Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaf zij te kennen te willen nadenken en overleg " (Nederlands → Frans) :

Na het open overleg in Luxemburg nam de Unie het initiatief voor een nieuwe ontwerptekst van de gedragscode en gaf zij te kennen te willen nadenken en overleg te willen plegen over de wijze waarop zij de toekomstige multilaterale onderhandelingen, alsmede het onderschrijven en toepassen van de toekomstige gedragscode verder kan ondersteunen.

À la suite des consultations menées à Luxembourg, l'Union s'est engagée à produire un nouveau projet de texte du code de conduite et s'est déclarée prête à s'interroger et à recueillir des avis sur la manière dont elle pourrait continuer à soutenir les futures négociations multilatérales, puis promouvoir l'adhésion au futur code de conduite et sa mise en œuvre.


De vakorganisaties hebben opnieuw te kennen gegeven dat zij een sectoraal referentiekader willen creëren en ook UNISOC zich opnieuw bereid heeft verklaard om op zeer voorzichtige wijze het sectoraal overleg in PC 337 te willen opstarten.

Entre les organisations syndicales réitérant à cette occasion leur ambition de créer un cadre sectoriel de référence et la volonté réaffirmée d'UNISOC d'entamer au sein de la CP 337 une concertation sociale avec grande prudence, les marges de négociations se révèlent manifestement toujours très étroites.


De Libische kustwacht gaf te kennen nog 600 personeelsleden te willen opleiden om te kunnen beschikken over acht opgeleide bemanningen voor Libische patrouilleboten.

Les garde-côtes libyens ont exprimé leur souhait de former 600 membres du personnel supplémentaires dans le but de mettre sur pied 8 équipages formés pour les navires de patrouille libyens.


Tijdens dit overleg hebben de deelneemsters te kennen gegeven dat zij de « best practices » van de internationale gemeenschap op het gebied van de deelname van vrouwen aan besluitvormingsprocessen willen kennen.

Lors de cette concertation, les participantes ont fait part de leur souhait de connaître les « best practices » de la communauté internationale dans le domaine de la participation des femmes aux processus de décision.


Uiteindelijk werd hierop door de Commissie buitenlandse zaken gewezen, en wel tijdens het tripartiet overleg van Raad, Parlement en Commissie. Zij gaf hierbij aan dit te willen zien veranderen.

En définitive, la commission des affaires étrangères du Parlement a soulevé cette question dans le cadre du trilogue entre le Conseil, le Parlement et la Commission, et a demandé que les choses changent.


Uiteindelijk werd hierop door de Commissie buitenlandse zaken gewezen, en wel tijdens het tripartiet overleg van Raad, Parlement en Commissie. Zij gaf hierbij aan dit te willen zien veranderen.

En définitive, la commission des affaires étrangères du Parlement a soulevé cette question dans le cadre du trilogue entre le Conseil, le Parlement et la Commission, et a demandé que les choses changent.


Het mondiale karakter van het externe beleid van de EU bleek in 2008 overduidelijk uit het feit dat de EU haar betrekkingen met haar partners in de wereld verdiepte en te kennen gaf met hen te willen samenwerken inzake mondiale vraagstukken, zoals klimaat en energie, handelsliberalisering en verwezenlijking van de millenniumdoelen voor ontwikkeling uit 2000 vóór streefdatum 2015.

Le caractère mondial des politiques extérieures de l'UE a été manifeste en 2008 alors que l'UE approfondissait ses relations avec des partenaires dans le monde entier et recherchait leur collaboration pour des questions d'ordre planétaire telles que le climat et l'énergie, la libéralisation du commerce et la réalisation, d'ici à 2015, des objectifs du Millénaire pour le développement arrêtés en 2000.


In haar mededeling gaf de Commissie het voornemen te kennen te willen onderzoeken in welke mate een hogere prioriteit dient te worden verleend aan specifieke programma's in verband met migratie, met inbegrip van illegale migratie, in het kader van de tussentijdse toetsing van de nationale strategiedocumenten, naast de concrete initiatieven op dit gebied die reeds ...[+++]

Dans sa communication, la Commission a exprimé son intention d'examiner s'il convenait d'accorder, lors du réexamen à mi-parcours des documents communautaires de stratégie par pays, un degré plus élevé de priorité à des programmes spécifiques concernant l'immigration et notamment l'immigration clandestine, qui seraient mis en oeuvre parallèlement aux mesures concrètes dans ce domaine qui s'inscrivent déjà dans le cadre des politiques extérieures et des programmes communautaires, tels que MEDA, CARDS, TACIS et PHARE.


Zij gaf te kennen de verwijten aan het adres van de regering met betrekking tot een gebrek aan openheid niet gegrond te achten, daar iedere week overleg had plaatsgevonden met de vertegenwoordigers van de betrokken actoren om de stand van zaken door te nemen en de door de regering te nemen maatregelen te bespreken.

Cette dernière a en effet considéré que les remarques selon lesquelles le gouvernement n’était pas assez ouvert n'étaient pas fondées dans la mesure où des réunions se tenaient toutes les semaines avec les représentants des parties intéressées pour faire le point sur la situation ainsi que sur les actions gouvernementales.


Bij het overleg in het kader van de voorbereiding van de wetgeving hebben diverse lidstaten te kennen gegeven dat zij op korte termijn een internationaal wetgevingskader voor de certificering van treinbestuurders willen voeren of dat zij dit al gedaan hebben.

Lors de la consultation prélégislative, plusieurs Etats ont signalé leur intention d'introduire sous peu un cadre législatif national pour la certification des conducteurs, ou, le cas échéant, leur cadre législatif déjà en place.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaf zij te kennen te willen nadenken en overleg' ->

Date index: 2023-09-22
w