Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «garandeert echter volledige » (Néerlandais → Français) :

De handelwijze van het Vlaams Blok, dat nu de naam krijgt dat het zijn fracties uitzuigt, garandeert echter volledige transparantie.

Le procédé du Vlaams Blok, dont on prétend qu'il « vide » financièrement ses groupes, garantit toutefois la transparence la plus totale.


De handelwijze van het Vlaams Blok, dat nu de naam krijgt dat het zijn fracties uitzuigt, garandeert echter volledige transparantie.

Le procédé du Vlaams Blok, dont on prétend qu'il « vide » financièrement ses groupes, garantit toutefois la transparence la plus totale.


Met betrekking tot de bedrijfsjuristen wordt echter voorzien dat de werkgever van de jurist (advocaat) in loondienst een statuut moet ondertekenen waarin hij de onafhankelijkheid van de advocaat/werknemer garandeert en waarborgt dat deze in staat wordt gesteld het advocatengedragsrecht volledig na te leven (8).

En ce qui concerne les juristes d'entreprise, ce règlement prévoit toutefois que l'employeur du juriste (avocat) salarié doit souscrire à un statut par lequel il garantit l'indépendance de l'avocat/salarié et garantit qu'il lui permettra de respecter totalement la déontologie des avocats(8).


Met betrekking tot de bedrijfsjuristen wordt echter voorzien dat de werkgever van de jurist (advocaat) in loondienst een statuut moet ondertekenen waarin hij de onafhankelijkheid van de advocaat/werknemer garandeert en waarborgt dat deze in staat wordt gesteld het advocatengedragsrecht volledig na te leven (8).

En ce qui concerne les juristes d'entreprise, ce règlement prévoit toutefois que l'employeur du juriste (avocat) salarié doit souscrire à un statut par lequel il garantit l'indépendance de l'avocat/salarié et garantit qu'il lui permettra de respecter totalement la déontologie des avocats(8).


76. merkt op dat de Commissie investeringsbehoeften heeft vastgesteld van 1 biljoen EUR ten behoeve van de energieopwekkingscapaciteit en om de transport- en distributie-infrastructuren in de EU voor 2020 te moderniseren, voornamelijk te financieren via de energietarieven; roept op om deze investeringen te doen, met het oog op de voltooiing van een volledig geïntegreerde interne energiemarkt die een continue voorziening garandeert, en ten behoeve van een betere integratie van hernieuwbare energie in het Europese energiesysteem, waarb ...[+++]

76. relève que la Commission a estimé les besoins d'investissement à 1 000 milliards d'euros dans le domaine de la capacité de génération d'énergie et de la modernisation des infrastructures de transmission et de distribution de l'énergie de l'Union d'ici 2020, qui seront essentiellement financés à travers les tarifs de l'énergie; demande que ces investissements soient réalisés en vue d'achever un marché intérieur de l'énergie interconnecté garantissant la sécurité d'approvisionnement, d'améliorer l'intégration des énergies renouvela ...[+++]


G. overwegende dat alle lidstaten Richtlijn 1999/74/EG van de Raad tot vaststelling van minimumnormen voor de bescherming van legkippen in nationale wetgeving hebben omgezet, hetgeen echter niet garandeert dat zij volledig voldoen aan de eisen van de richtlijn, inclusief wat betreft de uitfasering van het gebruik van legbatterijen tot 1 januari 2012,

G. considérant que l'ensemble des États membres ont transposé la directive 1999/74/CE du Conseil établissant les normes minimales relatives à la protection des poules pondeuses dans leur législation nationale mais que cette transposition ne garantit pas le plein respect des prescriptions de la directive, y compris l'abandon progressif, pour le 1 janvier 2012, de l'utilisation de cages non aménagées,


D. overwegende dat alle lidstaten Richtlijn 1999/74/EG van de Raad tot vaststelling van minimumnormen voor de bescherming van legkippen in nationale wetgeving hebben omgezet, hetgeen echter niet garandeert dat zij volledig voldoen aan de eisen van de richtlijn, inclusief wat betreft de geleidelijke uitfasering van het gebruik van legbatterijen tegen 1 januari 2012,

D. considérant que l'ensemble des États membres ont certes transposé la directive 1999/74/CE du Conseil établissant les normes minimales relatives à la protection des poules pondeuses dans leur législation nationale mais que cette transposition ne garantit pas la pleine mise en œuvre des prescriptions de la directive, y compris l'abandon progressif, pour le 1 janvier 2012, de l'utilisation de cages non aménagées,


Er is echter een voorstel tot wijziging van deze richtlijn nodig dat niet alleen garandeert dat er binnen het grondgebied van de EU volledige eensgezindheid bestaat ten aanzien van het doel ervan, maar ook dat de proefdieren die worden gebruikt voor wetenschappelijke doeleinden in verband met de gezondheid van mens en dier, beter beschermd worden.

Toutefois, nous devons déposer un amendement à cette directive afin de garantir une unité générale d’intention au sein de l’Europe, ainsi qu’une plus grande protection des cobayes de laboratoire utilisés à des fins scientifiques dans le domaine de la santé humaine et animale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garandeert echter volledige' ->

Date index: 2025-09-24
w