Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «galileo en gmes de twee prioritaire » (Néerlandais → Français) :

Een derde raad in november 2005 bevestigde ten slotte dat Galileo en GMES de twee prioritaire projecten zijn van het Europees ruimtevaartbeleid.

Enfin, un troisième conseil organisé en novembre 2005 a confirmé que Galileo et GMES sont les deux projets prioritaires de la politique spatiale européenne.


Een derde raad in november 2005 bevestigde ten slotte dat Galileo en GMES de twee prioritaire projecten zijn van het Europees ruimtevaartbeleid.

Enfin, un troisième conseil organisé en novembre 2005 a confirmé que Galileo et GMES sont les deux projets prioritaires de la politique spatiale européenne.


Galileo en GMES zijn twee Europese civiele projecten van het grootste belang.

Les projets Galileo et GMES sont deux initiatives européennes civiles d'une importance extrême.


Galileo en GMES zijn twee Europese civiele projecten van het grootste belang.

Les projets Galileo et GMES sont deux initiatives européennes civiles d'une importance extrême.


Het feit dat in deze laatste instelling twee aparte directoraten-generaal bevoegd zijn voor Galileo en GMES, bevordert een goed management allerminst.

Le fait qu'au sein de cette dernière institution, deux directions générales distinctes soient compétentes pour Galileo et le GMES, ne favorise nullement une bonne gestion.


31. herinnert eraan dat het grootste deel van de nieuwe bevoegdheden die de EU met het Verdrag van Lissabon heeft gekregen op het gebied van energie, toerisme en ruimte, onder rubriek 1a vallen; is teleurgesteld dat de Commissie geen extra middelen voor deze nieuwe beleidsterreinen voorstelt in het derde jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept dat noch Galileo noch GMES – de twee voornaamste ruimteprogramma's van de EU – extra middelen zullen ontvangen vóór het ...[+++]

31. rappelle que la majorité des nouvelles compétences européennes conférées par le traité de Lisbonne dans les domaines de l'énergie, du tourisme et de l'espace, entre dans le champ de la rubrique 1a; se montre déçu qu'aucun crédit supplémentaire ne soit proposé par la Commission pour ces nouvelles politiques, et ce trois ans après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; fait observer que ni Galileo ni GMES – les deux principaux programmes de l'UE dans le domaine spatial – ne bénéficieront de crédits supplémentaires à l'expiration de l'actuel CFP et que les dotations allouées à Galileo ont été revues à la baisse entre 2011 et 2012; ...[+++]


31. herinnert eraan dat het grootste deel van de nieuwe bevoegdheden die de EU met het Verdrag van Lissabon heeft gekregen op het gebied van energie, toerisme en ruimte, onder rubriek 1a vallen; is teleurgesteld dat de Commissie geen extra middelen voor deze nieuwe beleidsterreinen voorstelt in het derde jaar na de inwerkingtreding van het Verdrag van Lissabon; onderstreept dat noch Galileo noch GMES – de twee voornaamste ruimteprogramma's van de EU – extra middelen zullen ontvangen vóór het ...[+++]

31. rappelle que la majorité des nouvelles compétences européennes conférées par le traité de Lisbonne dans les domaines de l'énergie, du tourisme et de l'espace, entre dans le champ de la rubrique 1a; se montre déçu qu'aucun crédit supplémentaire ne soit proposé par la Commission pour ces nouvelles politiques, et ce trois ans après l'entrée en vigueur du traité de Lisbonne; fait observer que ni Galileo ni GMES – les deux principaux programmes de l'UE dans le domaine spatial – ne bénéficieront de crédits supplémentaires à l'expiration de l'actuel CFP et que les dotations allouées à Galileo ont été revues à la baisse entre 2011 et 2012; ...[+++]


46. meent dat de digitale kloof tussen de ultraperifere gebieden en Europa, gezien het belang van de digitale economie, een belemmering vormt voor de ontwikkeling en het concurrentievermogen van de ultraperifere regio's; wijst erop dat de vertraging bij de uitrol en modernisering van ICT in de ultraperifere regio's ertoe leidt dat deze gebieden bovenop hun afgelegen geografische ligging ook nog eens een digitale achterstand oplopen; stelt voor de ontwikkeling van ICT op te voeren door de netwerken uit te breiden en te moderniseren, synergieën met het EFRO tot stand te brengen en deze projecten vlotter toegang te verlenen tot financieri ...[+++]

46. estime qu'étant donné la place de l'économie numérique, le problème de la fracture numérique entre les RUP et l'Europe constitue un frein au développement et à la compétitivité des RUP; note que le retard dans le déploiement et la modernisation des TIC dans les RUP rajoute à l'éloignement géographique le retard numérique; suggère d'intensifier le développement des TIC par l'extension et la modernisation des réseaux, par le déploiement de synergies avec le FEDER et par un accès facilité de ces projets aux financements de la BEI et insiste, par ailleurs, sur la nécessité d'accorder à ces régions un accès prioritaire aux programmes GMES ...[+++]


De ´Ruimte´-raad van op 26 september jongstleden heeft het mogelijk gemaakt om de twee programma’s die onze vlaggenschepen zijn, Galileo EGNOS en GMES, te lanceren – als ik dit zo mag zeggen – en het belang daarvan te bevestigen.

Le Conseil «Espace» qui s’est tenu le 26 septembre dernier a permis de mettre en orbite, si j’ose dire, et de confirmer l’importance des deux programmes phares que sont Galileo EGNOS et le programme GMES.


Afgezien van het agentschap worden binnenkort nieuwe instrumenten ontwikkeld, met name twee richtlijnen over publieke toegang tot milieuinformatie en over het hergebruik van informatie uit de publieke sector en de "Global Monitoring for Environment and Security" (GMES), een gezamenlijk initiatief van de Europese Commissie, het Europees ruimteagentschap en GALILEO, die beide uiterlijk in 2008 operationeel moeten worden.

En dehors de l'Agence, de nouveaux instruments sont en passe d'être mis au point: nous voulons parler de deux directives sur l'accès du public aux informations en matière d'environnement et sur la réutilisation des informations du secteur public, ainsi que de l'initiative de surveillance mondiale pour l'environnement et pour la sécurité (GMES) - proposée conjointement par la Commission européenne et l'Agence spatiale européenne -, et de l'initiative Galileo, qui seront toutes deux opérationnelles en 2008.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galileo en gmes de twee prioritaire' ->

Date index: 2021-11-22
w