Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend karakter van de industriëen
Afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk
Communautair karakter van goederen
Gangbare landbouw
Gangbare veehouderij
Gedrag
Het communautaire karakter van de goederen
Individualiteit
Industriële integratie
Karakter
Persoonlijke identiteit
Persoonlijkheid
Product van gangbare oorsprong
Seriedrukker
Tekendrukker
Temperament

Vertaling van "gangbare karakter " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
communautair karakter van goederen | het communautaire karakter van de goederen

caractère communautaire des marchandises


afdrukmachine met karakter-na-karakter-afdruk | seriedrukker | tekendrukker

imprimante caractère par caractère | imprimante en série | imprimante par caractère | imprimante série | imprimante sérielle


eerbiediging van het accusatoir karakter van het proces 2)contradictoir karakter van het strafgeding

respect du contradictoire


product van gangbare oorsprong

produit d'origine conventionnelle






Omschrijving: Een vorm van ticstoornis waarin er multipele motorische tics en één of meer vocale tics (hebben) bestaan, hoewel niet noodzakelijkerwijs tegelijkertijd. De stoornis verergert doorgaans tijdens de adolescentie en neigt te blijven bestaan tot op volwassen leeftijd. De vocale tics zijn dikwijls multipel met explosieve en herhaalde vocalisatie, keelschrapen, grommen en er kunnen obscene woorden of uitdrukkingen worden gebruikt. Soms gaat dit samen met gebaren (echopraxie) die eveneens een obsceen karakter kunnen hebben (copr ...[+++]

Définition: Trouble, caractérisé à un moment quelconque au cours de la maladie, mais pas nécessairement de façon simultanée, par des tics moteurs multiples et par un ou plusieurs tics vocaux. Le trouble s'aggrave habituellement durant l'adolescence et persiste souvent à l'âge adulte. Les tics vocaux sont souvent multiples, avec des vocalisations, des râclements de gorge, et des grognements explosifs et répétés et parfois une émission de mots ou de phrases obscènes, associés, dans certains cas, à une échopraxie gestuelle pouvant également être obscène (copropraxie).


persoonlijkheid [ gedrag | individualiteit | karakter | persoonlijke identiteit | temperament ]

personnalité [ caractère | identité individuelle | identité personnelle | tempérament | trait de la personnalité ]


industriële integratie [ aanvullend karakter van de industriëen ]

intégration industrielle [ complémentarité des industries ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vooreerst wijst de minister op het uitzonderlijk karakter van de toelating, die afwijkt van de gangbare regels inzake de terbeschikkingstelling.

Elle souligne tout d'abord le caractère exceptionnel de l'autorisation, qui déroge aux règles d'usage en matière de mise à la disposition.


5.2. Het Adviescomité verzoekt de regering het bindend karakter van de vrouwenrechtenconventie onder de aandacht te brengen en de implementatie in de gangbare rechtspraktijk te bevorderen.

5.2. Le Comité d'avis demande au gouvernement d'attirer l'attention sur le caractère contraignant de la Convention sur les droits des femmes et de promouvoir sa mise en œuvre dans la pratique juridique courante.


Bovendien vraagt het CEDAW-comité dat de regering het bindende karakter van de vrouwenrechtenconventie onder de aandacht zou brengen en de implementatie in de gangbare rechtspraktijk zou bevorderen.

En outre, le Comité CEDAW demande au gouvernement d'attirer l'attention sur le caractère contraignant de la Convention sur les droits des femmes et de promouvoir sa mise en œuvre dans la pratique juridique courante.


Vooreerst wijst de minister op het uitzonderlijk karakter van de toelating, die afwijkt van de gangbare regels inzake de terbeschikkingstelling.

Elle souligne tout d'abord le caractère exceptionnel de l'autorisation, qui déroge aux règles d'usage en matière de mise à la disposition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De betalingsdienstaanbieder van de begunstigde gaat na of de velden voor informatie over de betaler en de begunstigde in het berichtensysteem of het voor de geldovermaking gebruikte betalings- en afwikkelingssysteem zijn ingevuld met karakters of gegevens die toegelaten zijn volgens de interne gangbare risicogebaseerde antimisbruikprocedures van dit berichtensysteem of betalings- en afwikkelingssysteem .

1. Le prestataire de services de paiement du bénéficiaire vérifie si, dans le système de messagerie ou de paiement et de règlement utilisé pour effectuer le virement, les champs devant contenir les informations sur le donneur d'ordre et le bénéficiaire ont été remplis à l'aide de caractères ou d'intrants conformes aux procédures internes fondées sur les risques mises en place pour lutter contre les abus dans le cadre des conventions de ce système de messagerie ou de paiement et de règlement .


