Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat de wetgever aldus voorbij » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de wetgeving terzake nog niet zo lang bestaat, gaat er geen week voorbij zonder dat een eiser bij het Comité, in zijn hoedanigheid van beroepsorgaan, een betwisting indient met betrekking tot een beslissing van weigering, intrekking of diskwalificatie van de veiligheidsmachtiging van het gewenste niveau, genomen sinds de datum van inwerkingtreding van de wet betreffende de veiligheidsmachtigingen.

Malgré le caractère récent de la législation il ne se passe désormais plus de semaine sans qu'un(e) requérant(e) saisisse le Comité-organe de recours d'une contestation relative, selon le cas, au refus, au retrait ou à la disqualification de l'habilitation de sécurité du degré convoité, intervenus depuis la date d'application de la loi sur les habilitations de sécurité.


Mede gelet op het feit dat het hier gaat om een specifieke technische aangelegenheid en dat de belasting betrekking heeft op een beperkte groep van operatoren die met de sector van de elektronische communicatie vertrouwd zijn, kan worden aangenomen dat de wetgever aldus voldoende essentiële elementen heeft bepaald opdat de betrokkenen kunnen weten welke belastingbijdrage van hen kan worden verwacht, onverminderd de door de Koning nader te bepalen preciseringen.

Eu égard notamment au fait qu'il s'agit ici d'une matière technique spécifique et que l'impôt concerne un groupe limité d'opérateurs connaissant bien le secteur des communications électroniques, il peut être admis que le législateur a déterminé ainsi les éléments essentiels de manière suffisante pour que les personnes concernées soient en mesure de savoir quelle contribution peut être attendue d'elles, sans préjudice des précisions complémentaires à déterminer par le Roi.


Naargelang van het antwoord op de tweede tot en met de vierde vraag, moet artikel 51, lid 1, van het Handvest van de grondrechten van de Europese Unie, voor zover het gaat om staatsambtenaren, aldus worden uitgelegd dat de nationale rechter de nationale wetgeving buiten toepassing moet laten wanneer deze in strijd is met artikel 30 van het Handvest?

Selon les réponses données aux questions 2) à 4) faut-il interpréter l’article 51, paragraphe 1, de la Charte des Droits fondamentaux de l’Union européenne, relatif aux fonctionnaires, en ce sens que le juge de l’État membre doit écarter l’application de la réglementation de l’État membre contraire à l’article 30 de la même Charte?


Artikel 8 - Mogelijkheid van een nieuwe adoptie Krachtens de wetgeving is een nieuwe adoptie van een reeds geadopteerd kind enkel mogelijk in één of meer van de volgende gevallen : a) wanneer het gaat om een adoptiekind van de echtgenoot of van de geregistreerde partner van de adoptant; b) wanneer de vorige adoptant overleden is; c) wanneer de vorige adoptie nietig is verklaard; d) wanneer de vorige adoptie is geëindigd of aldus eindigt; e) wannee ...[+++]

Article 8 - Possibilité d'une nouvelle adoption La législation ne permet une nouvelle adoption d'un enfant déjà adopté que dans l'un ou plusieurs des cas suivants : a) lorsqu'il s'agit d'un enfant adoptif du conjoint ou du partenaire enregistré de l'adoptant; b) lorsque le précédent adoptant est décédé; c) lorsque la précédente adoption est annulée; d) lorsque la précédente adoption a pris fin ou prend ainsi fin; e) lorsque la nouvelle adoption est justifiée par des motifs graves et que la législation ne permet pas de faire cesser la précédente adoption.


Aldus gaat zij voorbij aan de kernvraag : worden de belangen van de Vlaamse Gemeenschap en het Vlaamse Gewest geschaad door de wettelijke verplichting voor de vrederechters en de hoofdgriffiers in bepaalde kantons langs de taalgrens om voldoende Frans te kennen zodat zij de rechtzoekenden die zich in die taal uitdrukken, kunnen begrijpen ?

Elle ignore ainsi la question fondamentale : les intérêts de la Communauté flamande et de la Région flamande sont-ils lésés par l'obligation légale, pour les juges de paix et les greffiers en chef de certains cantons situés le long de la frontière linguistique, de connaître suffisamment la langue française pour pouvoir comprendre les justiciables qui s'expriment dans cette langue ?


Het verslag van het college wijst erop dat die wetgeving haar doel voorbij gaat en dat uiteindelijk de Staat en dus de gemeenschap de onderhoudsuitkering betaalt aan de voormalige echtgenoot.

Le rapport du Collège souligne que la législation semble rater son objectif et que c'est en fait l'État, donc la communauté qui paie la pension alimentaire à l'ex-conjoint.


Volgens haar gaat de wetgever aldus voorbij aan het arrest nr. 30/98 van het Hof en aan de kritiek in de rechtsleer.

Selon elle, le législateur ignore ainsi l'arrêt n° 30/98 de la Cour et les critiques formulées dans la doctrine.


Het verslag van het college wijst erop dat die wetgeving haar doel voorbij gaat en dat uiteindelijk de Staat en dus de gemeenschap de onderhoudsuitkering betaalt aan de voormalige echtgenoot.

Le rapport du Collège souligne que la législation semble rater son objectif et que c'est en fait l'État, donc la communauté qui paie la pension alimentaire à l'ex-conjoint.


Het onderscheid tussen de werkgevers die op een correcte wijze aangifte doen van de werkelijk gepresteerde deeltijdse arbeid en de werkgevers die dit niet doen, gaat bovendien voorbij aan het feit dat het onderscheid tussen fraude en onregelmatigheid in het sociaal recht veelal geen relevantie bezit voor de strafrechtelijke bestraffing van inbreuken op de sociale wetgeving.

De surcroît, la distinction entre les employeurs qui déclarent de façon correcte le travail à temps partiel effectivement fourni et les employeurs qui ne le font pas néglige le fait qu'en droit social, la distinction entre fraude et irrégularité n'est généralement pas pertinente pour la répression pénale des infractions à la législation sociale.


Het JAC gaat daarbij voorbij aan artikel 349 van de abortuswetgeving dat zegt dat " hij die, al dan niet geneesheer, door enig middel opzettelijk vruchtafdrijving veroorzaakt bij een vrouw die daarin niet heeft toegestemd, wordt gestraft met opsluiting van vijf tot tien jaar" . Vermits een minderjarige nooit volledig de wettelijke toestemming kan geven - zonder de toestemming van de wettelijke voogd, in dit geval de ouders - plegen zowel de straathoekwerkster als het JAC en de abortuskliniek een inbreuk op de wetgeving.

Étant donné l'impossibilité, pour un mineur, de donner son consentement légal à part entière - sans le consentement de son tuteur légal, en l'occurrence ses parents - l'éducatrice de rue, le JAC et la clinique d'avortement ont enfreint la législation.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat de wetgever aldus voorbij' ->

Date index: 2022-10-26
w