Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Datum waarop een lening rente gaat dragen
Ieder wat hem betreft
Persoon die in hoger beroep gaat

Traduction de «gaat wat betreft » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Staatssecretaris voor Gezinsbeleid, toegevoegd aan de Minister van Werk, en wat de aspecten inzake personen- en familierecht betreft, toegevoegd aan de Minister van Justitie

Secrétaire d'Etat à la Politique des familles, adjoint au Ministre de l'Emploi, et en ce qui concerne les aspects du droit des personnes et de la famille, adjoint au Ministre de la Justice


datum waarop een lening rente gaat dragen

date d'entrée en jouissance des obligations


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

principe de l'engagement unique | principe de l'unité des négociations


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

appelant | auteur du recours | partie appelante | requérant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De betekening gaat, wat de verwerende partij betreft, vergezeld van een kopie van het verzoekschrift".

La signification est accompagnée, pour ce qui est de la partie défenderesse, d'une copie de la requête».


Bovendien rijst, specifiek wat betreft artikel 16, derde lid, van het ontwerp, de vraag of het hanteren van dit procedé in alle gevallen geschikt is wanneer het gaat om beslissingen over de ontvankelijkheid van het aanvraagdossier.

De surcroît, la question se pose de savoir, spécifiquement en ce qui concerne l'article 16, alinéa 3, du projet, si le recours à ce procédé est adéquat dans tous les cas lorsqu'il s'agit de décisions relatives à la recevabilité du dossier de la demande.


5° voor wat betreft het aantal zalen in het operatiekwartier, waaronder inbegrepen de sterilisatiekamer en de ontwaakkamer, ongeacht of het om een klassieke dan wel een dagopname gaat, er wordt één operatiekamer per dertig bedden en plaatsen waarvan sprake onder 1°, 3°, 6°, 7° en 19° in aanmerking genomen, uitgezonderd de bedden voor psychiatrische patiënten;

5° pour ce qui concerne le nombre de salles du bloc opératoire, qui comprennent également la salle de stérilisation et la salle de réveil, que ce soit pour l'hospitalisation classique ou l'hospitalisation de jour, il est retenu une salle d'opération par trente lits et places reprises aux 1°, 3°, 6°, 7°, et 19°, à l'exception des lits consacrés aux patients psychiatriques ;


6.1.1. Op de vraag of, wat betreft de tweede aangehaalde rechtsgrondbepaling, de ontworpen bepaling wel kan worden beschouwd als een onderdeel van de "principes en de richtsnoeren voor de goede farmaceutische praktijken", terwijl het hier gaat om bepalingen met betrekking tot het vereist medisch voorschrift, antwoordde de gemachtigde het volgende :

6.1.1. A la question de savoir si, en ce qui concerne la deuxième disposition procurant un fondement juridique, précitée, la disposition en projet peut effectivement être considérées comme relevant des « principes et lignes directrices de bonnes pratiques pharmaceutiques », alors qu'il s'agit en l'occurrence de dispositions qui concernent la prescription médicale requise, le délégué a répondu ce qui suit :


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dat, wat betreft de terugkeer van de bebouwde arealen naar de landbouw en de landbouwkundige kwaliteiten ervan, het in voorkomend geval en binnen de mate van de mogelijkheden van artikel 22 e.v. van het Waalse Regeringsbesluit van 17 juli 2003 van de globale vergunning zal afhangen om ze te waarborgen via herstelmaatregelen in samenhang met een financiële zekerheid zoals voorzien door de wetgeving; dat wat betreft de impact van de landbouw op de grondwaterlaag, dit de perken van deze gewestplanherziening te buiten ...[+++]

Que s'agissant du retour des surfaces exploitées à l'agriculture ainsi que des qualités agronomiques de celles-ci, il appartiendra, le cas échéant, et dans la mesure des possibilités des articles 22 et suivants de l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 2003, au permis unique de les garantir via les mesures de réaménagement accompagnées d'une sûreté financière telle que prévue par la législation; que s'agissant de l'incidence de l'agriculture sur la nappe, ceci excède les limites de la présente révision du plan de secteur;


Kan u aangeven welke positie ons land gaat nemen wat betreft de Nederlandse vraag om ontwikkelingshulp ten aanzien van Rwanda deels of volledig te schorsen tot er witte rook komt wat betreft de vermeende steun aan de rebellen in Oost Congo?

Quelle position notre pays va-t-il prendre face à la demande des Pays-Bas de suspendre partiellement ou totalement l'aide au développement octroyée au Rwanda jusqu'à ce qu'il y ait des nouvelles positives en ce qui concerne le soutien supposé de ce dernier aux rebelles dans l'est du Congo ?


Wat de verkoop met uitgestelde eigendoms- of genotsoverdracht betreft, kan voormeld beding niet beschouwd worden als een schorsende voorwaarde maar gaat het dus om een verkoop met tijdsbepaling wat betreft het betalen van de prijs, het opmaken van de authentieke akte en de eigendomsverkrijging door de koper.

En ce qui concerne la vente avec transfert différé de la propriété ou de la jouissance, cette clause ne peut être considérée comme une condition suspensive mais il s'agit dès lors d'une vente à terme en ce qui concerne le paiement du prix, la rédaction de l'acte authentique et l'acquisition de la propriété par l'acquéreur.


Het gaat hier om een dermate beperkt onderzoek wat betreft aantal (25 dossiers) en wat betreft geografische spreiding (gerechtelijk arrondissement Brussel) dat we hier niet van representativiteit of van veralgemeenbaarheid kunnen spreken.

Il s'agit ici d'une étude réduite en ce qui concerne le nombre (25 dossiers) et en ce qui concerne la zone géographique (arrondissement judiciaire Bruxelles).


(3) Het gaat om de richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad van 26 oktober 2005 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme en de richtlijn 2006/70/EG van de Commissie van 1 augustus 2006 tot vaststelling van uitvoeringsmaatregelen van richtlijn 2005/60/EG van het Europees Parlement en de Raad wat betreft de definitie van politiek prominente personen en wat betreft de technische criteria voor vereenvoudigde klantenonderzoeksprocedures en voor ...[+++]

(3) Il s'agit de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 octobre 2005 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme ainsi que la directive 2006/70/CE de la Commission du 1er août 2006 portant mesures de mise en œuvre de la directive 2005/60/CE du Parlement européen et du Conseil pour ce qui concerne la définition des « personnes politiquement exposées » et les conditions techniques de l'application d'obligations simplifiées de vigilance à l'égard de la clientèle ainsi que de l'exemption au motif d'une activité financière exercée à titre occasionnel ...[+++]


3) Gaat zijn administratie een nieuw standpunt innemen gezien het arrest wat betreft de aftrekbaarheid van sollicitatiekosten voor werklozen wat betreft interim werkgelegenheid?

3) Compte tenu de l’arrêt, son administration adoptera-t-elle une nouvelle position concernant la déductibilité des frais de candidature pour la recherche d’un emploi intérimaire par les chômeurs ?




D'autres ont cherché : appellant     ieder wat hem betreft     gaat wat betreft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat wat betreft' ->

Date index: 2022-06-12
w