Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Booropzichter
Chefboormeester
Gaat over meer boringen
Neventerm
Ruminatiestoornis bij jonge kinderen

Vertaling van "gaat over misdaden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een eetstoornis met wisselende symptomatologie doorgaans specifiek voor de vroege kinderjaren. Zij behelst over het algemeen voedselweigering en buitensporige kieskeurigheid bij aanwezigheid van voldoende voedselaanbod, een redelijk competente verzorger en in de afwezigheid van een organische ziekte. De toestand gaat al dan niet samen met ruminatie (d.w.z. herhaalde regurgitatie zonder misselijkheid of gastro-intestinale ziekte). | Neventerm: | ruminatiestoor ...[+++]

Définition: Trouble de l'alimentation caractérisé par des manifestations variées, habituellement spécifique de la première et de la deuxième enfance. Il implique en général un refus alimentaire et des caprices alimentaires excessifs, alors que la nourriture est appropriée, que l'entourage est adéquat, et qu'il n'y a pas de maladie organique. Le trouble peut s'accompagner d'une rumination (d'une régurgitation répétée de nourriture non accompagnée de nausées ou d'une maladie gastro-intestinale). | Mérycisme de l'enfance


booropzichter | chefboormeester | gaat over meer boringen

contre-maitre


de bevoegdheid tot beschikking en beheer gaat over op de curator

l'administration et la disposition des biens du failli passent au syndic
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De onderzoeksgerechten, tenzij het gaat om misdaden of wanbedrijven die worden beschouwd als politieke misdrijven of drukpersmisdrijven, behoudens voor drukpersmisdrijven die door racisme of xenofobie ingegeven zijn, en de vonnisgerechten kunnen de internering bevelen van een persoon : 1° die een misdaad of wanbedrijf heeft gepleegd die de fysieke of psychische integriteit van derden aantast of bedreigt en 2° die op het ogenblik van de beslissing aan een geestesstoornis lijdt die zijn oordeelsvermogen of de controle over zijn daden tenietdo ...[+++]

Les juridictions d'instruction, sauf s'il s'agit d'un crime ou d'un délit considéré comme un délit politique ou comme un délit de presse, à l'exception des délits de presse inspirés par le racisme ou la xénophobie, et les juridictions de jugement peuvent ordonner l'internement d'une personne : 1° qui a commis un crime ou un délit portant atteinte à ou menaçant l'intégrité physique ou psychique de tiers et 2° qui, au moment de la décision, est atteinte d'un trouble mental qui abolit ou altère gravement sa capacité de discernement ou de contrôle de ses actes et 3° pour laquelle le danger existe qu'elle commette de nouveaux faits tels que visés au 1° en raison de son trouble mental, éventuellement combiné ...[+++]


Dit laatste zal enkel overwogen worden wanneer het gaat over ernstige criminele feiten tegen politiemensen en in het geval van misdaden waarbij minderjarigen zijn betrokken en de familie zich verzet tegen correctionalisering.

Cette option ne sera envisagée que s'il s'agit de faits criminels graves commis contre des policiers et en cas de crimes impliquant des mineurs et pour lesquels la famille s'oppose à la correctionnalisation.


13. spreekt zijn ernstige bezorgdheid uit over het aantal slachtoffers en gevallen van ernstige mensenrechtenschendingen die sinds het begin van de crisis zijn gemeld; dringt er bij de bevoegde autoriteiten op aan onverwijld een grondig onderzoek in te stellen naar de omstandigheden en motieven van deze misdaden en te waarborgen dat degenen die hiervoor verantwoordelijk zijn, voor de rechter worden gebracht; herhaalt dat degenen die voor de schending of aantasting van de mensenrechten verantwoordelijk zijn, niet vrij ...[+++]

13. se déclare vivement préoccupé par le grand nombre de victimes et de cas de violations graves des droits de l'homme qui ont été signalés depuis le début de la crise; exhorte les autorités compétentes à mener rapidement une enquête rigoureuse sur les circonstances et les motifs de ces crimes et à veiller à ce que leurs auteurs soient traduits en justice; réaffirme qu'il ne peut y avoir d'impunité pour les personnes responsables de violations graves des droits de l'homme; demande aux autorités de veiller à ce que les écoles demeurent un havre de paix pour l'apprentissage; demande au procureur de la CPI de surveiller étroitement la situation au Burundi et soutient sa déclaration du 6 novembre ...[+++]


Het gaat daarbij om een akkoord over de zetel, over een akkoord betreffende de verhoudingen tussen het Hof en de Organisatie van de Verenigde Naties, over een ontwerp van procedure- en bewijsreglement, over een ontwerp van reglement van het Hof, over een ontwerp van overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten, over een ontwerp van financieel akkoord, over een ontwerp van eerste begroting van het Hof, over een ontwerp houdende definitie van de bestanddelen van de misdaden die onder de bevoeg ...[+++]

