


De garantie moet bestaan dat allereerst de echtheid van het ras werd gecontroleerd.

Il convient de s'assurer de la vérification, en premier lieu, de l'authenticité variétale.


Men kan zijn hersenen pijnigen over een ideaal schema dat men had kunnen uittekenen mocht er geen Senaat hebben bestaan. Maar dat is niet zo, hij bestaat en dat moet ons uitgangspunt zijn, we moeten rekening houden met de personeelsleden, hen garanties geven en ze heroriënteren.

On peut toujours se torturer l'esprit sur un schéma idéal que l'on aurait pu appliquer s'il n'y avait pas eu de Sénat, le fait est qu'il y a un Sénat et il nous faut partir du réel, tenir compte du personnel, lui donner des garanties, essayer de reclasser les personnes concernées.




Anderen hebben gezocht naar : beste garantie     utero     utero moet bestaan     garantie moet bestaan     dezelfde garanties     begrijpelijk     bestaan     extra garantie     vrouwen     erin bestaan     trouwens de garantie     nadenken erover     essentiële doelstelling bestaan     lidstaten de garantie     schaal gebruikgemaakt     overheden moet bestaan     hen garanties     moet     senaat hebben bestaan     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garantie moet bestaan' ->

Date index: 2024-06-14
w