Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaat en vanaf zijn twintigste bijdragen heeft " (Nederlands → Frans) :

Een man die op 60 jaar met vervroegd pensioen gaat en vanaf zijn twintigste bijdragen heeft betaald, heeft een loopbaan van 40 jaar, dat is 5 jaar minder dan een volledige loopbaan (45 jaar).

Un homme qui prend sa retraite anticipée à 60 ans et qui a versé des cotisations dès l'âge de 20 ans peut justifier d'une carrière de 40 années, soit 5 de moins qu'une carrière complète (45 ans).


Een man die op 60 jaar met vervroegd pensioen gaat en vanaf zijn twintigste bijdragen heeft betaald, heeft een loopbaan van 40 jaar, dat is 5 jaar minder dan een volledige loopbaan (45 jaar).

Un homme qui prend sa retraite anticipée à 60 ans et qui a versé des cotisations dès l'âge de 20 ans peut justifier d'une carrière de 40 années, soit 5 de moins qu'une carrière complète (45 ans).


Een voorbeeld : een man die op 60 jaar met vervroegd pensioen gaat en vanaf zijn twintigste jaar bijdragen heeft betaald, heeft een loopbaan van 40 jaar, dat is 5 jaar minder dan een volledige loopbaan (45 jaar).

Prenons un exemple. Un homme qui prend sa retraite anticipée à 60 ans et qui a versé des cotisations dès l'âge de 20 ans peut justifier d'une carrière de 40 années, soit 5 de moins qu'une carrière complète (45 ans).


Een voorbeeld : een man die op 60 jaar met vervroegd pensioen gaat en vanaf zijn twintigste jaar bijdragen heeft betaald, heeft een loopbaan van 40 jaar, dat is 5 jaar minder dan een volledige loopbaan (45 jaar).

Prenons un exemple. Un homme qui prend sa retraite anticipée à 60 ans et qui a versé des cotisations dès l'âge de 20 ans peut justifier d'une carrière de 40 années, soit 5 de moins qu'une carrière complète (45 ans).


De afdeling Wetgeving wijst er bovendien op dat enkel de hoogste bijdragen worden verhoogd en dat het voor de bijdrage van 350 euro om een stijging van 62,8 % gaat, zoals de inspecteur van Financiën heeft opgemerkt.

La section de législation relève en outre que seules les redevances les plus élevées sont augmentées et qu'en ce qui concerne la redevance de 350 euros, il s'agit, comme l'a relevé l'Inspecteur des Finances, d'une augmentation de 62,8 %.


De duur van de straf die wordt uitgesproken met toepassing van paragraaf 1, gaat in vanaf de dag waarop de veroordeelde zijn straf heeft ondergaan of waarop zijn straf verjaard is, en, bij voorwaardelijke vrijlating, vanaf de dag van de invrijheidstelling, als die laatste niet ingetrokken wordt.

La durée de la peine qui est prononcée en application du paragraphe 1, prend cours au jour auquel le condamné a subi sa peine ou auquel sa peine est prescrite, et, en cas d'exemption conditionnelle, à partir du jour de la libération, lorsque cette dernière n'est pas retirée.


De duur van de straf die wordt uitgesproken met toepassing van paragraaf 1, gaat in vanaf de dag waarop de veroordeelde zijn straf heeft ondergaan of waarop zijn straf verjaard is en, bij voorwaardelijke vrijlating, vanaf de dag van de invrijheidstelling, als die laatste niet ingetrokken wordt.

La durée de la peine prononcée en application du paragraphe 1 court à compter du jour où le condamné aura subi ou prescrit sa peine et, s'il est libéré conditionnellement, à partir du jour de la libération pour autant que celle-ci ne soit pas révoquée.


Indien het verschil tussen de opbrengsten en kosten van de federale bijdrage positief is, gaat de distributienetbeheerder over tot de betaling van het verschil aan de commissie, uiterlijk op de twintigste dag van de maand die volgt op de maand waarin de commissie hem het te betalen bedrag heeft meegedeeld.

Si l'écart entre les produits et les charges de cotisation fédérale est positif, le gestionnaire de réseau de distribution concerné acquitte la différence à la commission au plus tard le vingtième jour du mois qui suit celui au cours duquel le montant à payer lui a été notifié par la commission.


Indien het verschil tussen de opbrengsten en kosten van de federale bijdrage negatief is, gaat de commissie over tot de terugbetaling van het verschil aan de distributienetbeheerder, uiterlijk op de twintigste dag van de maand die volgt op de maand waarin de commissie hem het te betalen bedrag heeft meegedeeld.

Si l'écart entre les produits et les charges de cotisation fédérale est négatif, la commission rembourse le gestionnaire de réseau de distribution concerné de la différence, au plus tard le vingtième jour du mois qui suit celui au cours duquel le montant qui lui sera remboursé lui a été notifié par la commission.


Voor de zelfstandigen heeft het beheerscomité beslist dat zij vanaf nu moeten bijdragen, willen zij nog toegang tot de via de 0,05 %-bijdrage gefinancierde projecten voor kinderopvang hebben.

En ce qui concerne les travailleurs indépendants, le comité de gestion a décidé qu'ils devaient cotiser à partir de maintenant s'ils veulent encore avoir accès aux projets d'accueil des enfants financés par la cotisation de 0,05 %.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat en vanaf zijn twintigste bijdragen heeft' ->

Date index: 2025-01-01
w