Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gaan zei mevrouw bonino » (Néerlandais → Français) :

Jongeren, die tegenwoordig veel ophebben met de natuur, kunnen volgens mij wel ertoe worden gestimuleerd de bijenteelt in te gaan. Zoals mevrouw McGuinness zei, misschien eerst als hobby, en als dat productief blijkt, zullen sommigen er misschien fulltime in gaan.

Je pense que l’on pourrait encourager les jeunes, qui sont maintenant très écologistes, à exercer l’apiculture, comme l’a souligné Mme McGuinness, peut-être en tant que hobby dans un premier temps, certains pouvant ensuite s’y consacrer à plein temps si l’activité se révèle productive.


– (FI) Mijnheer de Voorzitter, het is zeer belangrijk dat we het hebben over de veiligheid van luchtpassagiers en vooral over vergoedingen in situaties waarin luchtvaartmaatschappijen failliet gaan, zoals mevrouw Oviir zojuist zei.

– (FI) Monsieur le Président, il est très important de parler de la sécurité des passagers aériens et, surtout, de l’indemnisation dans des situations où les compagnies font faillite, comme M Oviir vient de le mentionner.


Mijn collega uit Griekenland, mevrouw Rapti, zei dat er achter het streven om agentschappen in elkaar op te doen gaan wellicht politieke motieven schuil gaan, en verder zei ze dat we met onze vingers van de agentschappen in Griekenland af moeten blijven.

Ma collègue grecque, Mme Rapti, nous a expliqué que la volonté de fusionner ces agences était motivée par des raisons politiques et que nous ne devions pas interférer avec les agences en Grèce.


Een ander vraagstuk dat mij is voorgelegd door enkele geachte afgevaardigden, met name de heer de Villiers, mevrouw Bonino en de heer Coelho, betrof de betrekkingen tussen de Commissie en het Parlement. Zoals ik in mijn verklaring al zei streef ik naar ‘een nauwe positieve relatie’.

Une autre question qui m’a été posée par de nombreux députés, notamment M. de Villiers, Mme Bonino et M. Carlos Coelho, est celle des relations entre la Commission et le Parlement, et je voudrais utiliser l’expression que j’ai employée dans mon discours: «une relation positive et étroite».


Ook is het belangrijk om te erkennen dat het hier gaat om een langdurig proces en dat we, zoals mevrouw Bonino zei, consequent moeten zijn.

Il est également important de reconnaître qu’il s’agit d’un long processus et que, comme l’a dit Mme Bonino, nous devons être cohérents.


Ik ben van mening dat de Unie sedert meer dan vijf maanden aan de zogenaamde onderhandelingstafel een correcte, kalme, geduldige maar vastberaden houding aanneemt en Marokko al die tijd heeft geweigerd om werkelijke onderhandelingen aan te gaan" zei mevrouw BONINO".

J'estime que depuis plus de cinq mois, d'un coté de la table dite "de négociation", l'Union a été correcte, calme, patiente mais ferme et que de l'autre coté le Maroc s'est refusé à entrer dans la négociation", a dit Mme Bonino".


Mevrouw Emma Bonino, Europees commissaris belast met consumentenbeleid, die aan het Forum zal deelnemen, zei: "Aan acties ter verbetering van de beschikbaarheid van consumenteninformatie moeten aanvullende acties ter bevordering van consumenteneducatie gepaard gaan.

Mme Emma Bonino, membre de la Commission de l'Union européenne chargé de la politique des consommateurs, qui prendra part au Forum, a déclaré que "les mesures visant à améliorer l'information ainsi fournie doivent s'accompagner d'actions complémentaires destinées à promouvoir l'éducation du consommateur.


"Of een openbare dienst nu door een openbare of een particuliere instantie wordt verzorgd, met vrije concurrentie of als monopolie, dat maakt voor de burger-consument niet uit," zei mevrouw Bonino, zich bij het standpunt van de NCC aansluitend".

"Que le service public soit géré par un organisme public ou privé, en situation de concurrence ou en position de monopole, le problème reste le même pour le citoyen-consommateur - a déclaré Mme Bonino en se ralliant aux propos du NCC.


Mevrouw Bonino zal op 7 en 8 augustus e.k. op uitnodiging van de Argentijnse regering naar Buenos Aires gaan om de discussie over elementen in verband met de bilaterale samenwerking tussen de Europese Unie en Argentinië op visserijgebied uit te diepen.

Suite à l'invitation du Gouvernement argentin, Mme Bonino se rendra à Buenos-Aires les 7 et 8 août prochains, afin d'approfondir la discussion relative aux éléments liés à la coopération bilatérale entre l'Union Européenne et l'Argentine dans le secteur de la Pêche.


Veel werd verwacht van een nauwe samenwerking tussen hem en de recent benoemde speciale gezant van de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties, Ambassadeur Raymond Chrétien. 8. Overeengekomen werd om onmiddellijk een speciale missie uit te zenden, bestaande uit de Ministers van Ontwikkeling van Ierland, Nederland en Italië, samen met mevrouw Bonino van de Commissie, ten einde de humanitaire hulp situatie ter plaatse te beoordelen en na te gaan op welke wijze de humanitaire hulp kan worden bespoedigd.

Elle a formulé l'espoir qu'une coordination étroite s'instaurera entre lui et l'envoyé spécial du Secrétaire général des Nations Unies récemment désigné, M. l'Ambassadeur Raymond Chrétien. 8. La réunion a décidé d'envoyer immédiatement une mission spéciale composée des ministres du développement d'Irlande, des Pays-Bas et de l'Italie, ainsi que de Mme Bonino, et chargée d'évaluer la situation humanitaire et de déterminer les moyens d'accélérer l'aide humanitaire.




D'autres ont cherché : gaan     gaan zoals mevrouw     zeer     zoals mevrouw     doen gaan     uit griekenland mevrouw     streef ik     mevrouw     mevrouw bonino     hier gaat     zoals mevrouw bonino     gaan zei mevrouw     mening     consumenteneducatie gepaard gaan     mevrouw emma bonino     zei mevrouw     zei mevrouw bonino     buenos aires gaan     samen met mevrouw     gaan zei mevrouw bonino     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan zei mevrouw bonino' ->

Date index: 2022-01-03
w