Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Banencreatie
Het scheppen van arbeidsplaatsen
Het scheppen van banen
Het scheppen van werkgelegenheid
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
PAR
Scheppen van arbeidsplaatsen
Scheppen van kleinschalige werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid
Scheppen van werkgelegenheid in de middelstand
Schepping van arbeidsplaatsen
Syndroom van Briquet
Verruiming van de werkgelegenheid
Werkgelegenheidsverruiming

Vertaling van "gaat het scheppen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
banencreatie | het scheppen van arbeidsplaatsen | het scheppen van banen | het scheppen van werkgelegenheid | scheppen van arbeidsplaatsen | scheppen van werkgelegenheid | schepping van arbeidsplaatsen | verruiming van de werkgelegenheid | werkgelegenheidsverruiming

création de postes (de travail) | création d'emploi | création d'emplois


scheppen van kleinschalige werkgelegenheid | scheppen van werkgelegenheid in de middelstand

création d'emplois à petite échelle


Actieprogramma voor het scheppen van gelijke kansen voor mannen en vrouwen in het Europees Parlement | PAR [Abbr.]

programme d'action de rééquilibrage du Parlement européen | PAR [Abbr.] | PAR-PE [Abbr.]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uit ...[+++]

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De commissie gaat akkoord met « bedrijfszetel » maar verkiest « maatschappelijke zetel » boven « vennootschapszetel ». Dit woord zou immers verwarring kunnen scheppen aangezien de strafrechtelijke verantwoordelijkheid niet enkel vennootschappen beoogt, maar alle rechtspersonen.

La commission approuve le choix du mot « bedrijfszetel », mais elle préfère les mots « maatschappelijke zetel » au mot « vennootschapszetel », qui pourrait créer la confusion; en effet, la responsabilité pénale ne vise pas uniquement les sociétés « vennootschappen », mais toutes les personnes morales.


Het kerndebat dat moet worden gevoerd, betreft niet zozeer het scheppen van een wettelijk kader voor de methoden waarover inlichtingendiensten kunnen beschikken. De discussie gaat wel over de vraag wat de waarde is van de rechten die de wetgever in een aantal gevallen van de burger kan afnemen, en over de vraag of bepaalde fundamentele rechten niet op onaantastbare wijze aan elke burger toehoren.

Le cœur du débat n'est pas tant la création d'un cadre légal pour les méthodes dont les services de renseignement pourront disposer, que la question de savoir quelle est la valeur des droits dont le législateur peut priver le citoyen dans certains cas, ainsi que la question de savoir si certains droits fondamentaux ne sont pas la propriété inviolable de tout citoyen.


Het gaat om het scheppen van robuuste ladingen die minder gevoelig zijn voor fysische veranderingen van materialen en die een stabielere werking garanderen (zelfs wanneer dat lasten impliceert die wat zwaarder en wat volumineuzer zijn).

Il s'agit de la création de charges robustes moins sensibles aux évolutions physiques des matériaux et garantissant un fonctionnement plus stable (même si cela impliquera des charges un peu plus lourdes et un peu plus volumineuses).


Het gaat er niet om een bedreigende vijand te bezweren, maar om eenieders veiligheid te vergroten en meer gelijkheid te scheppen in de internationale politieke betrekkingen.

Il viserait non pas à conjurer un « Autre » défini comme menaçant mais à accroître la sécurité de tous en créant des relations politiques internationales plus égalitaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In zijn schrijven van 16 januari 2013 aan de voorzitter van de Kamer van volksvertegenwoordigers, dat antwoordt op het verzoek om advies, heeft het Rekenhof gerepliceerd dat het, in deze elektronische tijden, volledig akkoord gaat met het idee om de mogelijkheid te scheppen de aangiftes elektronisch in te dienen.

Dans son courrier du 16 janvier 2013 adressé au président de la Chambre des représentants en réponse à sa demande d'avis, la Cour des comptes a répondu, qu'à l'heure de la communication par voie électronique, elle est tout à fait d'accord avec l'idée qu'il devrait être possible d'introduire la déclaration par voie électronique.


96. merkt op dat de bepalingen van de verordeningen voor de cohesiebeleidsperiode 2014-2020 gericht zijn op een verlichting van de administratieve lasten voor micro-ondernemingen en kmo's, met name als het gaat om de herintreding van werklozen, en daarmee bijdragen aan de totstandbrenging van een gunstigere omgeving voor het scheppen van banen; verzoekt de lidstaten de obstakels op te heffen die een betere uitvoering van de ESI-fondsen ten gunste van micro-ondernemingen en kmo’s in de weg staan;

