Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat voorbij aan het feit dat vlaanderen reeds meer » (Néerlandais → Français) :

Het verwijt dat de bijkomende middelen pas vanaf 2012 zullen worden verdeeld volgens het principe van de lokalisatie van de ontvangsten van de personenbelasting, gaat voorbij aan het feit dat Vlaanderen reeds meer dan 10 jaar opgescheept zit met een financieringswet die voor haar niet voordelig is.

Le reproche selon lequel les moyens supplémentaires ne seront répartis qu'à partir de 2012 selon le principe de la localisation des recettes de l'impôt des personnes physiques, ne tient pas compte du fait que depuis dix ans la Flandre se trouve confrontée à une loi de financement qui lui est défavorable.


Het verwijt dat de bijkomende middelen pas vanaf 2012 zullen worden verdeeld volgens het principe van de lokalisatie van de ontvangsten van de personenbelasting, gaat voorbij aan het feit dat Vlaanderen reeds meer dan 10 jaar opgescheept zit met een financieringswet die voor haar niet voordelig is.

Le reproche selon lequel les moyens supplémentaires ne seront répartis qu'à partir de 2012 selon le principe de la localisation des recettes de l'impôt des personnes physiques, ne tient pas compte du fait que depuis dix ans la Flandre se trouve confrontée à une loi de financement qui lui est défavorable.


Het ander argument dat een paritair uit gemeenschapssenatoren samengestelde Senaat niet over het onderzoeksrecht mag beschikken ten aanzien van federale bevoegdheden, gaat voorbij aan het feit dat er reeds vandaag gemeenschapssenatoren in onderzoekscommissies zitting hebben, zonder dat dit enig ...[+++]

Un autre argument invoqué, selon lequel un Sénat composé paritairement de sénateurs de communauté ne pourrait pas exercer son droit d'enquête à l'égard de compétences fédérales, ne tient pas compte du fait qu'à l'heure actuelle, des sénateurs de communauté siègent déjà dans des commissions d'enquête, sans que cela n'ait soulevé le moindre problème.


Het ander argument dat een paritair uit gemeenschapssenatoren samengestelde Senaat niet over het onderzoeksrecht mag beschikken ten aanzien van federale bevoegdheden, gaat voorbij aan het feit dat er reeds vandaag gemeenschapssenatoren in onderzoekscommissies zitting hebben, zonder dat dit enig ...[+++]

Un autre argument invoqué, selon lequel un Sénat composé paritairement de sénateurs de communauté ne pourrait pas exercer son droit d'enquête à l'égard de compétences fédérales, ne tient pas compte du fait qu'à l'heure actuelle, des sénateurs de communauté siègent déjà dans des commissions d'enquête, sans que cela n'ait soulevé le moindre problème.


Het amendement gaat tevens voorbij aan het feit dat de Koning jaarlijks het aantal te benoemen kandidaat-notarissen vaststelt onder meer in functie van het aantal laureaten van vroegere sessies die nog niet geassocieerd of niet benoemd zijn en in functie van de behoefte aan geassocieerden (cf. het voorgestelde artikel 35, § 2, van de notariswet).

L'amendement néglige également le fait que le Roi fixe chaque année le nombre de candidats-notaires, notamment en fonction du nombre de lauréats des sessions précédentes qui ne sont pas encore associés ou nommés, et en fonction des besoins en associés (voir l'article 35, § 2, proposé, de la loi contenant organisation du notariat).


Wie gelooft dat de Europese Unie op den duur kan overleven door altijd simpelweg alleen maar op de noodzaak van hightechproducten te wijzen, gaat voorbij aan het feit dat er in China jaarlijks aanzienlijk meer hoog gekwalificeerde studenten afstuderen aan universiteiten ...[+++]

Toute personne convaincue que l’Union européenne peut survivre à long terme simplement en continuant d’affirmer, de manière généralisée et hâtive, que nous devons fabriquer des produits de plus haute technologie ne reconnaît pas que la Chine engendre chaque année bien plus de diplômés d’écoles supérieures ou d’universités que toute l’Union européenne.


Het is dan ook niet meer dan logisch dat we nu ook dergelijke wetgeving invoeren voor het autobus- en touringcarverkeer, dit ondanks het feit dat reizigers in Europa meer en meer de voorkeur geven aan individuele vervoersvormen en de dienstverlening van autobus- en touringcaroperators reeds snel uit zichzelf vooruit gaat ...[+++].

Il est par conséquent logique que nous adoptions aujourd’hui une mesure analogue pour le transport en autobus, même si les voyageurs européens continuent de préférer le transport individuel et que les normes du transport par autobus et autocar s’améliorent rapidement.


Het gaat hier echter zonder meer om de vrijheid van religie als zodanig, en ik wil bijvoorbeeld de Maleisische regering danken voor het feit dat Zijne Hoogheid, de Yang di-Pertuan Agong, en de premier reeds op 9 januari een du ...[+++]

Pourtant, la présente résolution a clairement pour enjeu la liberté de religion en tant que telle et je voudrais à ce sujet remercier le gouvernement malaisien pour avoir, par l’entremise de Sa Majesté, le Yang di-Pertuan Agong, et du Premier ministre, affirmé très clairement sa position sur la question le 9 janvier dernier.


Meer in het algemeen gaat hij voorbij aan het feit dat het Parlement met de hervorming van het Reglement en zijn regels belangrijke vooruitgang heeft geboekt in de richting van meer transparantie en verantwoording en ervoor heeft gezorgd dat snel kan worden gereageerd op eventuele punten die de Rekenkamer in ...[+++]

En règle plus générale, il omet de reconnaître les progrès considérables qu’a réalisés le Parlement concernant la réforme de ses règlements en vue de renforcer la transparence et la responsabilité et de répondre promptement à toute question que la Cour des comptes a portée à notre attention dans ses rapports annuels ou spécifiques en ce qui concerne d’éventuels défauts que comporteraient nos règles.


Gelet op het feit dat de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt reeds heeft vastgesteld zonder het Parlement gelegenheid te geven tijdig advies te brengen, en gelet op de voorstellen van het Parlement betreffende substantiële verbeteringen van het voorstel van de Commissie, verzoekt rapporteur om opening van de overlegprocedure met de Raad, te meer < ...[+++]

Comme le Conseil a arrêté sa position commune sans laisser au Parlement la possibilité de rendre son avis en temps opportun et que le Parlement apporte des améliorations substantielles à la proposition de la Commission, votre rapporteur demande que soit engagée avec le Conseil la procédure de concertation, tant ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat voorbij aan het feit dat vlaanderen reeds meer' ->

Date index: 2025-08-14
w