Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aangestelde veldwachter
Degene die een ander aanstelt en zijn ondergeschikte
Hij die een ander aanstelt en zijn aangestelde
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Niet in vast verband aangesteld
Syndroom van Briquet
Tijdelijk aangesteld personeelslid

Vertaling van "gaat om aangestelde " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
vast aangesteld personeelslid(deel uitmakend van de vaste formatie)

agent faisant partie des cadres statuaires | agent titularisé




degene die een ander aanstelt en zijn ondergeschikte | hij die een ander aanstelt en zijn aangestelde

commettant et préposé






niet in vast verband aangesteld

engagé à titre précaire


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroorzakende situatie wekt doorgaans anticipatie-angst op. Fobische angst en depressiviteit gaan dikwijls sam ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uitlopen op gedrag dat roekeloos is, onbezonnen of onnatuurlijk en niet passend bij de omstandigheden.

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
2° in § 2, eerste lid, worden de woorden "Gaat het om een personeelslid, dan verkrijgt het". vervangen door de woorden "Gaat het om een in een ander ambt voor onbepaalde duur aangesteld of vast benoemd personeelslid dat als inrichtingshoofd wordt aangewezen, dan verkrijgt het".

2° dans le § 2, alinéa 1, les mots "S'il s'agit d'un membre du personnel" sont remplacés par les mots "Si un membre du personnel désigné pour une durée indéterminée ou engagé à titre définitif dans une autre fonction est désigné comme chef d'établissement".


15 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige dienst voor alternerende opleiding) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het aanhangsel bij het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktober 2008, tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région Wallonne et la Commission communautaire française; Vu l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxel ...[+++]


Het gaat om gemengde commissies die aangesteld zijn op basis van een bilaterale overeenkomst en die in de eerste plaats belast zijn met het analyseren van dossiers van kinderontvoering door een ouder tussen de twee betrokken staten.

Il s'agit de commissions mixtes, instituées par un accord bilatéral, chargées principalement d'analyser les dossiers d'enlèvements parentaux existant entre les deux États concernés afin de dégager une solution amiable pour ceux-ci, mais également de mettre en place une réflexion commune visant à prévenir de telles situations et à en faciliter le règlement amiable.


Het Rijksarchief heeft de kost van deze archiefoverdracht niet apart begroot aangezien het gaat om een courante beheerstaak die deel uitmaakt van de algemene opdrachten van de instelling. Het Rijksarchief heeft de wettelijke opdracht in te staan voor de "inzameling" van archief van federale overheidsbesturen dat om juridische, patrimoniale of wetenschappelijke redenen permanent moet worden bewaard. Een senior archivaris en twee andere medewerkers werden aangesteld om de hele operatie voor te bereiden en op te volgen, en om ervoor te z ...[+++]

Les AGR (Archives générales du Royaume) n'ont pas estimé séparément le coût du transfert de ces archives, puisqu'il s'agit là d'une tâche de gestion courante relevant des missions générales de l'établissement dont l'une consiste justement à assurer la collecte des archives des administrations publiques fédérales qui doivent être conservées de manière permanente pour des raisons juridiques, patrimoniales ou scientifiques, Un archiviste senior et deux autres collaborateurs ont été désignés pour préparer et contrôler l'opération dans son ensemble, prendre des mesures en sorte que les archives ne soient pas endommagées pendant le transport.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het gaat om werkzaamheden die worden uitgeoefend als loontrekkende of zelfstandige, door echtgenoten of andere gezinsleden van het huishouden van in België aangestelde ambtenaren en andere personeelsleden van Peruviaanse diplomatieke posten en consulaire zendingen en van in Peru aangestelde ambtenaren en andere personeelsleden van Belgische diplomatieke posten en consulaire zendingen.

Il s'agit d'une activité professionnelle salariée ou indépendante exercée par les conjoints ou d'autres membres de la famille faisant partie du ménage des agents et autres membres du personnel des missions diplomatiques et postes consulaires péruviens affectés en Belgique et, réciproquement, de Belges affectés au Pérou.


Het gaat dus om een wederkerige regeling van het verrichten van betaalde werkzaamheden, als loontrekkende of als zelfstandige, door de echtgeno(o)t(e) en andere gezinsleden van het huishouden van in België aangestelde ambtenaren en andere personeelsleden van Nieuw-Zeelandse diplomatieke posten en consulaire zendingen en van in Nieuw-Zeeland aangestelde ambtenaren en andere personeelsleden van Belgische diplomatieke posten en consulaire zendingen.

Il s'agit donc d'une réglementation réciproque de l'exercice d'activités à but lucratif, en tant que travailleur salarié ou indépendant, par le conjoint, d'autres membres du ménage de certains fonctionnaires, d'autres membres du personnel de postes diplomatiques ou de missions consulaires néo-zélandais désignés en Belgique, et de fonctionnaires et d'autres membres du personnel de postes diplomatiques et de missions consulaires belges désignés en Nouvelle-Zélande.


Het gaat dus om een wederkerige regeling van het verrichten van betaalde werkzaamheden, als loontrekkende of als zelfstandige, door de echtgeno(o)t(e) en andere gezinsleden van het huishouden van in België aangestelde ambtenaren en andere personeelsleden van Nieuw-Zeelandse diplomatieke posten en consulaire zendingen en van in Nieuw-Zeeland aangestelde ambtenaren en andere personeelsleden van Belgische diplomatieke posten en consulaire zendingen.

Il s'agit donc d'une réglementation réciproque de l'exercice d'activités à but lucratif, en tant que travailleur salarié ou indépendant, par le conjoint, d'autres membres du ménage de certains fonctionnaires, d'autres membres du personnel de postes diplomatiques ou de missions consulaires néo-zélandais désignés en Belgique, et de fonctionnaires et d'autres membres du personnel de postes diplomatiques et de missions consulaires belges désignés en Nouvelle-Zélande.


Het gaat om werkzaamheden die worden uitgeoefend als loontrekkende of zelfstandige, door echtgenoten of andere gezinsleden van het huishouden van in België aangestelde ambtenaren en andere personeelsleden van Peruviaanse diplomatieke posten en consulaire zendingen en van in Peru aangestelde ambtenaren en andere personeelsleden van Belgische diplomatieke posten en consulaire zendingen.

Il s'agit d'une activité professionnelle salariée ou indépendante exercée par les conjoints ou d'autres membres de la famille faisant partie du ménage des agents et autres membres du personnel des missions diplomatiques et postes consulaires péruviens affectés en Belgique et, réciproquement, de Belges affectés au Pérou.


Het gaat om de periode die loopt tussen het moment dat een justitieassistent is aangesteld en het dossier wordt afgesloten.

Cette durée est la période comprise entre le moment où un assistant de justice est désigné et le moment où le dossier est clôturé.


4. Ingeval een externe taxateur is aangesteld, gaat een bewaarder na of de aanstelling van de externe taxateur conform artikel 19 van Richtlijn 2011/61/EU en de uitvoeringsmaatregelen daarvan heeft plaatsgevonden.

4. Lorsqu’un expert externe en évaluation a été désigné, le dépositaire vérifie que cette désignation est conforme à l’article 19 de la directive 2011/61/UE et à ses mesures d’exécution.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat om aangestelde' ->

Date index: 2023-05-15
w