Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan waar mevrouw " (Nederlands → Frans) :

(1) Daar waar mevrouw Anseeuw vragen stelt over « trackers » gaan we er in het antwoord, gelet op de context, van uit dat de vraag op grondstoffentrackers slaat.

(1) Étant donné que Mme Anseeuw pose des questions sur les « trackers », nous considérons dans la réponse qu'en raison du contexte, la question porte sur des trackers sur matières premières (fonds spécialisés qui investissent de manière spéculative dans les matières premières).


Mevrouw Talhaoui vraagt zich af of het mogelijk is om, naast de algemene internationale context, na te gaan waar de Scandinavische landen staan op dit vlak.

Mme Talhaoui se demande s'il serait possible, de voir où en sont les pays scandinaves dans ce domaine, parallèlement au contexte international général.


Mevrouw Talhaoui vraagt zich af of het mogelijk is om, naast de algemene internationale context, na te gaan waar de Scandinavische landen staan op dit vlak.

Mme Talhaoui se demande s'il serait possible, de voir où en sont les pays scandinaves dans ce domaine, parallèlement au contexte international général.


- (DE) Voorzitter, commissaris, dames en heren, ook ik sluit mij uitdrukkelijk aan bij de woorden van dank aan het adres van de rapporteur, de schaduwrapporteur, maar bovenal van collega Pleštinská en ik zou verder willen gaan waar mevrouw Fourtou geëindigd is.

- (DE) Monsieur le Président, Monsieur le Commissaire, Mesdames et Messieurs, je voudrais moi aussi me joindre aux remerciements adressés à la rapporteure, à la rapporteure fictive et, tout spécialement, à MPleštinská.


In het artikel stelt mevrouw Pehlivan dat het hoofdprobleem de huisvesting is, omdat de Turken gaan wonen in goedkope beluiken in de omgeving van bedrijven : « Zo gebeurt het dat de migranten gaan wonen in getto's, aan de rand van de stadskom, waar bijgevolg geen mogelijkheid tot integratie is».

» Dans cet article, Mme Pehlivan affirme que le premier problème est celui du logement, car les Turcs s'installent dans des logements bon marché à proximité des entreprises : « Il arrive ainsi que les immigrés aillent s'installer dans les ghettos de la périphérie, où la possibilité d'intégration devient dès lors inexistante.


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, commissaris, net als iedereen hier zal ik niet voorbij gaan aan de methode die gehanteerd wordt voor het kiezen van de toekomstige directeur van het Internationaal Monetair Fonds, maar waar het de mensen vooral om gaat is dat zij weten wat deze internationale instelling van plan is te gaan doen om een einde te maken aan de huidige ernstige economische, financiële, monetaire en begrotingscrises.

- Madame la Présidente, Monsieur le Commissaire, je ne néglige pas, comme tous les collègues ici, la méthode du choix du futur directeur général du Fonds monétaire international, mais ce qui importe le plus aux peuples est de savoir quel rôle nouveau compte jouer cette institution internationale pour aider à sortir des graves crises économiques, financières, budgétaires et monétaires actuelles.


Ik wil op enkele belangrijke punten wijzen: de humanitaire noodsituatie, bescherming van de waardigheid van vluchtelingen en tegelijkertijd het besef dat deze noodsituatie in korte tijd zou kunnen uitmonden in een crisissituatie op volksgezondheidsgebied. De buitensporige concentratie van ontheemden zonder voldoende gezondheidszorg. Het geweld waar een einde aan moet komen, het voorgestelde vliegverbod, een nieuwe en andere solidariteit, Voorzitter, mevrouw Ashton, voor een beleid voor het Middellandse Zeegebied dat echte bescherming ...[+++]

Je voudrais souligner quelques-uns des défis auxquels nous sommes confrontés: une urgence humanitaire; la nécessité de protéger la dignité des réfugiés en n’oubliant pas que cette crise pourrait rapidement se transformer en une urgence de santé publique; des concentrations excessives de personnes déplacées, sans assistance sanitaire adéquate; la nécessité de mettre un terme aux violences; la nécessité d’examiner l’éventualité d’une zone d’exclusion aérienne; l’établissement d’une nouvelle forme de solidarité - Monsieur le Président, Madame Ashton - pour une politique vis-à-vis de la Méditerranée qui serve réellement à protéger les personnes qui résistent dans cette région; ainsi que la révision de Frontex. Nous pourrions aussi rappele ...[+++]


(FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de fungerend voorzitter van de Raad, mevrouw de commissaris, beste collega’s, op 22 juni aanstaande moet een akkoord over de instellingen worden bereikt, een akkoord waarmee Europa zich verder kan gaan begeven op de terreinen waar het optreden van de Unie geboden is, zoals het voorzitterschap en de Commissie hebben gezegd: klimaat, energie, immigratie, veiligheid en buitenlandse zaken.

- Madame la Présidente, Monsieur le Président en exercice du Conseil, Madame la Commissaire, chers collègues, un accord sur les institutions, le 22 juin prochain, est nécessaire, un accord qui permette à l’Europe de décider d’agir dans les domaines où l’Union s’impose, comme l’ont dit la Présidence et la Commission: le climat, l’énergie, l’immigration, la sécurité, les affaires étrangères.


(DE) Mevrouw de Voorzitter, mevrouw de commissaris, dames en heren, ik zou op een bijzonder onderwerp in willen gaan, de concentratie in de elektronische media, waar de bescherming van de culturele verscheidenheid op de manier die het Parlement heeft gewenst tot nu toe niet heeft plaatsgevonden, en dat zal nog wel even zo blijven.

- (DE) Madame la Présidente, Madame la Commissaire, Mesdames et Messieurs, je souhaiterais aborder une question spécifique n’ayant, jusqu’à présent, fait l’objet d’aucune protection de la diversité culturelle dans le sens où cette Assemblée souhaiterait l’entendre et pour laquelle cette absence de protection est susceptible de se poursuivre.


Ik weet niet waar mevrouw Delvaux heeft gelezen dat de bijdragen voor het FAVV gaan verhogen.

Je ne sais pas où vous avez lu, madame Delvaux, que les cotisations à l'AFSCA allaient augmenter.




Anderen hebben gezocht naar : trackers gaan     daar waar     daar waar mevrouw     gaan     gaan waar     mevrouw     verder willen gaan waar mevrouw     turken gaan     waar     artikel stelt mevrouw     niet voorbij gaan     moeten gaan     geweld waar     verder kan gaan     terreinen waar     willen gaan     elektronische media waar     favv gaan     weet niet waar     niet waar mevrouw     gaan waar mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan waar mevrouw' ->

Date index: 2023-04-26
w