Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Appellant
Beginsel dat het om één verbintenis gaat
Beginsel van de algemeen geldende verbintenis
Datum waarop een lening rente gaat dragen
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Persoon die in hoger beroep gaat
Syndroom van Briquet

Vertaling van "gaat het om geldgewin " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: De stemmingsverhoging is niet in overeenstemming met de omstandigheden van de betrokkene en kan variëren van zorgeloze jovialiteit tot vrijwel onbeheersbare opwinding. De euforie gaat gepaard met toegenomen energie, leidend tot hyperactiviteit, spreekdrang en een verminderde behoefte aan slaap. De aandacht kan niet lang vastgehouden worden en er is dikwijls een opvallend verhoogde afleidbaarheid. Het zelfgevoel is vaak verhoogd met grootheidsideeën en te groot zelfvertrouwen. Verlies van normale sociale remmingen kan uit ...[+++]

Définition: Présence d'une élévation de l'humeur hors de proportion avec la situation du sujet, pouvant aller d'une jovialité insouciante à une agitation pratiquement incontrôlable. Cette élation s'accompagne d'une augmentation d'énergie, entraînant une hyperactivité, un désir de parler, et une réduction du besoin de sommeil. L'attention ne peut être soutenue et il existe souvent une distractibilité importante. Le sujet présente souvent une augmentation de l'estime de soi avec idées de grandeur et surestimation de ses capacités. La levée des inhibitions sociales normales peut entraîner des conduites imprudentes, déraisonnables, inappropr ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen waarin angst wordt opgeroepen enkel of overwegend, in bepaalde goed-omschreven situaties die niet als gevaarlijk gelden. Het is typerend dat dientengevolge deze situaties vermeden of met grote angst verdragen worden. De ongerustheid van de betrokkene kan gericht zijn op afzonderlijke symptomen, zoals hartkloppingen of een wee gevoel en gaat vaak gepaard met bijkomende angstgevoelens om dood te gaan, zich niet meer in de hand te hebben of gek te worden. Zich in gedachten verplaatsen in de fobie veroo ...[+++]

Définition: Groupe de troubles dans lesquels une anxiété est déclenchée, exclusivement ou essentiellement, par certaines situations bien précises sans dangerosité actuelle. Ces situations sont de ce fait typiquement évitées ou endurées avec appréhension. Les préoccupations du sujet peuvent être centrées sur des symptômes individuels tels que des palpitations ou une impression d'évanouissement et aboutissent souvent à une peur de mourir, de perdre le contrôle de soi ou de devenir fou. La simple évocation d'une situation phobogène déclenche habituellement une anxiété anticipatoire. L'anxiété phobique est souvent associée à une dépression. ...[+++]


datum waarop een lening rente gaat dragen

date d'entrée en jouissance des obligations


beginsel dat het om één verbintenis gaat | beginsel van de algemeen geldende verbintenis

principe de l'engagement unique | principe de l'unité des négociations


appellant | persoon die in hoger beroep gaat

appelant | auteur du recours | partie appelante | requérant
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Meestal gaat het om geldgewin, de vissen worden vervangen door goedkopere vissoorten, maar omdat er geen controle is, staat volgens de onderzoekers de deur open voor illegaal gevangen vis of beschermde soorten.

Elle est généralement motivée par l'appât du gain, les poissons étant remplacés par des espèces moins chères, mais, en l'absence de contrôle, elle est la porte ouverte à la pêche illégale ou à la capture d'espèces protégées, ce qui peut aboutir à la disparition de certaines espèces.


5. In het algemeen zijn er drie grote categorieën van aanvalsredenen: a) om een boodschap te verspreiden (bijvoorbeeld: om aan te tonen dat een site onveilig is, of als reactie op een bepaalde beslissing of om een ideologische boodschap te verspreiden); b) geldgewin (door bijvoorbeeld chantage of het uitsturen van phishingmails); c) spionage (men wil lange tijd ongezien specifieke gegevens kunnen verzamelen).

