Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Antacida
Habitueel gebruik van laxeermiddelen
Kruiden of huismiddelen
Misbruik van
Neventerm
Steroïden of hormonen
Vitaminen

Vertaling van "gaat hier bijgevolg " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een grote verscheidenheid van geneesmiddelen en huismiddelen kan hier een rol spelen, maar met name belangrijk zijn de groepen: (a) psychotrope middelen die geen afhankelijkheid geven, zoals antidepressiva, (b) laxantia en (c) analgetica die zonder recept verkrijgbaar zijn, zoals aspirine en paracetamol. Aanhoudend gebruik van deze middelen brengt vaak nodeloze contacten met de gezondheidszorg mee en gaat soms gepaard met schadelijke lichamelijke-effecten. Pogingen om het gebruik van het middel te ontraden of te verbiede ...[+++]

Définition: Des spécialités pharmaceutiques et des remèdes populaires très divers peuvent être impliqués. Trois groupes sont particulièrement importants: a) des médicaments psychotropes n'entraînant pas de dépendance tels les antidépresseurs, b) les laxatifs, et c) des analgésiques pouvant être achetés sans prescription médicale, tels que l'aspirine et le paracétamol. L'utilisation persistante de ces substances entraîne fréquemment des contacts excessifs avec des professionnels de la santé ou leurs équipes et s'accompagne parfois d'effets somatiques nocifs induits par les substances. Les sujets s'opposent souvent aux tentatives faites po ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Het gaat hier bijgevolg uitdrukkelijk over een transversale bevoegdheid.

Par conséquent, il s'agit donc ici explicitement d'une compétence transversale.


Het gaat hier bijgevolg om een taalkundige vergissing, die eenvoudig kan worden rechtgezet door de woorden « twaalf letters en/of cijfers » en ten hoogste dertien tekens » te vervangen door « twaalf tekens, te weten letters, cijfers en/of leestekens ».

On se trouve donc en présence d'une erreur linguistique, que l'on peut aisément rectifier en remplaçant les mots « de douze lettres et/ou chiffres et au plus de treize signes » par les mots « de douze signes, à savoir lettres, chiffres et/ou signes de ponctuation ».


Het gaat hier bijgevolg om een taalkundige vergissing, die eenvoudig kan worden rechtgezet door de woorden « twaalf letters en/of cijfers » en ten hoogste dertien tekens » te vervangen door « twaalf tekens, te weten letters, cijfers en/of leestekens ».

On se trouve donc en présence d'une erreur linguistique, que l'on peut aisément rectifier en remplaçant les mots « de douze lettres et/ou chiffres et au plus de treize signes » par les mots « de douze signes, à savoir lettres, chiffres et/ou signes de ponctuation ».


Het gaat hier bijgevolg niet om een belasting.

Il ne s’agit par conséquent pas d’un impôt.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. « Ex-factory »-regeling : met toestemming van de constructeur of zijn mandataris (het gaat hier bijgevolg om de « originele » verbouwingen uitgevoerd onder verantwoordelijkheid van de constructeurs);

1. Réglementation « ex-factory » : avec l'accord du constructeur ou de son mandataire (il s'agit donc, en l'espèce, de « transformations originales » effectuées sous la responsabilité du constructeur);


1. « Ex-factory »-regeling : met toestemming van de constructeur of zijn mandataris (het gaat hier bijgevolg om de « originele » verbouwingen uitgevoerd onder verantwoordelijkheid van de constructeurs);

1. Réglementation « ex-factory » : avec l'accord du constructeur ou de son mandataire (il s'agit donc, en l'espèce, de « transformations originales » effectuées sous la responsabilité du constructeur);


Overwegende dat talrijke bezwaren betreffende het onvolledige karakter van het effectonderzoek eerder betrekking hebben op vraagstukken die onder de eenmalige vergunning i.v.m. de ontginningsactiviteit vallen (herinrichting, geluidshinder, stof, bijgebouwen...); dat het hier gaat om een beslissing te nemen over de herziening van het gewestplan met het oog op de opneming van een nieuw ontginningsgebied; dat de vragen betreffende het onvolledige karakter van het effectonderzoek, die in feite onder de extractieve activiteit en, bijgevolg ...[+++]

Considérant que de nombreuses réclamations relatives à l'incomplétude de l'étude d'incidences portent davantage sur des points relevant du permis unique relatif à l'activité d'extraction (réaménagement, bruit, poussières, dépendances,...); qu'il s'agit ici de se prononcer sur la révision du plan de secteur en vue de l'inscription d'une nouvelle zone d'extraction; que les questions relatives à l'incomplétude de l'étude d'incidences et qui sont en réalité des points relevant de l'activité extractive, et donc du permis unique qu'elle implique, trouveront réponse dans le cadre de la demande de permis unique qui assurera la mise en oeuvre c ...[+++]


Ik wijs u op het woord "uitsluitend" in de wet, op het feit dat het hier om een wet van openbare orde gaat waarvan niet kan worden afgeweken, en bijgevolg op de irrelevantie dienaangaande van eventuele rechtspraak van de Vaste Commissie voor Taaltoezicht aangezien in een rechtsstaat de bepalingen van een wet van openbare orde tot nader order nog altijd voorrang hebben op adviezen van een adviserend orgaan.

Il en va de même pour les contacts avec le public. J'insiste sur le mot "exclusivement" utilisé dans la loi, sur le fait qu'il s'agit d'une loi d'ordre public à laquelle il ne peut être dérogé, et partant, sur la non-pertinence, en l'espèce, d'éventuels avis de la Commission permanente de Contrôle linguistique étant donné que dans un État de droit, les dispositions d'une loi d'ordre public sont, jusqu'à nouvel ordre, toujours prioritaires par rapport aux avis d'un organe consultatif.


In verband met kwestieuze delegatie wens ik er het geachte lid opmerkzaam op te maken dat: - de akte geenszins een overdracht van een regelgevende bevoegdheid tot voorwerp heeft, maar strikt beperkt is tot het nemen van beslissingen met betrekking tot individuele verzoekschriften tot kwijtschelding of vermindering van fiscale geldboeten; - de overdracht van bevoegdheden die aan de minister van Financiën zijn toegewezen is geschied naar ambtenaren die verbonden zijn aan de FOD Financiën, zijnde het departement waarvoor de minister van Financiën zelf bevoegd is; - van de desbetreffende delegatie geen gebruik mag worden gemaakt wanneer het gaat om door de minister ...[+++]

A propos de la délégation en question, je souhaite faire remarquer à l'honorable membre : - que l'acte n'a en aucun cas pour objet le transfert d'une compétence réglementaire, mais est strictement limité à la prise de décisions en matière de requêtes individuelles en remise ou en réduction d'amendes fiscales; - que le transfert des compétences attribuées au ministre des Finances a été effectué au profit d'agents attachés au SPF, qui est le département pour lequel le ministre des Finances est lui-même compétent; - qu'il ne peut être fait usage de la délégation précitée lorsqu'il s'agit d'affaires évoquées par le ministre ou par les serv ...[+++]


Het gaat ook om economische en sociale vraagstukken, en ook cultuur en bijgevolg opleiding en onderwijs staan hier niet los van.

Une urgence qui passe par l'économique et par le social, comme elle passe aussi par la culture et donc par l'instruction et l'éducation.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     antacida     habitueel gebruik van laxeermiddelen     kruiden of huismiddelen     misbruik     steroïden of hormonen     vitaminen     gaat hier bijgevolg     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat hier bijgevolg' ->

Date index: 2024-04-01
w