Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat dus kijken » (Néerlandais → Français) :

Men gaat dus kijken naar welke nationale wet de Spaanse wetgever verwijst.

On va donc examiner quelle loi nationale le législateur espagnol désigne.


Men gaat dus kijken naar welke nationale wet de Spaanse wetgever verwijst.

On va donc examiner quelle loi nationale le législateur espagnol désigne.


Iedere burger heeft dus het recht om minstens bepaalde delen van bestuursdocumenten van een overheidsbedrijf zoals de NMBS in te kijken, voor zover het gaat om informatie over de publieke taken.

Tout citoyen a donc le droit d'accéder au moins à certaines parties des documents administratifs d'une entreprise publique comme la SNCB, pour autant qu'il s'agisse d'informations relatives aux missions publiques.


Men dient dus na te gaan wat er allemaal komt kijken bij de activiteiten op dit gebied. Het gaat hier bijvoorbeeld om weersvoorspellingen, maar ook om onderzoek en financiering van materiaal en infrastructuur (meer bepaald in verband met de ruimtevaart) die deze activiteiten ondersteunen.

Il convient donc de procéder en analysant les implications des activités liées à ce domaine, comme les prévisions météorologiques mais aussi la recherche et le financement d'outils et d'infrastructures (notamment spatiaux) en soutien de ces activités.


Men dient dus na te gaan wat er allemaal komt kijken bij de activiteiten op dit gebied. Het gaat hier bijvoorbeeld om weersvoorspellingen, maar ook om onderzoek en financiering van materiaal en infrastructuur (meer bepaald in verband met de ruimtevaart) die deze activiteiten ondersteunen.

Il convient donc de procéder en analysant les implications des activités liées à ce domaine, comme les prévisions météorologiques mais aussi la recherche et le financement d'outils et d'infrastructures (notamment spatiaux) en soutien de ces activités.


De Commissie heeft natuurlijk geen leencapaciteit, dus ik kan niet namens de Commissie spreken als het gaat om de mogelijkheden die er zijn, maar een van de opties is dat we kijken waartoe Pakistan zelf in staat is.

La Commission n’étant pas habilitée à consentir des prêts, je ne peux envisager les options ouvertes à la Commission sous l’angle d’un allègement de la dette, mais l’on pourrait par contre examiner cette question du point de vue des capacités dont dispose le Pakistan.


We moeten dus ook naar de demografische situatie kijken in de context van de huidige crisis en we moeten bedenken hoe we deze gelegenheid gaan gebruiken als het gaat om meer scholing.

Nous devons donc aussi envisager la situation démographique dans le contexte de la crise actuelle et réfléchir à la façon de profiter de cette opportunité pour renforcer la formation.


Dus laten we, bij deze teneur van goedkeuring in het Huis over de aard van deze wetgeving en de positieve richting die Europa uitgaat wanneer het gaat om de kwaliteit van water, ook naar de Commissie kijken en zeggen: “u hebt de bevoegdheden om te onderzoeken, om te handelen en om te handhaven, gebruik deze bevoegdheden alstublieft”.

Pour conclure sur cet esprit d'entente de toute l'Assemblée sur la nature de cette législation et la bonne direction que prend l'Europe dans le domaine de la qualité de l'eau, retournons-nous vers la Commission pour lui rappeler qu'elle a le pouvoir d'enquêter et de faire respecter les règles et l'inviter à en faire usage.


We moeten echter verder kijken dan deze twee specifieke soorten en meer aandacht besteden aan de status van andere haaiensoorten in de wateren die grenzen aan de EU-landen aan de Middellandse Zee, om maar eens een voorbeeld te noemen. Hier gaat het dus niet alleen om de Europese Unie; ook het nabuurschapbeleid speelt hier mee.

Mais, au-delà du cas spécifique de ces espèces, il convient aussi d’envisager, plus largement, le statut des autres espèces de requins dans les eaux bordant les pays de l’Union européenne, en Méditerranée, notamment, en sorte que, ici, on touche tant à l’Union européenne qu’à la politique de voisinage.


Laten we dus verder kijken dan de huidige oproer en de volstrekt afkeurenswaardige uitwassen ervan, en ons veeleer bezighouden met het absoluut essentiële probleem dat erachter schuilt. Het gaat hier namelijk om mensen die met kracht hun identiteit doen gelden. Die identiteit is beschadigd door een diep gevoel van onrecht, onderwerping en vernedering, waarvoor zij het Westen, vooral vanwege de situatie in Palestina en Irak, verantwoordelijk houden.

Intéressons-nous plutôt, derrière cet embrasement conjoncturel et par-delà les excès tout à fait condamnables qu’il engendre, à ce qu’il révèle de tout à fait essentiel, à savoir l’expression exacerbée d’identités blessées par un profond sentiment d’injustice, de domination, d’humiliation, dont l’Occident, de la Palestine à l’Iraq en particulier, est rendu responsable.




D'autres ont cherché : men gaat dus kijken     zover het gaat     kijken     gebied het gaat     allemaal komt kijken     gaat     we kijken     demografische situatie kijken     europa uitgaat     huis     commissie kijken     noemen hier gaat     echter verder kijken     schuilt het gaat     dus verder kijken     gaat dus kijken     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat dus kijken' ->

Date index: 2025-01-24
w