Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garanderen volgens modaliteiten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
veilig laden van goederen volgens het laadplan verzekeren | veilig laden van goederen volgens het laadplan garanderen | zorgen voor het veilig laden van goederen volgens het laadplan

assurer le chargement sécurisé des marchandises selon le plan d'arrimage
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Overwegende overigens dat de overeenkomst van 19 juli 2016 gesloten tussen de NV SHANKS en het Departement Natuur en Bossen van het DGO3 als doel heeft een actieve en effectieve heropwaardering van het ontginningsgebied na stopzetting van de bedrijvigheid te garanderen volgens modaliteiten die gunstiger zijn voor de natuur dan degene die gewoonlijk opgelegd worden in de vergunningen afgegeven voor de uitbating van de ontginningsgebieden;

Considérant par ailleurs que la convention du 19 juillet 2016, établie entre la SA SHANKS et le Département de la Nature et des Forêts de la DGO3 vise à garantir une réhabilitation active et effective de la zone d'extraction après exploitation selon des modalités plus favorables à la conservation de la nature que celles qu'il est habituel d'imposer dans les permis délivrés pour l'exploitation des zones d'extraction;


HOOFDSTUK VIII. - Inspraak en overleg Art. 17. Statuut van de syndicale afvaardiging Teneinde de sociale vrede binnen de ondernemingen te bevorderen, de goede werking van het sociaal overleg te garanderen, en met inachtneming van de van kracht zijnde collectieve arbeidsovereenkomst : - een nieuwe procedure tot oprichting van de syndicale afvaardiging in ondernemingen met 15 tot minder dan 50 arbeiders treedt in werking vanaf 1 juli 2014 volgens de modaliteiten hieronder uitvoerig omshreven in § 1; - de vernieuwing van de mandaten v ...[+++]

CHAPITRE VIII. - Participation et concertation Art. 17. Statut des délégations syndicales Dans le but de renforcer la paix sociale au sein des entreprises, de garantir le bon fonctionnement de la concertation sociale, et dans le respect de la convention collective de travail en vigueur : - une nouvelle procédure d'instauration des délégations syndicales dans les entreprises comptant de 15 à moins de 50 ouvriers entrera en vigueur à partir du 1 juillet 2014 selon les modalités détaillées au § 1 ci-dessous; - le renouvellement des ma ...[+++]


HOOFDSTUK VIII. - Inspraak en overleg Art. 17. Statuut van de syndicale afvaardigingen Teneinde de sociale vrede binnen de ondernemingen te bevorderen, de goede werking van het sociaal overleg te garanderen, en met inachtneming van de van kracht zijnde collectieve arbeidsovereenkomst : - een nieuwe procedure tot oprichting van de syndicale afvaardiging in ondernemingen met minstens 15 arbeiders en minder dan 50 arbeiders treedt in werking vanaf 1 juli 2014 volgens de modaliteiten hieronder uitvoerig omschreven in § 1; - de vernieuw ...[+++]

CHAPITRE VIII. - Participation et concertation Art. 17. Statut des délégations syndicales Dans le but de renforcer la paix sociale au sein des entreprises, de garantir le bon fonctionnement de la concertation sociale, et dans le respect de la convention collective de travail en vigueur : - une nouvelle procédure d'instauration de délégations syndicales dans les entreprises comptant de 15 à moins de 50 ouvriers entrera en vigueur à partir du 1 juillet 2014 selon les modalités détaillées au § 1 ci-dessous; - le renouvellement des man ...[+++]


Als het erkende centrum vaststelt dat het aantal beschikbare vrijwilligers gedurende een periode van een maand niet volstaat om een welwillend oor te bieden volgens de modaliteiten bedoeld in paragraaf 1, tweede lid, en dat de partners van de overige erkende centra de toegankelijkheid van het centrum niet kunnen garanderen, overeenkomstig artikel 624/2, § 1, derde lid, verwittigt het de Regering volgens de modaliteiten die zij bepaalt ...[+++]

S'il constate que, durant une période d'un mois, le nombre de volontaires disponibles ne permet pas d'offrir une écoute selon les modalités visées au paragraphe 1 , alinéa 2, et que les partenariats existants avec les autres centres agréés ne peuvent pas garantir l'accessibilité du centre, conformément à l'article 624/2, § 1 , alinéa 3, le centre agréé en informe le Gouvernement selon les modalités définies par le Gouvernement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Overwegende dat het vervullen van de bijzondere opdrachten waarmee de Veiligheid van de Staat is belast door de wet van 30 november 1998 houdende regeling van de inlichtingen- en veiligheidsdienst bijzondere vormingsvereisten met zich brengt; dat het erop aan komt de Veiligheid van de Staat te garanderen om op het vlak van het burgerlijk inlichtingenwerk een nationaal referentiepunt te zijn inzake de specifieke deskundigheid met betrekking tot het inlichtingen- en veiligheidswerk en om een partner te zijn, niet alleen in de nationale maar ook in de internationale inlichtingen - en veiligheidsgemeenschap; dat het van belang is om in de ...[+++]

Considérant que l'exécution des missions particulières dont est chargée la Sûreté de l'Etat par la loi organique du 30 novembre 1998 des services de renseignement et de sécurité implique des exigences de formation particulières; qu'il s'agit de garantir à la Sûreté de l'Etat d'être, au niveau du renseignement civil, un pôle de référence national dans l'expertise spécifique au renseignement et à la sécurité et d'être un partenaire non seulement dans la communauté nationale mais aussi internationale du renseignement et de la sécurité; qu'il importe, dans la formation dispensée aux agents des services extérieurs de la Sûreté de l'Etat, d' ...[+++]


Overwegende dat het bedrag van de kosten voor het merken en het registreren van runderen, zonder verwijl moet bepaald worden, ten einde, volgens de nieuwe modaliteiten, het beheer en de financiering ervan te kunnen verzekeren om de traceerbaarheid van de runderen en hun producten te garanderen,

Considérant que le montant des frais de marquage et d'enregistrement des bovins doit être fixé sans délai, pour en assurer la gestion et le financement suite aux nouvelles modalités mises en place pour garantir la traçabilité des bovins et de leurs produits,


Wat de zorginstellingen betreft, is het de bedoeling hen te helpen en te motiveren om de informatisering te benaderen en verder te laten evolueren volgens modaliteiten die maximale beveiliging en confidentialiteit garanderen. Daartoe worden aanbevelingen voor goede praktijk uitgewerkt en verspreid, wordt een multidisciplinaire organisatie voor het beheer van de medische informatie intramuros bevorderd en de toepassing van prospectieve strategische meerjarenplannen aangemoedigd.

Pour les institutions de soins, l'élaboration et la diffusion de recommandations de bonnes pratiques, couplées à la promotion de l'organisation multidisciplinaire intra-muros de la gestion de l'information médicale et l'application de plans stratégiques prospectifs pluriannuels, ont pour mission d'aider et de motiver ces structures à aborder ou faire évoluer leur informatisation selon les modalités garantissant sécurité et confidentialité maximales.




D'autres ont cherché : garanderen volgens modaliteiten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen volgens modaliteiten' ->

Date index: 2021-03-11
w