96. signale que les dispositions des règlements relatifs à la période 2014-2020 de la politique de cohésion visent à réduire la charge administrative pesant sur les micro-entreprises et les PME, s'agissant notamment du retour à la vie active des chômeurs, ce qui contribuera à la mise en place de conditions plus propices à la création d'emplois; invite les États membres à éliminer les obstacles qui s'opposent à une meilleure mise en œuvre des Fonds structurels et d'investissement européens au profit des micro-entreprises et des PME;


8. merkt op dat de bepalingen van de verordeningen voor de cohesiebeleidsperiode 2014-2020 gericht zijn op een verlichting van de administratieve lasten voor micro-ondernemingen en kmo's, met name als het gaat om de herintreding van werklozen, en daarmee bijdragen aan de totstandbrenging van een gunstigere omgeving voor het scheppen van banen; verzoekt de lidstaten de obstakels op te heffen die een betere uitvoering van de ESI-fondsen ten gunste van micro-ondernemingen en kmo’s in de weg staan.

8. signale que les dispositions des règlements relatifs à la période 2014-2020 de la politique de cohésion visent à réduire la charge administrative pesant sur les micro-entreprises et les PME, s'agissant notamment du retour à la vie active des chômeurs, ce qui contribuera à la mise en place de conditions plus propices à la création d'emplois; invite les États membres à éliminer les obstacles empêchant une meilleure mise en œuvre des Fonds structurels et d'investissement européens au profit des micro-entreprises et des PME.


99. merkt op dat de bepalingen van de verordeningen voor de cohesiebeleidsperiode 2014-2020 gericht zijn op een verlichting van de administratieve lasten voor micro-ondernemingen en kmo's, met name als het gaat om de herintreding van werklozen, en daarmee bijdragen aan de totstandbrenging van een gunstigere omgeving voor het scheppen van banen; verzoekt de lidstaten de obstakels op te heffen die een betere uitvoering van de ESI-fondsen ten gunste van micro-ondernemingen en kmo’s in de weg staan.

99. signale que les dispositions des règlements relatifs à la période 2014-2020 de la politique de cohésion visent à réduire la charge administrative pesant sur les micro-entreprises et les PME, s'agissant notamment du retour à la vie active des chômeurs, ce qui contribuera à la mise en place de conditions plus propices à la création d'emplois; invite les États membres à éliminer les obstacles qui s'opposent à une meilleure mise en œuvre des Fonds structurels et d'investissement européens au profit des micro-entreprises et des PME;


8. wijst erop dat ontwikkelingshulpmechanismen ook gericht moeten zijn op bevordering van het scheppen van rijkdom en ondersteuning van kleine en middelgrote ondernemingen, aangezien het scheppen van rijkdom een cruciaal middel blijft om armoede te verminderen; herinnert eraan dat jaarlijks naar schatting 800 000 000 000 EUR door illegale kapitaalstromen uit ontwikkelingslanden verloren gaat en dat het voorkómen daarvan bepalend kan zijn voor de vermindering van armoede en de verwezenlijking van de millenniumdoelstellingen voor ontwi ...[+++]

8. souligne que les mécanismes d'aide au développement devraient tendre aussi à promouvoir la création de richesses et à soutenir les petites et moyennes entreprises, car la création de richesses reste un outil essentiel pour réduire la pauvreté; rappelle que les pays en développement perdent chaque année environ 800 000 000 000 EUR du fait de mouvements illicites de capitaux, si bien que la prévention de ce phénomène pourrait jouer un rôle décisif dans l'allègement de la pauvreté et la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement;


70. erkent de belangrijke rol van lokale en regionale overheden op onderwijsgebied, waar de basis wordt gelegd voor het verwerven van verdere toekomstgerichte vaardigheden, o.a. door levenslang leren en bijscholen; merkt op dat het scheppen van randvoorwaarden voor onderwijs en opleiding van jongeren, onder wie schoolverlaters zonder kwalificaties, in veel landen een regionale en lokale verantwoordelijkheid is; moedigt de regio's daarom aan de structuurfondsen te gebruiken voor de onderwijsinfrastructuur, in het bijzonder in minder begunstigde stadswijken en regio's, en via deze steun een omvattende en inclusieve schoolopleiding mogeli ...[+++]

70. reconnaît le rôle important des collectivités locales dans l'éducation, sur laquelle se fonde l'acquisition des compétences ultérieures, orientées vers l'avenir, y compris à travers la formation continue et la reconversion professionnelle; constate que, dans de nombreux États, les conditions pour l'éducation et la formation continue des jeunes, y compris de ceux qui ont quitté le système scolaire sans aucune qualification, relèvent de la responsabilité des autorités régionales et locales; encourage dès lors les régions à utiliser les Fonds structurels pour les infrastructures éducatives, avant tout dans les zones urbaines et les régions défavorisées et à permettre, grâce à ce soutien, une éducation scolaire complète et ouverte à tous; ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat het scheppen' ->

Date index: 2025-03-24
w