Geen enkele rechthebbende is een persoonlijk aandeel verschuldigd voor de bezoeken en de desbetreffende supplementen, bedoeld in artikel 2, A, van de bijlage aan het bovenbedoelde koninklijk besluit van 14 september 1984, die worden uitgevoerd door een erkende huisarts of een huisarts met verworven rechten, als het om een patiënt gaat die aan de volgende cumulatieve voorwaarden voldoet :
Aucun bénéficiaire n'est redevable d'une intervention personnelle pour les visites et les suppléments y afférents, visés à l'article 2, A, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité, effectués par un médecin généraliste agréé ou avec droits acquis, s'il s'agit d'un patient qui remplit les conditions cumulatives suivantes :