5. De manière générale, les motifs des attaques peuvent être classés en trois grandes catégories: a) la diffusion d'un message (par exemple, pour démontrer qu'un site n'est pas sécurisé, réagir à une décision ou diffuser un message idéologique); b) l'appât du gain (par exemple, le chantage ou l'envoi de courriels d'hameçonnage); c) l'espionnage (la collecte inaperçue de données spécifiques pendant une longue période).


3. In het algemeen zijn er drie grote categorieën van aanvalsredenen: - om een boodschap te verspreiden (bijvoorbeeld. om aan te tonen dat een site onveilig is, of als reactie op een bepaalde beslissing of om een ideologische boodschap te verspreiden); - geldgewin (door bijvoorbeeld chantage of het uitsturen van phishingemails); - spionage (men wil lange tijd ongezien specifieke gegevens kunnen verzamelen).

3. De manière générale, les attaques peuvent être classées en trois grandes catégories: - la diffusion d'un message (par exemple pour démontrer qu'un site n'est pas sécurisé, réagir à une décision ou encore diffuser un message idéologique); - l'appât financier (par exemple le chantage ou l'envoi de mails de phishing); - l'espionnage (la collecte inaperçue de données spécifiques pendant une longue période).


- Geldgewin (door bijvoorbeeld chantage of het uitsturen van phishing-mails).

- Profit (par exemple par le chantage ou l'envoi d'e-mails de phishing).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op basis van de ervaring van Cert.be: In het algemeen kan men de redenen voor een aanval indelen in drie grote categorieën: i) aanvallen om een boodschap te verspreiden, bijvoorbeeld om aan te tonen dat een site onveilig is, als reactie op een bepaalde beslissing of om een ideologische boodschap te verspreiden; ii) aanvallen uit geldgewin, bijvoorbeeld chantage of het uitsturen van phishing e-mails; iii) aanvallen met het oog op spionage: men wil lange tijd ongezien specifieke gegevens kunnen verzamelen Algemeen ziet CER ...[+++]

Sur la base de l'expérience de Cert.be: De façon générale, les motifs des attaques peuvent être divisés en trois catégories principales: i) Les attaques visant à diffuser un message, par exemple afin de démontrer qu'un site n'est pas sûr, en réaction à une décision donnée ou pour faire passer un message idéologique. ii) Les attaques à des fins de profit, par exemple un chantage ou l'envoi de courriels d'hameçonnage. iii- Les attaques à des fins d'espionnage: l'objectif de l'expéditeur consiste, à terme, à collecter des données spécifiques sans se faire repérer. De façon générale, CERT.be constate, outre les cyberincidents traditionnels, ...[+++]


c. Niveau d. Jaartal 2. COMPETENTIES 2.1. Opsomming competenties o Bepaalt de (eigen) werkvolgorde (co 01286) - Maakt de dagplanning op, stelt prioriteiten en bepaalt de werkvolgorde - Raadpleegt de lijst met de eventuele bestellingen en levertijden voor de dag o Koopt bloemen, planten, accessoires aan volgens de gemaakte afspraken (Id 18111-c) - Kan kwaliteit onderscheiden - Overlegt met collega's/leidinggevende - Stelt zich op de hoogte van het seizoenaanbod - Heeft inzicht in het marktaanbod, houdbaarheid, verzorging - Is prijsbewust - Koopt tijdig in op basis van het benodigde inkoopvolume en inkoopbudget - Vraagt indien nodig offert ...[+++]

c. Niveau d. Année 2. COMPETENCES 2.1. Enumération des compétences o Détermine l'ordre des (de ses) travaux (co 01286) - Etablit le planning journalier, fixe des priorités et détermine l'ordre des travaux - Consulte la liste des commandes éventuellement passées et les temps de livraison pour la journée o Achète des fleurs, plantes, accessoires suivant les accords pris (Id 18111-c) - Est capable de reconnaître la qualité - Se concerte avec ses collègues/son supérieur - S'informe sur l'offre saisonnière - A une bonne compréhension de l'offre sur le marché, tient compte de la durée de conservation, l'entretien - Est attentif au prix - Achète à temps en fonction du volume d'achat nécessaire et le budget d'achat - Demande, si besoin, des offres ...[+++]


