Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "garantie een premie hebben gevraagd " (Nederlands → Frans) :

Een normale marktdeelnemer zou in ruil voor een dergelijke garantie een premie hebben gevraagd, maar EMPORDEF deed dit niet ondanks het aanzienlijke risico dat ENVC niet in staat zou zijn de leningen af te lossen, gezien de moeilijkheden waarin het bedrijf op dat moment verkeerde.

Un opérateur normal sur le marché aurait demandé une prime en échange de la fourniture de ce type de «garantie», ce que n'a pas fait Empordef, malgré le risque élevé qu'ENVC ne parvienne pas à rembourser ses prêts, compte tenu des difficultés qu'elle connaissait alors.


Als de tegemoetkoming van die verzekeraar in de meeste gevallen beperkt is (aangezien een hoge tegemoetkoming alleen mogelijk is voor de zwaarste en zeldzaamste gevallen), en de verzekering bestaat uit een chèque-justice waarvoor slechts een zeer kleine premie wordt gevraagd, komt er een ogenblik waarop de verzekeraar er economisch belang bij kan hebben om het beheer uit te besteden, zodat het economisch mechanisme waardoor de verz ...[+++]

Si l'intervention de cet assureur est limitée dans les cas les plus courants (une intervention majeure étant réservée aux cas les plus graves et les plus rares), si la garantie consiste en un chèque, s'il agit sur une prime minime, il arrive un moment où il peut avoir un intérêt économique à externaliser la gestion, de sorte que le mécanisme économique par lequel l'assureur pourrait avoir tendance à restreindre l'accès à l'avocat et à la justice pourrait s'inverser.


Het principe van de voordracht door de volstrekte meerderheid van de leden van de Franse taalgroep of van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie komt tegemoet aan de garanties die de twee gemeenschappen inzake de voordracht hebben gevraagd.

Le principe de la présentation par la majorité absolue des membres du groupe linguistique français ou de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande satisfait les demandes de garanties que les deux communautés ont formulées quant à la présentation.


Het principe van de voordracht door de volstrekte meerderheid van de leden van de Franse taalgroep of van de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie komt tegemoet aan de garanties die de twee gemeenschappen inzake de voordracht hebben gevraagd.

Le principe de la présentation par la majorité absolue des membres du groupe linguistique français ou de l'Assemblée de la Commission communautaire flamande satisfait les demandes de garanties que les deux communautés ont formulées quant à la présentation.


Gelet op artikel 108 van de Grondwet; Gelet op het koninklijk besluit van 21 maart 1978 betreffende de toekenning van een toelage voor het gebruik van zekere talen aan de personeelsleden van Proximus; Gelet op het koninklijk besluit van 10 oktober 1991 tot toekenning van een premie voor tweetaligheid aan de personeelsleden van Proximus; Gelet op het ministerieel besluit van 22 juli 1982 tot vaststelling van het programma en de regelen van het examen met het oog op de toekenning van een toelage voor het gebruik van zekere talen aan ...[+++]

Vu l'article 108 de la Constitution; Vu l'arrêté royal du 21 mars 1978 relatif à l'octroi aux membres du personnel de Proximus d'une allocation pour l'usage de certaines langues; Vu l'arrêté royal du 10 octobre 1991 accordant une prime de bilinguisme aux membres du personnel de Proximus; Vu l'arrêté ministériel du 22 juillet 1982 fixant le programme et les modalités de l'examen en vue de l'octroi d'une allocation pour usage de certaines langues aux membres du personnel de Proximus; Considérant que ces trois arrêtés ne répondent pl ...[+++]


De keuze die vandaag wordt overwogen zou tot gevolg kunnen hebben dat de Belgische wet onvoldoende garanties biedt waardoor de kans bestaat dat verschillende premies en prestaties worden gerechtvaardigd op basis van onnauwkeurige of niet relevante gegevens.

Le choix envisagé aujourd'hui pourrait avoir pour conséquence que la loi belge offrirait des garanties insuffisantes, ce qui entraînerait le risque que des primes et prestations différentes soient justifiées par des données imprécises ou non pertinentes.


Griekenland voert aan dat de staat diverse garanties heeft toegekend aan andere ondernemingen en daar ook een premie van 1 % voor heeft gevraagd.

La Grèce fait valoir que l’État grec a octroyé plusieurs garanties à d’autres entreprises dont la commission était également de 1 %.


Deze laatste zou immers om formele garanties hebben gevraagd van het Waalse Gewest ten aanzien van de voortzetting of verhoging, gedurende een periode van 10 of 15 jaar, van de vergoeding voor onderhoud en brandbestrijding en zou vergelijkbare garanties hebben verlangd ten aanzien van het effectieve maximum, over dezelfde periode, van de bijdrage aan het milieufonds.

Ce dernier aurait en effet cherché des garanties formelles de la Région wallonne quant à la poursuite, voire la hausse, et ce sur une période de 10 voire 15 ans de la compensation entretien-incendie; il aurait cherché des garanties similaires quant au plafonnement effectif sur la même période de sa contribution au fonds environnement.


Overwegende dat die verbintenissen hoofdzakelijk zijn vertegenwoordigd door deelbewijzen categorie B van de Coöperatieve tot vereffening; Dat dus bijna alle coöperanten op 30 juni 1999 de gedeeltelijke opname hebben gevraagd en derhalve de terugbetaling van hun deelbewijzen categorie B; Dat die terugbetaling het mogelijk zal maken het bedrag van de garanties werkelijk vrij te maken en over te maken aan B.X. S.-Clearing, en dit na de inwerkingtreding van dit besluit;

Considérant que ces engagements sont pour l'essentiel, représentés par des parts de coopérateurs de catégorie B de la Coopérative de liquidation; Que la quasi-totalité des coopérateurs ont donc demandé, le 30 juin 1999, le retrait partiel et dès lors le remboursement de leurs parts de catégorie B; Que ce remboursement permettra de libérer effectivement le montant des garanties et de les réaffecter auprès de B.X. S.-Clearing, et ce, dès l'entrée en vigueur du présent arrêté;


Patiënten- en armoedeverenigingen stelden onomwonden dat niet de privéverzekeraars de beste garanties bieden, maar dat voor mensen in een precaire financiële toestand - mensen met kleine inkomens, uitkeringsgerechtigden - de verzekeringen bij het ziekenfonds de beste premies en de beste terugbetalingsvoorwaarden hebben.

Les associations de patients et de lutte contre la pauvreté ont affirmé sans détour que ce ne sont pas les assureurs privés qui offrent les meilleures garanties mais que, pour les personnes en situation financière précaire - personnes à faibles revenus, bénéficiaires d'indemnités -, ce sont les assurances de la mutualité qui sont assorties des meilleures primes et des meilleures conditions de remboursement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garantie een premie hebben gevraagd' ->

Date index: 2022-10-13
w