Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aubergine
Augurk
Blauwe spaanse den
Courgette
Komkommer
Lange Spaanse hazelnoot
Lombok
Meloen
Paprika
Piment
Pompoen
Spaanse aarde
Spaanse klei
Spaanse los
Spaanse lynx
Spaanse peper
Spaanse ruiter
Spaanse zilverspar cv.Glauca
Tomaat
Vruchtgewas

Vertaling van "galicische en spaanse " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
blauwe spaanse den | spaanse zilverspar cv.Glauca

sapin bleu d'Espagne | sapin d'Espagne




Spaanse los | Spaanse lynx

lynx d'Espagne | lynx ibérique | lynx pardelle






vruchtgewas [ aubergine | augurk | courgette | komkommer | lombok | meloen | paprika | piment | pompoen | Spaanse peper | tomaat ]

légume à fruit [ aubergine | concombre | cornichon | courge | courgette | melon | piment | poivron | potiron | tomate ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De instellingen van de EU hebben een overeenkomst gesloten met de Spaanse regering betreffende het gebruik van Baskisch, Catalaans en Galicisch in documenten.

Les institutions de l’UE ont un accord avec le gouvernement espagnol au sujet de l’utilisation du basque, du catalan et du galicien dans les documents.


(E) de Galicische scheepbouwindustrie vertegenwoordigt 45% van de Spaanse scheepbouwsector, en het aantal werknemers in de scheepsbouw is in deze regio in de periode 2008-2011 met 30% gedaald;

(E) considérant qu'en Galice, l'industrie de la construction navale représente 45 % du secteur de la construction navale espagnole, et que la main-d'œuvre travaillant dans ce secteur a chuté de 30 % entre 2008 et 2011;


Spaanse regionale talen (Baskisch, Galicisch en de taal van Catalonië, de Balearen en Valencia) zijn de eerste voorbeelden van talen die in een regio van een lidstaat officieel zijn en die tot op zekere hoogte bij EU-vergaderingen kunnen worden gebruikt.

Les langues régionales espagnoles (basque, galicien, catalan et langues parlées dans les Îles Baléares et à Valence) sont les premiers exemples de langues qui, ayant le statut de langue officielle dans une région d’un État membre, peuvent, dans certaines circonstances, être utilisées lors des réunions organisées au niveau européen.


Eind 2004 had de Spaanse regering bij de Raad van de Europese Unie een voorstel ingediend om in bepaalde omstandigheden – onder meer in schriftelijke contacten van Spaanse burgers met de instellingen van de Unie – het gebruik van de andere officiële talen van Spanje (Catalaans, Galicisch en Baskisch) toe te staan.

Parallèlement, le gouvernement espagnol avait présenté, à la fin de 2004, une proposition au Conseil de l’Union européenne visant à autoriser, dans certaines conditions, l’usage des autres langues officielles d’Espagne - le catalan, le galicien et le basque - entre autres dans la correspondance entre les citoyens espagnols et les institutions de l’Union.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Eind 2004 had de Spaanse regering bij de Raad van de Europese Unie een voorstel ingediend om in bepaalde omstandigheden – onder meer in schriftelijke contacten van Spaanse burgers met de instellingen van de Unie – het gebruik van de andere officiële talen van Spanje (Catalaans, Galicisch en Baskisch) toe te staan.

Parallèlement, le gouvernement espagnol avait présenté, à la fin de 2004, une proposition au Conseil de l’Union européenne visant à autoriser, dans certaines conditions, l’usage des autres langues officielles d’Espagne - le catalan, le galicien et le basque - entre autres dans la correspondance entre les citoyens espagnols et les institutions de l’Union.


In december 2004 heeft de Spaanse regering gevraagd een officiële erkenning toe te kennen in de Europese Unie aan talen anders dan het Spaans, die een officieel statuut hebben in bepaalde Spaanse autonome Gemeenschappen, namelijk het Catalaans, het Baskisch en het Galicisch.

En décembre 2004, le gouvernement espagnol a demandé qu'une reconnaissance officielle soit conférée dans l'Union européenne aux langues autres que l'espagnol, qui ont un statut officiel dans certaines Communautés autonomes espagnoles à savoir le catalan, le basque et le galicien.


De Noord-Spaanse Atlantische zuurminnende beukenbossen (Fagus sylvatica) en de Galicisch-Portugese eikenbossen (Quercus robur en Quercus pyrenaica) in het gebied van communautair belang Aiako Harria (Guipuzcoa, Baskenland) zijn het voorwerp van een project dat wordt uitgevoerd door een partnerschap van vier plaatselijke instanties – een waterbeheersinstantie, een stichting voor bossen, een stichting voor biodiversiteit en de regionale instantie voor natuurbehoud.

Les forêts de hêtres acidophiles atlantiques du nord de l'Espagne (Fagus sylvatica) et les bois de chêne de Galicie et du Portugal (Quercus robur et Quercus pyrenaica) dans le SIC de Aiako Harria (Guipuzcoa, pays basque) sont couverts par un projet géré par un partenariat de quatre collectivités locales - une administration des eaux, une fondation sylvicole, une fondation pour la biodiversité et l'autorité régionale de conservation de la nature.


de mate van verantwoordelijkheid van de nationale en regionale autoriteiten, met name de Spaanse en de Galicische, die betrokken waren bij de reddings- en schoonmaakwerkzaamheden;

les responsabilités des autorités nationales et régionales, et notamment des autorités espagnoles et galiciennes, impliquées dans les opérations de sauvetage et de nettoyage;


In Pontevedra bevindt zich vlakbij de stad, op een uitgelezen plek aan zee, een enorm chemisch industriecomplex. De overheidsbedrijven ENCE-ELNOSA produceren er cellulosepulp en chloor. Welnu, de Galicische en Spaanse autoriteiten laten de door dit complex veroorzaakte water- en luchtvervuiling oogluikend toe, ondanks het niet-aflatende protest van de bevolking.

À Pontevedra, le grand complexe industriel chimique des entreprises publiques ENCE-ELNOSA, situé pratiquement dans la ville et à un endroit tout à fait privilégié au bord de la mer, et qui produit de la pâte à papier et du chlore, contamine les eaux et l'atmosphère sans être inquiétés par les autorités galiciennes et espagnoles et ce, malgré les protestations permanentes de la population.




Anderen hebben gezocht naar : spaanse los     spaanse lynx     spaanse peper     spaanse ruiter     aubergine     augurk     blauwe spaanse den     courgette     komkommer     lange spaanse hazelnoot     lombok     meloen     paprika     piment     pompoen     spaanse aarde     spaanse klei     spaanse zilverspar cv glauca     tomaat     vruchtgewas     galicische en spaanse     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'galicische en spaanse' ->

Date index: 2024-06-20
w