Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gang zette waaronder onze samenlevingen " (Nederlands → Frans) :

Meer nog dan de derivaten en de gecompliceerde financiële engineering heeft het feit dat wij abusievelijk te lang hebben gedacht dat we ons niet druk hoefden te maken over de reële economie geleid tot de crisis van 2008, die een kettingreactie van negatieve gevolgen in gang zette waaronder onze samenlevingen nog steeds gebukt gaan.

Indépendamment des produits dérivés et de l’ingénierie financière très élaborée, la crise de 2008 qui a entraîné des répercussions négatives qui pèsent encore lourdement sur notre société, est due au fait que, pendant trop longtemps, nous avons cru à tort que nous ne devions pas prendre en considération l’économie réelle.


2. wijst erop dat tweederdevan de diensten die door de natuur worden geleverd, waaronder vruchtbare grond, zuiver water en schone lucht, in verval is en dat de opwarming van de aarde en het verlies aan biodiversiteit bijna het punt bereiken waarop onherstelbare gevolgen voor onze samenlevingen en de natuurlijke omgeving onvermijdelijk zijn;

2. souligne que deux tiers des services fournis par la nature, dont les terres fertiles, l'eau et l'air purs, se raréfient et que le réchauffement de la planète ainsi que la perte de diversité biologique sont proches des limites au-delà desquelles il est impossible d'empêcher des effets irréversibles pour nos sociétés et le milieu naturel;


Er is een gezamenlijke aanpak nodig om onze samenlevingen, waaronder onze mensenrechten, te beschermen tegen pogingen van terroristen om deze te ondermijnen.

Nous devons consentir des efforts ensemble en vue de protéger nos sociétés, y compris les droits de l’homme, contre les tentatives de déstabilisation des terroristes.


Evenals andere collega’s zijn wij als Italiaanse radicalen namelijk erg bezorgd over alles wat met reproductieve gezondheid te maken heeft. Dat is een heel nieuwe dimensie die in onze samenleving steeds meer in aanmerking genomen moet worden als men kijkt naar het vraagstuk van de mensenrechten. Men zou daar het recht op gezondheid aan toe kunnen voegen, waaronder tegenwoordig ook de nieuwe technieken vallen, zoals genetisch onderzoek, en alle mogelijkheden die de mensheid weliswaar ter beschikking staan maar die nu nog een probleem, een hindernis vorme ...[+++]

En effet, comme d’autres collègues, nous, radicaux italiens, sommes très attentifs à tout ce qui est santé génésique, à toute cette dimension, à cette nouvelle dimension, que notre société doit prendre en compte de plus en plus dans sa façon d’appréhender la question des droits de l’homme en y incluant, par exemple, le droit à la santé, qui implique désormais les nouvelles technologies, la recherche génétique, toutes sortes de possibilités qui s’offrent à l’humanité, mais qui constituent encore un problème, un blocage dans beaucoup de ...[+++]


Naarmate de uitvaardiging van een nieuw - en bovendien constitutioneel - verdrag dichterbij komt, dient er in onze samenlevingen een discussie op gang te worden gebracht over de opzet en de doelstelling van een uitgebreid Europa.

Dans la mesure où nous nous dirigeons vers l'adoption d'un nouveau traité, qui plus est constitutionnel, le dessein d'une Europe élargie et sa finalité doivent être mis en débat dans nos sociétés, sans quoi nous ne serions pas à l'abri d'un incident majeur, propre à ébranler le projet de civilisation que nous voulons tous réussir.


Na te hebben gewezen op - daarbij Louise WEISS citerend - "de vreugde van een jeugdroeping die wonderbaarlijk in vervulling is gegaan" en na te hebben gewezen op de "volkomen nieuwe" procedure in het kader waarvan hij zich tot het Parlement richt, heeft de heer Jacques SANTER de drie hoofdlijnen toegelicht voor zijn optreden "op basis van mijn diagnose over de huidige toestand van de Europese Unie" : - de herovering van de publieke opinie in onze landen die ik ervan wil overtuigen dat de opbouw van Europa een onontkoombare noodzaak blijft; - het streven naar nieuwe groeimogelijkheden, omdat anders de endemische werkloosheid, ...[+++]

Après avoir évoqué - citant Louise WEISS - "la joie d'une vocation de jeunesse miraculeusement accomplie" et souligné la procédure "entièrement nouvelle" qui l'amène à s'adresser au Parlement, M. Jacques SANTER, a expliqué les trois axes principaux selon lesquels il conçoit son action "à partir du diagnostic que je porte sur la présente situation de l'Union Européenne" : - la reconquête de nos opinions publiques avec l'ambition de les convaincre que la construction européenne demeure une nécessité incontournable; - la recherche d'une nouvelle croissance sans laquelle le chômage endémique qui mine nos sociétés ne pourra être enrayé; - l ...[+++]


In verband met de voorwaarden, waaronder de apotheker zijn beroep uitoefent en die onder andere betrekking hebben op het eigendomsrecht van een apotheek, en de rol die de apotheker als zorgenverstrekker in onze huidige maatschappij vervult, zijn heden besprekingen aan de gang waarbij de beroepsverenigingen der officina-apothekers betrokken zijn en die zullen leiden tot een Ronde Tafel-conferentie op 11 november 1998 waar daaromtren ...[+++]

Des discussions dans lesquelles les associations professionnelles pharmaceutiques se trouvent impliquées sont en cours actuellement en ce qui concerne à la fois les conditions dans lesquelles le pharmacien exerce sa profession, le droit de propriété d'une pharmacie ainsi que le rôle que le pharmacien en tant que prestataire de soins remplit dans notre société actuelle; ces discussions doivent aboutir à une conférence-Table ronde qui se déroulera le 11 novembre 1998 et aucours de laquelle des propositions sur ces ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gang zette waaronder onze samenlevingen' ->

Date index: 2024-03-20
w