1. De betalingsdienstaanbieder van de begunstigde gaat na of de velden voor informatie over de betaler en de begunstigde in het berichtensysteem of het voor de geldovermaking gebruikte betalings- en afwikkelingssysteem zijn ingevuld met karakters of gegevens die toegelaten zijn volgens de interne gangbare risicogebaseerde antimisbruikprocedures van dit berichtensysteem of betalings- en afwikkelingssysteem.

1. Le prestataire de services de paiement du bénéficiaire vérifie si, dans le système de messagerie ou de paiement et de règlement utilisé pour effectuer le virement, les champs devant contenir les informations sur le donneur d'ordre et le bénéficiaire ont été remplis à l'aide de caractères ou d'intrants conformes aux procédures internes fondées sur les risques mises en place pour lutter contre les abus dans le cadre des conventions de ce système de messagerie ou de paiement et de règlement.


Vermits luidens artikel 94, § 1, eerste lid, tweede zin, van het decreet 18 mei 1999 meldingsplichtige handelingen beperkt zijn tot « gevallen waarin de beoordelingsruimte van het bestuur minimaal is omwille van het eenvoudige en gangbare karakter van de betrokken handelingen, of de onderworpenheid van de handelingen aan nauwkeurige stedenbouwkundige voorschriften, verkavelingsvoorschriften of integrale ruimtelijke voorwaarden », gaat het noch om in bijlage I van het Verdrag van Aarhus vermelde activiteiten, noch om activiteiten die een aanzienlijk effect op het milieu kunnen hebben, zodat de artikelen 6 en 9, lid 2, van het Verdrag van ...[+++]

Etant donné qu'en vertu de l'article 94, § 1, alinéa 1, deuxième phrase, du décret du 18 mai 1999, les actes soumis à l'obligation de déclaration sont limités aux « cas où l'espace d'évaluation de l'administration est minimal en raison du caractère simple et courant des actes concernés ou de la soumission des actes à des prescriptions urbanistiques précises, à des prescriptions de lotissement ou à des conditions intégrales d'aménagement », il ne s'agit ni d'activités mentionnées à l'annexe I de la Convention d'Aarhus, ni d'activités qui peuvent avoir un effet important sur l'environnement, de sorte que les articles 6 et 9, paragraphe 2, ...[+++]


Los van het feit dat handelingen die voorheen niet vergunningsplichtig waren, meldingsplichtig kunnen worden, zijn de meldingsplichtige handelingen beperkt tot gevallen waarin de beoordelingsruimte van het bestuur minimaal is vanwege het eenvoudige en gangbare karakter van de betrokken handelingen of van de onderworpenheid van de handelingen aan nauwkeurige stedenbouwkundige voorschriften, verkavelingsvoorschriften of integrale ruimtelijke voorwaarden.

Indépendamment du fait que les actes qui n'étaient auparavant pas soumis à autorisation peuvent être soumis à déclaration, les actes soumis à déclaration sont limités aux cas où la marge d'appréciation de l'administration est minime en raison du caractère simple et courant des actes concernés ou du fait que les actes sont soumis à des prescriptions urbanistiques précises, à des prescriptions de lotissement ou à des conditions intégrales d'aménagement.


« De meldingsplicht betreft gevallen waarin de beoordelingsruimte van het bestuur minimaal is omwille van het eenvoudige en gangbare karakter van de betrokken handelingen, of de onderworpenheid van de handelingen aan nauwkeurige stedenbouwkundige voorschriften, verkavelingsvoorschriften of integrale ruimtelijke voorwaarden, vermeld in artikel 117, § 2, tweede lid ».

« L'obligation de déclaration concerne les cas où [la marge d'appréciation] de l'administration est minimal [e] en raison du caractère simple et courant des actes concernés ou de la soumission des actes à des prescriptions urbanistiques précises, à des prescriptions de lotissement ou à des conditions intégrales d'aménagement, mentionnées dans l'article 117, § 2, deuxième alinéa ».


Ons voorstel – dat in deze fase het karakter van een politiek besluit heeft – is, onder verwijzing naar artikel 32 van de kaderovereenkomst, bedoeld als een voorafgaande kennisgeving aan de andere instellingen. In overeenstemming met de gangbare praktijken zal de rechtshandeling voor het terugtrekken van voorstellen binnen drie maanden plaatsvinden.

En vertu de l’article 32 de l’accord-cadre, notre proposition, qui constitue à ce stade une décision politique, vise à informer préalablement les autres institutions et, conformément aux pratiques courantes, l’acte juridique de retrait aura lieu dans trois mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gangbare karakter' ->

Date index: 2024-05-17
w