Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De correcte bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten garanderen
De juiste bereiding van producten verzekeren
De plaatsing garanderen
De verkoop van waardepapieren garanderen
ICT-standaardnaleving garanderen
Naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen
Naleving van juridische eisen garanderen
Naleving van organisatienormen garanderen
Naleving van wettelijke eisen garanderen
Naleving van wettelijke vereisten garanderen
Vrije toegang tot het signaal garanderen
Zorgen voor de correcte bereiding van producten

Vertaling van "garanderen steunt " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
naleving van ICT-normen van de organisatie garanderen | naleving van organisatienormen garanderen | ICT-standaardnaleving garanderen | naleving van ICT-standaarden van de organisatie garanderen

assurer le respect des normes TIC en matière d’organisation


naleving van juridische eisen garanderen | naleving van wettelijke eisen garanderen | naleving van wettelijke vereisten garanderen

garantir le respect d'exigences légales


de juiste bereiding van producten garanderen | de juiste bereiding van producten verzekeren | de correcte bereiding van producten garanderen | zorgen voor de correcte bereiding van producten

assurer la préparation des produits


vrije toegang tot het signaal garanderen

garantir de libre accès au signal


de plaatsing garanderen

garantir la bonne fin de l'émission


de verkoop van waardepapieren garanderen

garantir la vente de titres
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
4. De Unie bevordert samenwerking tussen de ROVB's en coherentie tussen hun respectieve regelgevingskaders, en zij steunt de ontwikkeling van wetenschappelijke kennis en wetenschappelijk advies teneinde te garanderen dat hun aanbevelingen op dit wetenschappelijke advies worden gebaseerd.

4. L'Union encourage la coopération entre les ORGP, la cohérence entre leurs cadres réglementaires respectifs et soutient l'approfondissement des connaissances et l'élaboration des avis scientifiques pour faire en sorte que leurs recommandations soient fondées sur ces avis.


Overwegende dat de GOC dit verzoek steunt door de keuze te suggereren van een bevoorrechte plaats voor de woonfunctie, om de continuïteit van het stadsweefsel met de omgevende wijk te garanderen;

Considérant que la CRD appuie cette requête en suggérant le choix d'un emplacement privilégié pour la fonction résidentielle de façon à assurer la continuité du tissu urbain avec le quartier avoisinant;


In wat volgt, vindt u echter een aantal voorbeelden van projecten die gefinancierd worden door de Europese Unie (zie Info-fiche, ECHO, juli 2016) - in het kader van gezondheid en voeding, biedt de dienst van de Europese Commissie voor humanitaire hulp en civiele bescherming fondsen aan veldhospitalen en aan gezondheids- en voedingscentra; - in het kader van water-en sanitaire voorzieningen, steunt de Europese Commissie projecten die de beschikbaarheid van veilig water en sanitaire voorzieningen garanderen; - in het kader van voedsel ...[+++]

Cependant, en ce qui suit, quelques exemples de projets financés par l'Union européenne (voir fiche-info, ECHO, juillet 2016): - dans le cadre de la santé et de la nutrition, le service de la Commission européenne à l'aide humanitaire et à la protection civile donne des fonds à des hôpitaux de terrain et à des centres de santé et d'alimentation; - dans le cadre de l'eau et de l'assainissement, la Commission européenne soutient des projets qui garantissent la disponibilité de l'eau potable ainsi que des installations sanitaires; - da ...[+++]


Artikel 28 A, hernummerd tot 42, definieert het GVDB — integrerend deel van het GBVB — dat moet garanderen dat de Unie moet voorzien zijn van een operationeel vermogen dat op civiele en militaire middelen steunt.

L'article 28 A, renuméroté 42, définit la PESD — partie intégrante de la PESC — qui doit assurer à l'Union une capacité opérationnelle s'appuyant sur des moyens civils et militaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het zou wenselijk zijn dat de Raad voor de Mededinging kan beslissen in elk stadium van de procedure tot hij een definitieve beslissing genomen heeft die steunt op overwegingen in verband met het garanderen van de mededinging.

Il convient de permettre au Conseil de la concurrence de décider à chaque stade de la procédure jusqu'à sa décision définitive, motivée sur les raisons liées à la concurrence.


Anderzijds is het essentieel dat het ontwikkelen van een dergelijk instrument steunt op een dynamisch technologisch beleid dat in staat is de performantie en competitiviteit van de Europese ruimtevaartondernemingen op wereldniveau te garanderen.

D'autre part, il est essentiel que le développement d'un tel instrument repose sur une politique technologique dynamique qui soit capable de garantir au niveau mondial le niveau de performance et la compétitivité des entreprises spatiales européennes.


Artikel 28 A, hernummerd tot 42, definieert het GVDB — integrerend deel van het GBVB — dat moet garanderen dat de Unie moet voorzien zijn van een operationeel vermogen dat op civiele en militaire middelen steunt.

L'article 28 A, renuméroté 42, définit la PESD — partie intégrante de la PESC — qui doit assurer à l'Union une capacité opérationnelle s'appuyant sur des moyens civils et militaires.


België steunt in deze zin initiatieven, waarvan de doelstellingen zijn: (1) de millenium-doelstellingen (MDG’s) bereiken in verband met drinkbaar water en sanitaire voorzieningen en (2) een goed beheer van de watervoorzieningen garanderen, in het licht van een duurzame ontwikkeling, en op deze manier de publieke gezondheid en die van de ecosystemen beter verzekeren en beschermen.

La Belgique appuie ainsi des initiatives des pays partenaires dont les objectifs spécifiques sont : (1) atteindre les objectifs du millénaire pour le développement (OMD) relatifs à l'accès à l'eau potable et aux services de l'assainissement de base et (2) assurer la gestion des ressources en eau dans une perspective de développement durable, et ce faisant, s'assurer et mieux protéger la santé publique et celle des écosystèmes.


Desalniettemin, gelet op de complexiteit van het Europees recht en, om de bewoordingen van de Europese Commissie aan te halen, gelet op `dit ingewikkelde juridische verband' tussen Richtlijn 2006/24/EG en Richtlijn 2002/58/EG, kan men zich afvragen of de beste oplossing om te garanderen dat het Europees recht wordt nageleefd er niet in bestaat twee naast elkaar bestaande regelingen op te zetten : een regeling die Richtlijn 2006/24/EG omzet en een andere regeling die op Richtlijn 2002/58/EG steunt.

Il reste que, vu la complexité du droit européen et, pour reprendre les termes de la Commission européenne, vu `la relation juridique compliquée' entre la Directive 2006/24/CE et la Directive 2002/58/CE, il est permis de se demander si la solution qui serait la plus de nature à garantir le respect du droit européen ne consisterait pas à mettre en place deux systèmes parallèles, l'un transposant la Directive 2006/24/CE, l'autre s'appuyant sur la Directive 2002/58/CE.


Wanneer de brandbestrijdingscapaciteit steunt op personeel van buiten de site, moet er een gepaste coördinatie zijn tussen het personeel van de inrichting en de externe interventiegroep om te garanderen dat deze laatste op de hoogte is van de risico's van de inrichting.

Lorsque la capacité de lutte contre l'incendie repose sur du personnel extérieur au site, il doit exister une coordination adéquate entre le personnel de l'établissement et le groupe d'intervention extérieur afin de s'assurer que ce dernier est au courant les risques de l'établissement.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garanderen steunt' ->

Date index: 2021-06-05
w