Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaat bijna helemaal voorbij » (Néerlandais → Français) :

In zijn huidige vorm gaat dat beleid helemaal voorbij aan de analyse van de implicaties van die Europese bevoorrading van grondstoffen voor de zogenaamde « kwetsbare » of « zwakke » staten, in conflict- of postconflictgebieden en in landen waar de corruptie welig tiert.

Dans sa forme actuelle, cette politique élude totalement l'analyse des implications de cet approvisionnement européen en matières premières pour les États dits « fragiles » ou « défaillants », dans les zones de conflits et les zones post-conflit, et dans les pays où la corruption atteint des sommets.


De auteur gaat bijna geheel voorbij aan het gebrek aan evenwicht in de absorptie van middelen tussen West-Europa en de nieuwe EU-lidstaten.

L’auteur passe quasiment sous silence la répartition inégale des fonds entre l’Europe occidentale et les nouveaux États membres.


Voor 2015 gaat het over een bedrag van ongeveer 100.000.000 euro, d.i. bijna 6 procent van de totale begroting van de FOD Justitie. 1. Hoe is de begroting voor de financiering van de erediensten en de niet-confessionele levensbeschouwelijke organisaties de voorbije vijf jaar per jaar geëvolueerd?

Il représente, en 2015, environ 100 000 000 d'euros, soit près de 6 % du budget total du SPF Justice. 1. Comment a évolué le budget consacré au financement des cultes et de la laïcité au cours des cinq dernières années? Je désirerais une ventilation par année.


Deze maatregel gaat helemaal voorbij aan voedselzekerheid en het voorzorgsbeginsel.

Cette mesure va à l’encontre de toute prise en compte minimale de la sécurité alimentaire et du principe de précaution.


- (EN) Mijnheer de Voorzitter, er gaat bijna geen dag voorbij zonder dat er een terroristische daad plaatsvindt.

- (EN) Monsieur le Président, il ne se passe pas un jour sans acte terroriste.


Het voorstel van de Commissie kent onvoldoende belang toe aan gelijke marktvoorwaarden voor concurrerende energiebronnen en gaat bijna helemaal voorbij aan commerciële en administratieve distorsies, die een aantal actoren op de markt bevoordelen.

La proposition de la Commission ne met pas suffisamment l’accent sur la nécessité d’offrir les mêmes conditions de marché aux différentes sources d’énergie qui se trouvent en concurrence ; par ailleurs, elle ignore dans une large mesure les distorsions commerciales et administratives qui favorisent certains acteurs du marché.


Men gaat helemaal voorbij aan het feit dat Galicië nu juist de plaats is waar de meeste rampen plaatsvinden.

Aucun compte n'a été tenu du fait que la Galice est le territoire le plus exposé au monde à ce genre de catastrophes.


Ook is Gérard Collomb het helemaal eens met het door de Commissie voorgestelde budget voor 2007-2013: bijna vijftig miljard euro per jaar kan op het eerste gezicht "enorm" lijken, maar verdeeld over de vijfentwintig lidstaten komt dat neer op slechts 100 euro per persoon, waarvan 78 euro naar de armste regio's gaat, 18 euro wordt besteed aan banengroei en 4 euro bestemd ...[+++]

Il a également approuvé sans réserve les propositions budgétaires de la Commission en matière de politique régionale pour la période 2007-2013. Bien que le montant global, de près de 50 milliards d'euros par an, semble "énorme", M. Collomb a souligné que, réparti entre 25 États membres, il ne revenait qu'à 100 euros par personne dont 78 euros seront alloués aux régions les plus pauvres, 18 euros à l'emploi et à la compétitivité et 4 euros à la coopération transfrontalière.


De Hoge Raad gaat helemaal voorbij aan het feit dat de multidisciplinaire afdelingen in universiteiten en in het hoger onderwijs de gerechtelijke opleiding mee zullen organiseren.

Le Conseil supérieur passe tout à fait à côté du fait que les départements multidisciplinaires des universités et de l'enseignement supérieur organiseront la formation judiciaire en commun.


Ik ben het helemaal niet eens met de politieke ideeën van betrokkene, maar het gaat om een Belgische burger die bijna via Nederland werd uitgeleverd aan Turkije, een land waar nog folterpraktijken bestaan.

Je précise que je ne partage absolument pas les idées politiques de ce dernier, mais il s'agit d'un citoyen belge qui a failli être extradé à partir des Pays-Bas vers la Turquie où, on le sait, la torture est pratiquée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaat bijna helemaal voorbij' ->

Date index: 2025-08-24
w