Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Persoon die in hoger beroep gaat
Syndroom van Briquet

Traduction de «gaat om herstructureringen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Intentieverklaring over maatregelen ter ondersteuning van herstructureringen in de Europese defensie-industrie

Lettre d'intention | Lettre d'intention sur l'accompagnement des restructurations industrielles dans le domaine de la défense | LoI [Abbr.]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

appelant | auteur du recours | partie appelante | requérant


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

principe de l'engagement unique | principe de l'unité des négociations
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vermindering van externe verplichtingen gaat door, de banksector is gestabiliseerd en de kwetsbaarheden in de sector ondernemingen worden aangepakt via operationele en financiële herstructureringen.

La réduction des engagements extérieurs progresse, le secteur bancaire s’est stabilisé et les points de vulnérabilité dans le secteur des entreprises sont traités au moyen de restructurations opérationnelles et financières.


E. overwegende dat bij herstructureringen de meeste aandacht gaat naar onmiddellijke en duidelijk merkbare gevolgen voor de werkgelegenheid, terwijl de nadelige gevolgen voor de arbeidsomstandigheden en de gezondheid van de werknemers onvoldoende worden herkend en aangepakt;

E. considérant que, lors d'une restructuration, ce sont les incidences directes et aisément perceptibles sur l'emploi qui retiennent le plus l'attention, tandis que les effets négatifs sur les conditions de travail et sur la santé des travailleurs ne sont pas dûment pris en compte ni traités;


E. overwegende dat bij herstructureringen de meeste aandacht gaat naar onmiddellijke en duidelijk merkbare gevolgen voor de werkgelegenheid, terwijl de nadelige gevolgen voor de arbeidsomstandigheden en de gezondheid van de werknemers onvoldoende worden herkend en aangepakt;

E. considérant que, lors d'une restructuration, ce sont les incidences directes et aisément perceptibles sur l'emploi qui retiennent le plus l'attention, tandis que les effets négatifs sur les conditions de travail et sur la santé des travailleurs ne sont pas dûment pris en compte ni traités;


Voor wat institutionele wijzigingen en wetswijzigingen betreft, bent u allen op de hoogte van het feit dat de Europese Commissie een herziene richtlijn heeft ingediend inzake de Europese ondernemingsraad en dat deze in het kader van genoemd overleg is goedgekeurd. Met deze nieuwe richtlijn wordt de rol van de Europese sociale partners versterkt, met name als het gaat om herstructureringen op grensoverschrijdend niveau.

Concernant les changements institutionnels ou législatifs, vous savez très certainement que la Commission a proposé une modification de la directive sur le comité d’entreprise européen, laquelle a été approuvée dans le cadre de ces négociations et renforce la position des partenaires sociaux européens, en particulier lors des négociations portant sur des restructurations transnationales.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Hiermee wordt beoogd het aantal Europese ondernemingsraden te doen stijgen, de doeltreffendheid ervan te verbeteren, de rechtszekerheid te versterken, alsook de raadpleging op zowel nationaal als Europees niveau beter op elkaar af te stemmen, met name als het gaat om herstructureringen.

Le but est d’augmenter leur nombre et leur efficacité, de renforcer la sécurité juridique et d’améliorer la coordination des consultations aux niveaux domestique et européen, surtout dans le domaine de la restructuration.


6. Er wordt expliciet en duidelijk vermeld dat het om rendementscijfers gaat die gebaseerd zijn op historische gegevens die geen enkele waarborg kunnen geven met betrekking tot het toekomstige rendement en die geen rekening houden met mogelijke herstructureringen van instellingen voor collectieve belegging of compartimenten van beleggingsvennootschappen.

6. Il est précisé explicitement et clairement qu'il s'agit de chiffres de rendement basés sur des données historiques, qui ne peuvent donner aucune garantie quant au rendement futur et qui ne tiennent pas compte d'éventuelles restructurations d'organismes de placement collectif ou de compartiments de sociétés d'investissement.


Het opzetten van een interne markt voor de financiële diensten en de integratie van de kapitaalmarkten zijn niet alleen bedoeld om investeringen en het verkeer van kapitaal nog verder te liberaliseren. Het gaat er ook niet alleen om de grote multinationale ondernemingen instrumenten te verschaffen om herstructureringen uit te voeren en kapitaal te bekomen tegen de laagst mogelijke prijs. En al evenmin uitsluitend om de aankoop en fusies van bedrijven op Europees niveau te versnellen. Het gaat er vooral om de enorme kapitaalstromen die ...[+++]

La création d’un marché intérieur des services financiers et l’intégration des marchés des capitaux a non seulement pour objectifs de libéraliser encore davantage les mouvements de capitaux, de donner aux grandes multinationales les moyens de se restructurer et d’obtenir des capitaux à moindre coût, d’accélérer le processus d’acquisition et de fusion au niveau européen, mais surtout de gérer l’énorme flux financier généré par la privatisation graduelle des systèmes de pension nationaux.


Opgemerkt moet worden dat ook ander EU-beleid van invloed is op de sociale aspecten van herstructureringen en dat dat beleid regelmatig wordt bijgesteld. Het gaat hierbij om de Structuurfondsen en met name het Europees Sociaal Fonds dat voor de ondersteuning van de Europese Werkgelegenheidsstrategie in de periode 2000-2006 24.050 miljoen euro ter beschikking heeft; het mededingingsbeleid en met name de voorschriften over de toegang van werknemersvertegenwoordigers tot fusiebesprekingen, die momenteel in het kader van de werkzaamheden ...[+++]

Il convient de noter que d'autres politiques de l'Union européenne ont une influence sur les aspects sociaux des restructurations et sont régulièrement examinées. Il s'agit des fonds structurels, notamment le Fonds social européen, avec 24,05 milliards d'euros pour la période 2000-2006 (destinés à soutenir la Stratégie européenne pour l'emploi), de la politique de concurrence, et notamment les règles relatives à l'accès des représentants des travailleurs aux auditions dans le cadre de fusions (qui vont être réexaminées au cours du processus inauguré par le Livre vert sur les fusions), et de la politique relative à la responsabilité socia ...[+++]


Een groot deel ervan gaat echter naar herstructureringen en sectoriële maatregelen.

En revanche, une grande part d'entre elles est encore consacrée à des restructurations et à des mesures purement sectorielles.


Wij zijn niet van mening dat een systematisch beroep doen op capaciteitsbeperkingen of tariefafspraken een aanvaardbare oplossing is, evenmin als een systematische injectie van kapitaal door de overheid indien dit niet gepaard gaat met diepgaande herstructureringen".

Nous n'estimons pas que le recours systématique aux restrictions de capacité ou aux concertations tarifaires constitue un remède acceptable, de même que l'injection systématique de fonds gouvernementaux si elle n'est pas accompagnée d'opérations de restructuration profondes".




D'autres ont cherché : neventerm     appellant     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     gaat om herstructureringen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat om herstructureringen' ->

Date index: 2021-12-31
w