Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garanderen dat er daadwerkelijke concurrentie blijft bestaan » (Néerlandais → Français) :

De goedkeuring hangt af van de voorwaarde dat een aantal verbintenissen om te garanderen dat er daadwerkelijke concurrentie blijft bestaan op de markten voor colocatie in datacenters in Amsterdam, Londen en Frankfurt, volledig door Equinix wordt nagekomen.

Cette autorisation est subordonnée à la mise en œuvre complète, par Equinix, d’un certain nombre d’engagements visant à garantir une concurrence effective sur les marchés de la colocation en centres de données à Amsterdam, à Londres et à Francfort.


De twee parallelle missies die in Soedan werden uitgevoerd om de Afrikaanse Unie te steunen, tonen aan dat er op het terrein een concurrentie blijft bestaan tussen de twee organisaties, waardoor hun inspanningen versnipperd worden omdat ze politieke zichtbaarheid nastreven die hen beide trouwens weinig kost.

Les deux missions parallèles déployées au Soudan en appui à l'Union africaine, montrent que se poursuit sur le terrain une concurrence entre les deux organisations, qui les amène à disperser leurs efforts, pour des raisons de recherche d'une visibilité politique à coût d'ailleurs très limité pour les uns comme pour les autres.


En hoewel het spel van de « onderhuidse concurrentie » en van de « concurrentiële complementariteit » bij momenten op subtiele wijze blijft bestaan tussen de bureaucratieën van beide organisaties, zoals dat overigens het geval was in de periode van de overvleugeling van de WEU door de NAVO in het begin van de jaren 90, zal het realiteitsbeginsel ervoor zorgen dat de « rustige » complementariteit de bovenhand haalt.

Et que si le jeu de « concurrence larvée » et de « complémentarité compétitive » persistent par moment subtilement entre les bureaucraties des deux organisations, à l'image d'ailleurs de la période d'« OTANisation » de l'UEO début des années 90, le principe de réalité commandera de jouer la complémentarité « apaisée ».


De Staat moet die vrijheid daadwerkelijk garanderen, maar hij moet ook onafhankelijk blijven ten aanzien van iedere geloofsbelijdenis of levensbeschouwelijke stroming. De Staat die op gelijke afstand blijft van alle godsdienstige of levensbeschouwelijke overtuigingen waarborgt zodoende het levensbeschouwelijke pluralisme en dus het pluralisme van het democratisch debat.

Si l'État doit garantir l'effectivité de cette liberté, il doit également rester indépendant de toute confession ou courant philosophique; l'État équidistant à l'égard de toutes les pensées religieuses ou philosophiques se porte ainsi garant du pluralisme philosophique et donc du pluralisme du débat démocratique.


« G. Overwegende dat het feit dat mevrouw Aung Sang Suu Kyi van de junta de toestemming heeft gekregen om de leiders van haar partij op 9 november 2007 te ontmoeten, slechts een kleine stap is in de richting van de verbetering van de situatie en de democratisering van de Birmaanse samenleving en niet mag doen vergeten dat de junta bij haar standpunten blijft en afwijst wat zij beschouwt als buitenlandse inmenging in het politieke proces dat ze wil voeren om instellingen te vormen die haar in de toekomst daadwerkelijke macht zullen garanderen; ».

« G. Considérant que le fait que Madame Aung Sang Suu Kyi ait été autorisée par la junte à rencontrer les dirigeants de son parti le vendredi 9 novembre 2007 n'est qu'un petit pas vers l'amélioration de la situation et la démocratisation de la société birmane et ne doit faire oublier que la junte campe ses positions et rejette ce qu'elle considère comme une ingérence extérieure dans le processus politique qu'elle entend mener pour se forger des institutions qui lui garantiront ...[+++]


Teneinde te garanderen dat er daadwerkelijk concurrentie plaatsvindt tussen potentieel met elkaar concurrerende essentiële 3G-octrooien voor verschillende 3G-technologieën, zijn de partijen overeengekomen de aanvankelijke structuur van de overeenkomsten te wijzigen en vijf verschillende verzamelingen overeenkomsten aan te gaan, één voor elke technologie, in plaats van alle essentiële octrooien in één platform te combineren.

Afin de sauvegarder la concurrence entre les brevets essentiels 3G potentiellement en concurrence pour les technologies 3G différentes, les parties ont accepté de modifier la structure initiale des accords et de mettre en place cinq ensembles d'accords distincts, un pour chaque technologie, au lieu de réunir tous les brevets essentiels au sein d'une seule plate-forme.


Een definitieve en permanente afstoting van het belang van Tetra in Sidel zou garanderen dat een daadwerkelijke concurrentie wordt hersteld omdat de rechtstreekse structurele/financiële band tussen Tetra en Sidel wordt doorgeknipt.

La cession définitive de la participation de Tetra dans Sidel garantit le rétablissement d'une concurrence effective en supprimant le lien structurel et financier direct existant entre les deux entreprises.


Maar zelfs bij de engste afbakening van de markten komt het grootste gecombineerde marktaandel, namelijk in de transportverzekeringssector, op iets meer dan 15 procent, terwijl er een voldoende sterke concurrentie blijft bestaan.

Toutefois, même en utilisant la définition des marchés la plus étroite, la part de marché la plus élevée sera atteinte dans le secteur de l'assurance-transports, avec une part tout juste supérieure à 15 %; d'autre part, de puissants concurrents se maintiendront en nombre suffisant sur ce marché.


Uit het onderzoek van de Commissie is echter gebleken dat er voldoende concurrentie blijft bestaan van zowel multinationale ondernemingen als Nestlé, Ferrero en Mars als van de Nederlandse onderneming, Baronie de Heer.

Toutefois, l'enquête de la Commission a montré que les multinationales telles que Nestlé, Ferrero et Mars, ainsi que la société néerlandaise Baronie de Heer, continueraient à exercer une pression concurrentielle suffisante.


Met amendement 20 B willen we garanderen dat de mogelijkheid van nazicht door de Commissie voor Toezicht op de Geneesmiddelen blijft bestaan door te eisen dat voor publicatie alle correcties steeds aan deze Commissie moeten worden voorgelegd.

L'amendement nº 20 (B) vise à garantir la possibilité de contrôle par la Commission de contrôle des médicaments ; les corrections doivent dès lors toujours lui être soumises avant publication.


w