Il s'agit d'un accord de siège, d'un accord organisant les relations entre la Cour et l'Organisation des Nations Unies, d'un projet de règlement de procédure et de preuves, d'un projet de règlement de la Cour, d'un projet de Convention sur les privilèges et les immunités, d'un projet d'accord financier, d'un projet de premier budget de la Cour, d'un projet de définition des éléments constitutifs des crimes relevant de la compétence de la Cour, d'un projet de règlement de l'Assemblée des Etats parties et d'un projet de définition du crime d'agression.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat daarbij om een akkoord over de zetel, over een akkoord betreffende de verhoudingen tussen het Hof en de Organisatie van de Verenigde Naties, over een ontwerp van procedure- en bewijsreglement, over een ontwerp van reglement van het Hof, over een ontwerp van overeenkomst inzake de voorrechten en immuniteiten, over een ontwerp van financieel akkoord, over een ontwerp van eerste begroting van het Hof, over een ontwerp houdende definitie van de bestanddelen van de misdaden die onder de bevoeg ...[+++]

Il s'agit d'un accord de siège, d'un accord organisant les relations entre la Cour et l'Organisation des Nations Unies, d'un projet de règlement de procédure et de preuves, d'un projet de règlement de la Cour, d'un projet de Convention sur les privilèges et les immunités, d'un projet d'accord financier, d'un projet de premier budget de la Cour, d'un projet de définition des éléments constitutifs des crimes relevant de la compétence de la Cour, d'un projet de règlement de l'Assemblée des Etats parties et d'un projet de définition du crime d'agression.


17. herhaalt zijn oproep aan de EU om, gelet op de berichten van de bijzondere rapporteurs over de mensenrechtensituatie in de Democratische Volksrepubliek Korea en in Myanmar/Birma, openlijke steun te geven aan de instelling van VN-onderzoekscommissies die de mensenrechtenschendingen in die landen moeten onderzoeken en beoordelen in hoeverre het hier gaat om misdaden tegen de menselijkheid; betreurt het gebrek aan medewerking van de Democratische Volksrepubliek Korea met de speciale rapporteur en verzoekt om verlenging van het manda ...[+++]

17. réitère son appel, eu égard aux rapports élaborés par les rapporteurs spéciaux sur la situation des droits de l’homme en République populaire démocratique de Corée et sur la situation des droits de l'homme au Myanmar/Birmanie, pour que l'Union soutienne publiquement la création de commissions d'enquête des Nations unies chargées d'examiner les violations des droits de l'homme dans ces pays et d'évaluer dans quelle mesure celles-ci constituent des crimes contre l'humanité; regrette le manque de coopération de la part de la République populaire démocratique de Corée avec le rappor ...[+++]


5. is verheugd over de geboekte vooruitgang bij de toepassing van universele jurisdictie, als het gaat om misdaden tegen de mensheid, volkerenmoord en foltering;

5. se félicite des progrès réalisés dans la mise en œuvre du principe de la juridiction universelle en ce qui concerne les crimes contre l'humanité, le génocide et la torture;


5. is verheugd over de geboekte vooruitgang bij de toepassing van universele jurisdictie, als het gaat om misdaden tegen de mensheid, volkerenmoord en foltering;

5. se félicite des progrès réalisés dans la mise en œuvre du principe de la juridiction universelle en ce qui concerne les crimes contre l'humanité, le génocide et la torture;


25. is bijzonder ingenomen met de uitslag van de stemming in het Turkse parlement op 2 augustus 2002 over de afschaffing van de doodstraf in vredestijd en de daaropvolgende ondertekening van het zesde protocol bij het Europese Verdrag voor de rechten van de mens op 15 januari 2003; verwelkomt deze belangrijke stappen voorwaarts, maar dringt erop aan dat de afschaffing ook gaat gelden voor misdaden die in oorlogstijd worden begaan;

25. se félicite vivement du vote du parlement turc du 2 août 2002 en faveur de l'abolition de la peine de mort en temps de paix et de la signature ultérieure du protocole n° 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, le 15 janvier 2003; se réjouit de ces étapes importantes, mais demande également que cette abolition soit étendue aux crimes commis en temps de guerre;


Artikel 27 van het Statuut preciseert dat de internationale immuniteiten, die men gewoonlijk kan inroepen tegen strafrechtelijke vervolgingen die worden ingesteld tegen personen die van die immuniteiten genieten, onwerkzaam zijn wanneer het gaat over misdaden die gepleegd werden door personen die onder de jurisdictie vallen van een staat die partij is bij het Statuut van het Internationaal Strafgerechtshof, misdaden die derhalve behoren tot de bevoegdheid van het Internationaal Strafgerechtshof.

L'article 27 du Statut prévoit que les immunités internationales que l'on peut ordinairement opposer aux poursuites pénales engagées à l'encontre des personnes bénéficiant de ces immunités sont inopérantes lorsqu'il s'agit de crimes commis par des personnes relevant de la juridiction d'un État partie au Statut de la Cour, dès lors que ces crimes sont de la compétence de cette dernière.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     booropzichter     chefboormeester     gaat over meer boringen     ruminatiestoornis bij jonge kinderen     gaat over misdaden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat over misdaden' ->

Date index: 2025-08-14
w