Zoals blijkt uit het verslag van de Commissie voor de Huisvesting en Stadsvernieuwing, strekte een amendement nr. 69 ertoe het laatste lid van het bestreden artikel 29 te schrappen, amendement dat geïnspireerd was op het advies van de Vereniging van de Stad en de Gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest over het standaardreglement dat door de Regering was vastgesteld : « Het [door de regering vastgestelde] standaardreglement : de gebruikte termen doen vermoeden dat het gaat over een typereglement, terwijl volgens de commentaar bij het artikel dit standaardreglement de ' in dit hoofdstuk vermelde vereisten zal omvatten (procedure, ...[+++]

Tel que cela ressort du rapport de la commission du Logement et de la Rénovation urbaine, un amendement n° 69 visait à supprimer le dernier alinéa de l'article 29 attaqué, s'inspirant de l'avis de l'Association de la Ville et des Communes de la Région de Bruxelles-Capitale, concernant le règlement-type arrêté par le Gouvernement : « Le règlement-type arrêté par le gouvernement : Les termes utilisés laissent entendre qu'il s'agit d'un modèle de règlement tandis que le commentaire de l'article affirme que ce règlement-type comprendra ' les exigences reprises dans ce chapitre (procédure, critères d'attribution, etc.) '. S'il s'agit d'un modèle dont on peut s'écarter ...[+++]


(25)De bevoegdheden van afwikkelingsautoriteiten dienen ook te gelden voor holdings, zowel wanneer de holding failliet gaat of waarschijnlijk failliet gaat, als wanneer een dochterinstelling failliet gaat of waarschijnlijk failliet gaat.

(25)Les pouvoirs des autorités de résolution devraient aussi s'appliquer aux compagnies holdings dès lors qu'il y a défaillance avérée ou prévisible à la fois de la compagnie holding et de l'une de ses filiales.


Uit het onderzoek is gebleken dat het bij de in Argentinië geproduceerde biodiesel uitsluitend gaat om "sojamethylester" (SME) gemaakt uit sojaolie en dat het bij de in Indonesië geproduceerde biodiesel uitsluitend gaat om "palmmethylester" (PME) gemaakt uit palmolie, terwijl het bij de in de Unie geproduceerde biodiesel voornamelijk gaat om "koolzaadmethylester" (KME) maar dat ook met andere grondstoffen wordt gewerkt, waaronder afvalolie en oliën van de eerste persing.

L’enquête a montré que le biodiesel produit en Argentine est exclusivement de l’«ester méthylique de soja» (ci-après «EMS»), dérivé de l’huile de soja, et que le biodiesel produit en Indonésie est exclusivement de l’«ester méthylique de palme» (ci-après «EMP»), dérivé de l’huile de palme, tandis que le biodiesel produit dans l’Union est essentiellement de l’«ester méthylique de colza» (ci-après «EMC»), mais est aussi obtenu à partir d’autres matières premières, dont des huiles usagées et des huiles vierges.


Waar overeengekomen worden deze toegekend op voorwaarde dat het effect van het economische voordeel ten goede komt aan de eindgebruiker die, naargelang van het geval, de consument kan zijn als het gaat om producten voor rechtstreekse consumptie, de laatste verwerker of verpakker als het gaat om producten voor de verwerkende industrie of de verpakkingsindustrie, dan wel de landbouwer als het gaat om producten die worden gebruikt voor diervoeding of als productiemiddel in de landbouw.

Son octroi est subordonné à une répercussion de l’avantage économique jusqu’à l’utilisateur final, qui, selon le cas, peut être le consommateur lorsqu’il s’agit de produits destinés à la consommation directe, le dernier transformateur ou conditionneur lorsqu’il s’agit de produits destinés aux industries de transformation ou de conditionnement, ou l’agriculteur lorsqu’il s’agit de produits utilisés pour l’alimentation animale ou comme intrants agricoles.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     appellant     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     gaat het om geldgewin     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat het om geldgewin' ->

Date index: 2025-04-15
w