Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaf tegelijkertijd toe weinig hierover " (Nederlands → Frans) :

Uw departement verklaarde dat het de nanodeeltjes 'in het oog' houdt, maar gaf tegelijkertijd toe weinig hierover te weten.

Votre département a déclaré tenir les nanoparticules "à l'oeil", tout en admettant un manque de connaissance à ce sujet.


Een aantal respondenten gaf aan dat bij de beoordeling van de effecten op de mens in een m.e.r. in theorie ook de gezondheidseffecten worden beoordeeld, maar dat de gegevens die hierover worden verstrekt in de praktijk weinig gedetailleerd zijn en vaak minder uitvoerig dan die welke betrekking hebben op de biofysische effecten.

Un certain nombre de réponses au questionnaire laissent penser que si les incidences sur la santé devraient théoriquement être prises en considération dans le cadre de l'EIE, au titre de l'évaluation des incidences sur l'homme, en pratique, le niveau de détail est limité et l'information est souvent moins détaillée que ce n'est le cas pour les incidences biophysiques.


De Belgische Vereniging van Banken gaf in haar analyse van het wetsvoorstel toe dat, wat de girale verrichtingen (stortingen, domiciliëringen,..) betreft, er « weinig technische redenen » kunnen worden aangevoerd om dit systeem te rechtvaardigen.

Or, dans son analyse de la proposition de loi, l'Association belge des banques admet elle-même qu'en ce qui concerne les opérations scripturales (virements, domiciliations, .), « peu de raisons techniques » justifient ce système.


H. overwegende dat Egypte, Libië en Tunesië reeds veel hebben gedaan om ervoor te zorgen dat door voormalige dictators en hun regimes verduisterde activa naar die landen worden gerepatrieerd; overwegende dat meerdere belangrijke internationale actoren - waaronder de EU, leden van de G8 en Zwitserland - positief op de bedoelde inspanningen hebben gereageerd; overwegende dat in dit verband tot nu toe evenwel nog maar weinig concrete resultaten zijn geboekt en dat de legitieme frustratie hierover bij de regeringen en bevolkingen van de ...[+++]

H. considérant que l'Égypte, la Libye et la Tunisie ont déployés de considérables efforts pour avoir l'assurance que les avoirs mal acquis, qui ont été volés par les anciens dictateurs et leur régime, seront rapatriés dans leurs pays; que plusieurs protagonistes internationaux, au rôle-clé – dont l'Union européenne, les membres du G8 et la Suisse –, ont répondu à ses efforts, en allant dans leur sens; que jusqu'à présent, néanmoins, bien peu de résultats concrets ont été obtenus à cet égard et qu'une frustration croissante, tout à fait légitime, se fait jour parmi les gouvernements et les sociétés civiles des pays requérants;


5. is ingenomen met de opmerkingen van de Europese Rekenkamer in zijn speciaal verslag nr. 4/2011 betreffende de controle van de mkb-garantiefaciliteit; roept het Europees Investeringsfonds, dat de faciliteit namens de Commissie beheert, op om de aanbevelingen van de Rekenkamer zo spoedig mogelijk toe te passen; neemt kennis van de opmerkingen van de Europese Rekenkamer in zijn speciaal verslag nr. 4/2011 betreffende de controle van de mkb-garantiefaciliteit, die betrekking hebben op weinig feitelijk bewijs ter ondersteuning van de faciliteit in de effectbeoordeling, onduidelijke doelstellingen van het stelsel, een gebrek aan specifiek ...[+++]

5. se félicite des observations fournies par la Cour des comptes européenne dans son rapport spécial n° 4/2011 sur le mécanisme de garantie pour les PME; invite le Fonds européen d'investissement, qui gère le mécanisme au nom de la commission, à mettre en œuvre les recommandations de la Cour des comptes dès que possible; prend acte des observations de la Cour des comptes européenne publiées dans son rapport spécial n° 4/2011 sur l'audit du mécanisme de garantie pour le PME en ce qui concerne le très petit nombre d'éléments concrets présentés dans l'analyse d'impact pour étayer le mécanisme, le manque de clarté du mécanisme, l'absence d'objectifs précis ainsi que les cas où les bénéficiaires auraient pu obtenir des prêts sur le marché sans ...[+++]


Tegelijkertijd verwelkom ik de maatregelen die tot nu toe zijn genomen met het oog op het sluiten van een handelsovereenkomst tussen de EU en Canada, en ik hoop dat de bijeenkomst van dit jaar voor de nodige impulsen zal zorgen om tot de afronding van de onderhandelingen hierover te komen.

En même temps, je voudrais saluer les mesures prises à ce jour en vue de la signature d'un accord commercial UE-Canada et j'espère que la réunion de cette année offrira l'impulsion nécessaire à sa finalisation.


11. wijst er eens te meer op dat, wil de EU in de wereld een actieve rol vervullen, er op de EU-begroting voldoende geld moet worden uitgetrokken; betreurt dat het daarvoor bestemde budget nog steeds in te weinig middelen voorziet en spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over de gevolgen van onderfinanciering voor de capaciteit van de Unie om een geloofwaardig en proactief buitenlands beleid te voeren; onderstreept daarnaast de n ...[+++]

11. réaffirme que, pour que l'Union européenne puisse jouer un rôle actif dans le monde, il importe de garantir des moyens budgétaires suffisants; déplore que le budget nécessaire continue à être sous-financé et exprime sa profonde préoccupation quant aux conséquences du sous-financement sur la capacité de l'Union à mener une politique étrangère crédible et volontariste; souligne par ailleurs la nécessité de doter l'Union européenne des moyens financiers adéquats pour répondre de façon cohérente et pertinente à des défis imprévus au niveau mondial et attend donc d'être consulté sur les procédures d'octroi permettant un accès rapide aux crédits du budget de l'Union affectés au financement urgent des initiatives de la PESC, et d'y participe ...[+++]


Gisteren nog gaf de Commissie in antwoord op een vraag toe dat er weinig vooruitgang is geboekt.

Dans une réponse donnée pas plus tard qu’il y a quelques jours, la Commission a admis que peu de progrès avaient été accomplis.


Een aantal respondenten gaf aan dat bij de beoordeling van de effecten op de mens in een m.e.r. in theorie ook de gezondheidseffecten worden beoordeeld, maar dat de gegevens die hierover worden verstrekt in de praktijk weinig gedetailleerd zijn en vaak minder uitvoerig dan die welke betrekking hebben op de biofysische effecten.

Un certain nombre de réponses au questionnaire laissent penser que si les incidences sur la santé devraient théoriquement être prises en considération dans le cadre de l'EIE, au titre de l'évaluation des incidences sur l'homme, en pratique, le niveau de détail est limité et l'information est souvent moins détaillée que ce n'est le cas pour les incidences biophysiques.


Tot nog toe werden hierover echter geen aanbevelingen gedaan. In 2002 gaf de Hoge Gezondheidsraad uit voorzorg de aanbeveling mee dat de hele bevolking en in het bijzonder kinderen en zwangere vrouwen beter niet langer dan enkele minuten aan één stuk de gsm gebruiken.

En 2002, le Conseil a, par mesure de prudence, recommandé à l'ensemble de la population et particulièrement aux enfants et aux femmes enceintes de ne pas utiliser le GSM plus de quelques minutes à la fois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaf tegelijkertijd toe weinig hierover' ->

Date index: 2023-07-26
w