Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan wij hebben lijdzaam toegezien " (Nederlands → Frans) :

Hier gaan wij wel omzichtig te werk aangezien wij onafhankelijk zijn van de parketten en informanten weigeren die een gerechtelijk verleden hebben.

Nous sommes prudents en cette matière dans la mesure où, comme nous sommes indépendants des parquets, nous rejetons les informateurs qui ont un passé judiciaire.


Dat bestaat in België nu al en wij hebben vastgesteld dat wij al verder gaan dan de Europese richtlijn.

La situation est déjà celle-là en Belgique et nous avons constaté qu'à l'échelon européen, la directive était dépassée.


In het kader van de zogenaamde EPSCO's hebben collega Peeters en ikzelf het Belgisch standpunt verdedigd: zo willen wij de Commissie aanmoedigen om verder te gaan met het voorstel tot aanpassing van richtlijn 96/71 en het voorstel ook na de gele kaart procedure te handhaven.

Dans le cadre des conseils EPSCO, mon collègue Peeters et moi-même avons défendu la position belge: nous voulons encourager la Commission à poursuivre la proposition d'adapter la Directive 96/71 et d'encore mettre la proposition en oeuvre après la procédure du carton jaune.


Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 houdende benoeming van Mevrouw Laurence GLAUTIER als voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van State tegen enerzijds artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 decemb ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, procède à la désignation de Madame Laurence GLAUTIER en qualité de présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement ; Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, un recours en suspension et en annulation devant le Conseil d'Etat à l'encontre d'une part, de l'article 1 de l'arrêté royal ...[+++]


Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale Participatie- en Investeringsmaatschappij en de gewestelijke investeringsmaatschappijen, artikel 3bis, § 7, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2006; Gelet op het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde maakt aan het mandaat van de voorzitter van de federale participatie- en investeringsmaatschappij; Overwegende dat Mevrouw Laurence BOVY op 11 januari 2016, een beroep tot schorsing en nietigverklaring heeft ingediend bij de Raad van State tegen enerzijds artikel 1 van het koninklijk besluit van 26 december 2015 dat een einde ma ...[+++]

Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale de Participations et d'Investissement et aux sociétés régionales d'investissement, notamment l'article 3bis, § 7, inséré par l'arrêté royal du 28 septembre 2006; Vu l'arrêté royal du 26 décembre 2015, qui en son article 1, met fin au mandat de la présidente du Conseil d'administration de la Société fédérale de Participations et d'Investissement; Considérant que Madame Laurence BOVY a introduit, le 11 janvier 2016, un recours en suspension et en annulation devant le Conseil d'Etat à l'encontre d'une part, de l'article 1 de l'arrêté royal du 26 décembre 2015 mettant fin aux mandats du président et du vice-président néerlandophone de la Société fédérale de Participations et d'Investiss ...[+++]


Daarvoor hebben wij besloten om, binnen dit forum, de private sector, de overheid en de voornaamste actoren samen te brengen om deze uitdaging aan te gaan.

Pour ce faire, nous avons décidé de réunir, au sein de ce forum, le secteur privé, le secteur public et les principaux acteurs concernés par ces enjeux.


Daarom hebben wij besloten om, in de schoot van dit forum, de private sector, de overheid en de belangrijkste betrokken actoren samen te brengen om deze uitdaging aan te gaan.

Pour ce faire, nous avons décidé de réunir, au sein de ce forum, le secteur privé, le secteur public et les principaux acteurs concernés par ces enjeux.


Op dit ogenblik gaan wij ervan uit dat de minister ons alle informatie heeft gegeven die wij nodig hebben.

À ce stade, nous considérons que le ministre nous a fourni toutes les informations nécessaires.


Wij hebben te maken met volgend probleem: ook al moet men zich baseren op de analyses van de conjunctuuranalisten, toch stellen wij vast dat u niet langer de voorzichtigheid aan de dag legt die erin bestond uit te gaan van een groeivoet die ongeveer een halve procent lager lag dan de gemiddelde schattingen.

Le problème est le suivant : même s'il faut se baser sur les analyses des conjoncturistes, on constate que vous ne pratiquez plus la prudence qui consistait à retenir une hypothèse de taux de croissance inférieur d'environ un demi pour-cent aux évaluations moyennes de l'heure.


Dat neemt niet weg dat het de moeite loont om in debat te gaan, zoals wij hebben geprobeerd om met amendementen de teksten bij te sturen.

Il n'empêche, cela valait la peine d'avoir un débat et d'essayer de corriger ces textes en déposant des amendements.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan wij hebben lijdzaam toegezien' ->

Date index: 2022-01-27
w