Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan wij hebben lijdzaam toegezien hoe sommige " (Nederlands → Frans) :

Tenslotte wil ik u attenderen op een laatste punt waarop wij moeten blijven aandringen: het bestrijden van de politieke oorzaken. Die hebben te maken met de armoede waarin het land verkeert, en met het feit dat wij het autoritaire regime van Khartoem jarenlang ongestoord zijn gang hebben laten gaan. Wij hebben lijdzaam toegezien hoe sommige Europese landen, zoals het Verenigd Koninkrijk, Spanje en Cyprus, wapens uitvoerden naar Soedan, hetgeen in strijd is met de gedragsco ...[+++]

Je tiens à attirer l’attention sur l’importance de mettre l’accent sur la nécessité de s’attaquer aux causes du conflit, qui sont politiques, et ont trait à la pauvreté du pays et au fait d’avoir permis au régime autoritaire de Khartoum d’exister depuis de nombreuses années et d’avoir par ailleurs autorisé, entre autres choses et sans réaction de notre part, des pays européens comme le Royaume-Uni, l’Espagne et Chypre à vendre des armes à ce pays en violation du code de conduite sur les armes. Nous devons donc répondre à la nécessité ...[+++]


32. erkent dat subsidies voor alle energiebronnen, met inbegrip van fossiele brandstoffen en kernenergie, aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor de energieprijzen; wijst erop dat enkele hernieuwbare energiebronnen, zoals landwindenergie en zonnepanelen, op het gebied van kosten bijna kunnen concurreren met conventionele energiebronnen, en is van mening dat de desbetreffende steunregelingen daarom moeten worden aangepast en dat de subsidies geleidelijk moeten worden afgeschaft, zodat de financiering kan gaan ...[+++]

32. reconnaît que les subventions en faveur de l'ensemble des sources d'énergie, y compris les énergies fossiles et l'énergie nucléaire, peuvent avoir des répercussions importantes sur les prix de l'énergie; note que certaines sources d'énergie renouvelables, comme les éoliennes terrestres ou l'énergie solaire, sont presque compétitives par rapport aux sources d'énergie traditionnelles, et estime que les mécanismes d'aide qui y sont liés devraient par conséquent être adaptés, et que les subventions devraient progressivement être supprimées afin que le financement puisse être réaffecté aux programmes de recherche et de développement sur ...[+++]


30. erkent dat subsidies voor alle energiebronnen, met inbegrip van fossiele brandstoffen en kernenergie, aanzienlijke gevolgen kunnen hebben voor de energieprijzen; wijst erop dat enkele hernieuwbare energiebronnen, zoals landwindenergie en zonnepanelen, op het gebied van kosten bijna kunnen concurreren met conventionele energiebronnen, en is van mening dat de desbetreffende steunregelingen daarom moeten worden aangepast en dat de subsidies geleidelijk moeten worden afgeschaft, zodat de financiering kan gaan ...[+++]

30. reconnaît que les subventions en faveur de l'ensemble des sources d'énergie, y compris les énergies fossiles et l'énergie nucléaire, peuvent avoir des répercussions importantes sur les prix de l'énergie; note que certaines sources d'énergie renouvelables, comme les éoliennes terrestres ou l'énergie solaire, sont presque compétitives par rapport aux sources d'énergie traditionnelles, et estime que les mécanismes d'aide qui y sont liés devraient par conséquent être adaptés, et que les subventions devraient progressivement être supprimées afin que le financement puisse être réaffecté aux programmes de recherche et de développement sur ...[+++]


Zullen de Franse leiders worden vervolgd wier troepen in Rwanda aanwezig waren en lijdzaam hebben toegezien hoe de door de zittende regering ontketende massamoorden zich voltrokken, voorzover ze er al niet aan hebben bijgedragen door middel van wapenleveranties?

Seront-ils poursuivis, les dirigeants français dont les troupes présentes au Rwanda ont assisté, armes aux pieds, aux massacres déclenchés par le gouvernement en place, s'ils n'y ont pas contribué en fournissant les armes ?


3. verzoekt de UNCHR een speciale rapporteur inzake verdedigers van de mensenrechten te benoemen die gemachtigd is verdedigers van de mensenrechten te volgen, hun optreden te documenteren en namens hen op te treden, een doeltreffende strategie te ontwerpen om hen beter te beschermen, en na te gaan hoe kan worden toegezien op de uitvoering van de Verklaring over verdedigers van de mensenrechten die de VN in 1998 hebben goedgekeurd;

3. invite l'UNCHR à nommer un rapporteur spécial sur les défenseurs des droits de l'homme chargé de suivre, informer et intervenir au nom des défenseurs des droits de l'homme, à établir une stratégie efficace pour leur assurer une plus grande protection et à étudier les moyens de contrôler l'application de la Déclaration sur les défenseurs des droits de l'homme adoptée en 1998 par les Nations unies;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan wij hebben lijdzaam toegezien hoe sommige' ->

Date index: 2021-09-10
w