Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaf de immigratie zeer " (Nederlands → Frans) :

Er is steeds meer belangstelling voor het Middellandse-Zeegebied omdat de Euromediterrane betrekkingen alsmaar problematischer en zelfs tragischer worden, als gevolg van een aantal terroristische aanslagen op Europees grondgebied. Zo gaf de immigratie zeer onlangs aanleiding tot heel wat geweld en wreedheid, alsof de onderliggende sociale problemen plots de oorzaak waren van het probleem.

On s'intéresse de plus en plus à la Méditerranée parce que la relation euro-méditerranéenne est de plus en plus problématique, au point de confiner aujourd'hui au tragique, avec l'occurrence d'un certain nombre d'attentats terroristes sur le sol européen, avec très récemment la question de l'immigration qui a donné lieu à des événements d'une très grande violence, d'une grande cruauté, comme si brusquement la question sociétale sous-jacente devenait quasiment une cause de conflit.


De stakingsgolf van november en december 2014 gaf aanleiding tot zeer contradictorische rapporten.

Les mouvements de grève qui ont eu lieu en novembre et décembre 2014 ont fait l'objet de rapports particulièrement contradictoires.


Ten slotte is er het belangrijk punt van de bevoegdheidswijziging, die aanleiding gaf tot een zeer lange discussie; er waren ook amendementen waarbij men er eerder voor opteerde om de door de Senaat gekozen piste te handhaven.

Pour conclure, il y a le point important de la modification des compétences, qui a donné lieu à une très longue discussion; parmi les amendements déposés, certains optent plutôt pour le maintien de la piste choisie par le Sénat.


Ten slotte is er het belangrijk punt van de bevoegdheidswijziging, die aanleiding gaf tot een zeer lange discussie; er waren ook amendementen waarbij men er eerder voor opteerde om de door de Senaat gekozen piste te handhaven.

Pour conclure, il y a le point important de la modification des compétences, qui a donné lieu à une très longue discussion; parmi les amendements déposés, certains optent plutôt pour le maintien de la piste choisie par le Sénat.


Dat gaf natuurlijk een zeer onoverzichtelijk en complex geheel.

Naturellement, cela aboutissait à un ensemble confus et complexe.


Dit wetsvoorstel werd samen behandeld met een wetsvoorstel van mevrouw Taelman over de toegang tot de rechter voor minderjarigen en met het wetsvoorstel over de instelling van jeugdadvocaten en gaf aanleiding tot zeer interessante discussies.

Cette proposition de loi avait été examinée conjointement avec la proposition de loi de Mme Taelman et consorts ouvrant l'accès à la justice aux mineurs et avec la proposition de loi instituant les avocats des mineurs, ce qui avait donné lieu à de très intéressants débats.


Hierbij zullen de bemerkingen van de controlediensten mee in rekening worden gebracht: de SIOD gaf ondermeer aan dat de criteria die in de voorgeschreven sectoren moeten worden getoetst met het oog op de toepassing van het weerlegbaar vermoeden, in de praktijk zeer moeilijk toepasbaar zijn. Zij uitte haar bezorgdheid omtrent een adequate controle op dit punt.

Dans ce contexte, les observations des services de contrôle seront prises en compte: le SIRS a notamment indiqué que les critères qui doivent être mis à l'épreuve dans les secteurs prescrits en vue de l'application de la présomption réfragable sont très difficilement applicables en pratique. Il a exprimé sa préoccupation quant au caractère adéquat du contrôle sur ce point.


Opvallend is enerzijds het zeer groot aantal sepots en anderzijds het zeer beperkt aantal klachten dat aanleiding gaf tot minnelijke schikking.

Ce qui frappe, c'est d'une part le nombre important de classements sans suite et d'autre part, le très petit nombre de plaintes ayant donné lieu à un règlement amiable.


De SIOD gaf ook aan dat de criteria die in de voorgeschreven sectoren moeten worden getoetst met het oog op de toepassing van het weerlegbaar vermoeden, in de praktijk zeer moeilijk toepasbaar zijn.

Le SIRS a également indiqué que les critères prévus pour les secteurs d'activité en vue d'appliquer la présomption, sont très difficiles à appliquer dans la pratique.


U gaf te kennen dat de nieuwe wet slechts een zeer klein aantal gevallen zou betreffen, maar dat ze noodzakelijk is gelet op de zeer moeilijke situaties waarmee men wordt geconfronteerd.

Vous m'aviez précisé que la nouvelle loi ne concernerait qu'un nombre très limité de cas, mais elle est indispensable vu les situations très problématiques à gérer.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaf de immigratie zeer' ->

Date index: 2021-07-03
w