Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat ervan uit dat zij tegen einde 2004 nooit " (Nederlands → Frans) :

De regering gaat ervan uit dat zij tegen einde 2004 nooit meer dan 12 500 banen gaat financieren.

Le gouvernement part du principe que d'ici la fin de 2004, il ne pourra jamais financer plus de 12 500 emplois.


De regering gaat ervan uit dat zij tegen einde 2004 nooit meer dan 12 500 banen gaat financieren.

Le gouvernement part du principe que d'ici la fin de 2004, il ne pourra jamais financer plus de 12 500 emplois.


De regering gaat ervan uit dat zij tegen einde 2004 nooit meer dan 12 500 banen gaat financieren.

Le gouvernement part du principe que d'ici la fin de 2004, il ne pourra jamais financer plus de 12 500 emplois.


Tegen deze achtergrond wordt in de economische voorjaarsprognoses 2004 een verdere opleving voorspeld, waarbij ervan uit wordt gegaan dat de groei tegen eind 2004 het potentiële niveau zal bereiken.

Dans ce contexte, les prévisions économiques du printemps 2004 tablent sur la poursuite de la reprise et sur le fait que la croissance atteindra son niveau potentiel vers la fin de 2004.


Tegen eind 2004 zal de Commissie een verslag indienen over de uitvoering ervan, dat zal worden opgesteld op grond van de antwoorden van de lidstaten op een vragenlijst die de Commissie hun begin 2004 zal toesturen.

D'ici fin 2004, la Commission présentera un rapport qui sera élaboré sur la base des réponses fournies par les États membres à un questionnaire qui leur sera adressé par la Commission début 2004.


Verder wordt voor twee van de vier diensten van het FAVV nog altijd een directeur-generaal gezocht. minister Aelvoet gaat ervan uit dat de procedure waarschijnlijk tegen eind augustus afgerond zal zijn.

D'autre part, il faut encore désigner un directeur général pour deux des quatre services de l'AFSCA. La ministre Aelvoet part du principe que la procédure sera vraisemblablement terminée pour la fin août.


Verder wordt voor twee van de vier diensten van het FAVV nog altijd een directeur-generaal gezocht. minister Aelvoet gaat ervan uit dat de procedure waarschijnlijk tegen eind augustus afgerond zal zijn.

D'autre part, il faut encore désigner un directeur général pour deux des quatre services de l'AFSCA. La ministre Aelvoet part du principe que la procédure sera vraisemblablement terminée pour la fin août.


(6 bis) Gezien het feit dat de lidstaten verplicht zijn de nodige maatregelen te nemen om een systeem van strikte bescherming op te zetten voor walvisachtigen, gezien de tekortkomingen van Verordening (EG) nr. 812/2004 en de falende tenuitvoerlegging ervan zoals omschreven door de Commissie in haar Mededeling over bijvangsten va ...[+++]

(6 bis) Compte tenu de l'obligation pour les États membres de prendre les mesures qui s'imposent pour établir un système de protection rigoureuse des cétacés, compte tenu des insuffisances constatées dans le règlement (CE) n° 812/2004 et dans son application, tel que relevé par la Commission dans sa communication sur les captures accidentelles de cétacés dans les pêcheries et dans l'avis scientifique correspondant du CIEM pour 2010, ainsi que compte tenu de l'absence d'intégration de la directive 92/43/CEE du Conseil sur les habitats, la Commission devrait, d'ici la fin de l' ...[+++]


54. betreurt dat met nog maar één jaar te gaan, voor de Lissabon-strategie duidelijk gedefinieerde doelstellingen niet zijn gehaald en dat de vooruitgang op bepaalde programmaterreinen ontoereikend is; is van mening dat de lidstaten tekort zijn geschoten bij de uitvoering van maatregelen om de doelen van de Lissabon-strategie te benaderen; meent dat de Lissabon-strategie moet worden besch ...[+++]

54. regrette qu'à un an de l'échéance fixée pour la stratégie de Lisbonne, certains objectifs clairement définis n'ont pas été atteints et que les progrès accomplis dans le cadre de ce programme sont insuffisants; estime que les États membres ne sont pas suffisamment employés à mettre en œuvre les mesures nécessaires pour se rapprocher des objectifs de la stratégie de Lisbonne; considère que la stratégie de Lisbonne doit être perçue comme u ...[+++]


DG INFSOC gaat ervan uit dat alle vastleggings- en betalingskredieten tegen het einde van het begrotingsjaar gebruikt zijn.

La DG INFSOC entend exécuter la totalité des crédits d'engagement et de paiement avant la fin de l'année budgétaire.


w