Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat enkel over opzettelijk gepleegde " (Nederlands → Frans) :

Het gaat enkel over opzettelijk gepleegde feiten die in vijf categorieën worden onderverdeeld en genummerd van a) tot e).

Il ne concerne que des faits intentionnels présentés en cinq catégories, chiffrées a) à e).


Het gaat enkel over opzettelijk gepleegde feiten die in vijf categorieën worden onderverdeeld en genummerd van a) tot e).

Il ne concerne que des faits intentionnels présentés en cinq catégories, chiffrées a) à e).


De onderzoeksrechter gaat enkel na of het Europees onderzoeksbevel voldoet aan de voorwaarden bepaald bij artikel 6, § 1, en maakt zijn beslissing onverwijld over aan het openbaar ministerie.

Le juge d'instruction vérifie seulement si la décision d'enquête européenne satisfait aux conditions prévues par l'article 6, § 1, et transmet immédiatement sa décision au ministère public.


Gelet op de aanzienlijke administratieve, technische en logistieke moeilijkheden waarmee de overgang naar de basisbetalingsregeling gepaard gaat voor de lidstaten die de bij Verordening (EG) nr. 73/2009 ingestelde regeling inzake een enkele areaalbetaling toepassen, moeten deze lidstaten over de mogelijkheid beschikken om de regeling inzake een enkele areaalbetaling te blijven toepassen voor het verstrekken van basisbetalinge ...[+++]

Étant donné les difficultés administratives, techniques et logistiques considérables que le passage au régime de paiement de base suscite pour les États membres qui appliquent le régime de paiement unique à la surface au titre du règlement (CE) no 73/2009, ces États membres devraient être autorisés à appliquer le régime de paiement unique à la surface aux fins de l'octroi du paiement de base pendant une période transitoire supplémentaire qui expirera à la fin de 2020 au plus tard.


2. Indien door een lidstaat vast te stellen instandhoudings- en beheersmaatregelen gevolgen kunnen hebben voor vissersvaartuigen van andere lidstaten, worden dergelijke maatregelen pas vastgesteld nadat met de Commissie, de betrokken lidstaten en de betrokken adviesraden overleg is gepleegd over een ontwerp van de maatregelen, die vergezeld gaat van een toelichting waaruit onder meer blijkt dat deze maatregelen niet discriminerend zijn.

2. Lorsque des mesures de conservation et de gestion devant être adoptées par un État membre sont susceptibles de concerner les navires de pêche d'autres États membres, ces mesures ne sont adoptées qu'après consultation de la Commission, des États membres concernés et des conseils consultatifs compétents sur le projet de mesures, qui est assorti d'un exposé des motifs qui démontre, entre autres, qu'elles sont non discriminatoires.


Het gaat hier over misdrijven gepleegd door criminele of misdaadorganisaties die bijzondere kenmerken vertonen en die anders moet worden aangepakt dan de traditionele criminaliteit.

Il s'agit d'infractions commises par des organisations criminelles. Cette forme de criminalité présente des caractéristiques particulières et requiert une autre approche que la criminalité traditionnelle.


4. Enkel om ervoor te zorgen dat de juiste verzorging of behandeling gegeven wordt aan met name gehandicapten, ouderen, zwangere vrouwen, minderjarigen en personen die zijn blootgesteld aan foltering, verkrachting of andere ernstige vormen van psychologisch, fysiek of seksueel geweld, verstrekt de overdragende lidstaat informatie over eventuele bijzondere behoeften van de over te dragen verzoeker, waarbij het in sommige gevallen ook gaat om informatie over ...[+++]

4. Aux seules fins de l'administration de soins ou de traitements, notamment aux personnes handicapées, personnes âgées, femmes enceintes, mineurs et personnes ayant été victimes d'actes de torture, de viol ou d'autres formes graves de violence psychologique, physique ou sexuelle, l’État membre procédant au transfert transmet les informations relatives aux besoins particuliers du demandeur à transférer, qui peuvent dans certains cas porter sur son état de santé physique et mentale.


Vertrouwelijkheidsvoorschriften voor commercieel gevoelige informatie zijn echter van groot belang als het gegevens met een voor het bedrijf commercieel strategisch karakter betreft, als een opslaginstallatie slechts één gebruiker heeft, of als het gaat om gegevens over exitpunten binnen een systeem of subsysteem die niet met een ander transmissie- of distributiesysteem verbonden zijn maar met een enkele industriële eindverbruiker indien door de publicatie van dergelijke gegevens vertrouwelijk ...[+++]

Les exigences de confidentialité concernant les informations commercialement sensibles sont toutefois particulièrement importantes lorsqu'il s'agit de données commerciales ayant un caractère stratégique pour l'entreprise, lorsqu'il n'existe qu'un seul utilisateur pour une installation de stockage, ou lorsqu'il s'agit de données relatives aux points de sortie d'un réseau ou sous-réseau qui n'est pas raccordé à un autre réseau de transport ou de distribution mais à un seul client industriel final, lorsque la publication de telles données donnerait lieu à la divulgation d'informations confidentielles concernant le processus de production de ...[+++]


Kort samengevat gaat het om opzettelijke handelingen, gedefinieerd als strafbare feiten die ernstige schade kunnen toebrengen en gepleegd worden met het doel een bevolking ernstig vrees aan te jagen, de overheid of een internationale organisatie op onrechtmatige wijze te dwingen tot het verrichten of het zich onthouden van een bepaalde handeling, dan wel de politieke, constitutionele, economische of sociale basisstructuren van een ...[+++]

En résumé, il s'agit d'infractions commises intentionnellement par un individu ou un groupe en vue de menacer une population, d'influencer un gouvernement ou une organisation internationale, de porter gravement atteinte aux structures politiques, économiques ou sociales de ces pays ou de les détruire.


Het samenwerkingsakkoord gaat enkel over bussen die men samen kan aanduiden, maar niet over de globale stroom die van Vlaamse gemeenten naar het Franse onderwijs gaat.

L'accord de coopération concerne seulement les autobus que l'on peut désigner conjointement, mais pas le flux global d’élèves qui se rendent des communes flamandes vers l'enseignement francophone.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat enkel over opzettelijk gepleegde' ->

Date index: 2024-11-25
w