Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bijdragen aan de formulering van detentieprocedures
Black en Scholes formule
Chemische formule
Empirische formule
Formule Black en Scholes
Formule van de zeep implementeren
Formule van de zeep toepassen
Formules van geuren creëren
Formules van geuren samenstellen
Formules van parfums creëren
Formules van parfums samenstellen
Moleculaire formule
Wiskundige formule
Zeepformule implementeren
Zeepformule toepassen

Traduction de «garandeert deze formulering » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
formules van geuren creëren | formules van parfums samenstellen | formules van geuren samenstellen | formules van parfums creëren

créer des formules de fragrances


formule van de zeep implementeren | zeepformule toepassen | formule van de zeep toepassen | zeepformule implementeren

mettre en œuvre une formule de savon


Black en Scholes formule | formule Black en Scholes

formule de Black et Scholes | modèle de Black et Scholes | modèle de Black-Scholes | modèle de valorisation d'un contrat d'option | modèle d'évaluation d'option


afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van kunststoffen, synthetische rubber en kunstvezels

déchets provenant de la FFDU de matières plastiques, caoutchouc et fibres synthétiques


afval van bereiding, formulering, levering en gebruik van organische basischemicaliën

déchets provenant de la fabrication, formulation, distribution et utilisation (FFDU) de produits organiques de base


bijdragen aan de formulering van detentieprocedures

contribuer à la formulation de procédures correctionnelles








TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Niettemin garandeert de formule waarmee het aantal mandaten wordt berekend, dat de minderheden vertegenwoordigd zijn in het parlement en de regering.

La formule appliquée pour le calcul des mandats garantit toutefois la participation des minorités au parlement et au gouvernement.


Niettemin garandeert de formule waarmee het aantal mandaten wordt berekend, dat de minderheden vertegenwoordigd zijn in het parlement en de regering.

La formule appliquée pour le calcul des mandats garantit toutefois la participation des minorités au parlement et au gouvernement.


De heer Mahoux meent dat een formulering moet worden gevonden die de degelijkheid en de transparantie van het onderzoek garandeert en volgens dewelke het onderzoek moet worden uitgevoerd door ofwel een universitair centrum, ofwel een niet-universitair centrum dat een overeenkomst heeft gesloten met een universiteit.

M. Mahoux estime qu'il faut trouver une formulation qui garantisse la bonne qualité et la transparence de la recherche et qui prévoie que la recherche doit être effectuée soit par un centre universitaire, soit par un centre non universitaire qui a conclu une convention avec une université.


Deze formulering bood een opening naar een compromis dat een zeker respect voor het embryo garandeert, zonder daarom de aanvaardbaarheid van sommige types van experimenten volledig uit te sluiten.

Ceci offrait donc une ouverture vers un compromis qui garantissait un certain respect envers l'embryon humain sans pour autant exclure totalement la légitimité des expérimentations.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Daarom zouden de administraties van de gemeenschappen en Justitie, in navolging van het ministerie van de Vlaamse Gemeenschap waar een aandachtsambtenaar justitie-welzijn is aangesteld, bij elkaar verbindingsambtenaren moeten hebben zodat er tussen de twee instanties overleg kan worden gepleegd. Deze formule garandeert dat de beslissingen van beide beleidsniveaus op elkaar kunnen worden afgestemd.

Ainsi, à l'exemple du ministère de la Communauté flamande où un fonctionnaire de contact Justice-Aide sociale a été désigné, les administrations des communautés et de la Justice devraient échanger des fonctionnaires de liaison afin de permettre une concertation entre les deux niveaux de pouvoir et, partant, de garantir une coordination de leurs décisions.


Voor de periode na 2015 moeten we een formule zien te vinden die de samenhang met nieuwe, nog te formuleren internationale doelstellingen garandeert.

Nous devons trouver, pour l’après 2015, une formule qui garantisse la cohérence avec de nouveaux objectifs internationaux restant à définir.


18. dringt erop aan dat integratie en sociale inclusie worden bevorderd, teneinde er op doeltreffende wijze voor te zorgen dat de fundamentele mensenrechten worden nageleefd, en dat duidelijke toezeggingen worden gedaan wat betreft de formulering van nationaal en EU- beleid ter bestrijding van armoede en sociale uitsluiting; acht het noodzakelijk dat wordt gezorgd voor betere en universele toegang, zonder fysieke of communicatieve obstakels, tot de arbeidsmarkt, openbare gezondheidsdiensten, onderwijs en opleiding (vanaf de voorschoolse fase tot de eerste universitaire studiecyclus), beroepsopleiding, huisvesting, energievoorziening en ...[+++]

18. insiste sur la promotion de l'intégration et de l'inclusion sociale, en vue d'assurer de façon efficace le respect des droits humains fondamentaux, et sur des engagements clairs en ce qui concerne la formulation des politiques de l'Union européenne et des politiques nationales pour lutter contre la pauvreté et l'exclusion sociale; estime nécessaire d'assurer un meilleur accès, à caractère universel, sans entrave physique ni de communication, au marché du travail, aux services publics de santé, à l'éducation et à la formation (de la formation préscolaire au premier cycle d'études universitaires), à la formation professionnelle, au lo ...[+++]


Ik ben ervan overtuigd dat wij – dat wil zeggen het Parlement en de Europese Commissie samen –in het licht van de recente vonnissen van het Hof in staat zullen zijn om een formule voor de organisatie van de interne dienstenmarkt te ontwikkelen die terwijl zij de grondrechten van de werknemers garandeert, deze rechten garandeert – deze grondrechten – geen extra lasten oplegt aan de zakenlieden van de EU die deze in hun handelingen belemmeren en die per definitie – zoals de uitspraak van het Hof ...[+++]

Je suis convaincu que compte tenu des récents verdicts de la Cour, nous (c’est-à-dire le Parlement et la Commission européenne ensemble) allons pouvoir concevoir une formule pour l’organisation d’un marché des services intérieur qui, bien qu’il garantira les droits fondamentaux des travailleurs, garantira ces droits (ces droits fondamentaux) sans imposer de fardeaux supplémentaires aux hommes d’affaires européens, susceptibles d’entraver leurs activités, et qui sont par définition (comme l’énoncent les arrêts de la Cour) en contravent ...[+++]


Het ideale alternatief zou zijn dat er een akkoord wordt bereikt over een algemeen geaccepteerde wiskundige formule over wat "degressieve evenredigheid" inhoudt, die niet alleen een oplossing garandeert voor de huidige herziening maar ook voor toekomstige uitbreidingen of aanpassingen als gevolg van demografische veranderingen.

L'alternative idéale serait de s'entendre sur une formule mathématique incontestable de «proportionnalité dégressive» qui garantirait une solution non seulement pour la révision actuelle, mais pour les futurs élargissements ou les futures modifications dues à l'évolution de la démographie.


De oorspronkelijke formulering garandeert geen actieve opstelling van de Commissie, maar dit is met betrekking tot de relaties met derde landen absoluut noodzakelijk.

La formulation d'origine ne confère pas à la Commission une attitude active, qui est absolument nécessaire notamment en ce qui concerne les relations avec les États tiers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'garandeert deze formulering' ->

Date index: 2021-03-02
w