Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan verdedigen ten overstaan " (Nederlands → Frans) :

Art. 3. De ondernemingshoofden gaan de verbintenis aan de syndicale afvaardiging van hun bedienden te ontvangen, generlei druk op het personeel uit te oefenen om te verhinderen dat ze tot een syndicale organisatie zou toetreden, noch aan niet gesyndiceerde bedienden blijken van voorkeur te geven ten overstaan van gesyndiceerde bedienden.

Art. 3. Les chefs d'entreprise s'engagent à recevoir la délégation syndicale et à n'exercer aucune pression sur le personnel pour l'empêcher de se syndiquer ainsi qu'à ne pas consentir aux employés non syndiqués d'autres prérogatives qu'aux employés syndiqués.


Anderzijds lijkt deze Verklaring ook te beantwoorden aan verschillende prioriteiten die België zichzelf gesteld heeft, met name het engagement van België ten overstaan van de onderhandelingen en de implementatie van de Vrijwillige Richtlijnen voor een verantwoordelijk bestuur van toegang tot grond, viswateren en bossen, in het kader van nationale voedselveiligheid (aangenomen in 2012 in de FAO - Voedsel- en landbouworganisatie van de VN), de prioriteit die gegeven wordt aan ontwikkelingssamenwerking en beleidscoherentie, aan de mensenrechtenaanpak en de ondersteuning van familiale landbouw, het herhaalde engagement van België inzake verd ...[+++]

D'autre part, cette Déclaration semble aussi faire écho à différentes priorités que la Belgique s'est elle-même fixées, à savoir l'engagement pris par la Belgique, au moment des négociations sur les Directives volontaires pour une gouvernance responsable des régimes fonciers applicables aux terres, aux pêches et aux forêts dans le contexte de la sécurité alimentaire nationale (adoptées en 2012 au sein de l'Organisation de l'ONU pour l'alimentation et l'agriculture, la FAO), et la mise en oeuvre de ces directives, la priorité donnée à la coopération au développement et à la cohérence politique, à l'approche des droits de l'homme et au sou ...[+++]


Twee redenen van vooral politieke aard deden België besluiten op dit voorstel in te gaan : het belang van Oekraïne en de bezorgdheid ten overstaan van dit land een gelijke benadering aan te houden als ten overstaan van Rusland waarmee een gelijkaardig Verdrag zou ondertekend worden (Brussel, 8 december 1993).

Deux raisons d'ordre essentiellement politique ont amené la Belgique à répondre à cette proposition : l'importance de l'Ukraine et le souci de maintenir vis-à-vis de ce pays une approche similaire à celle adoptée vis-àvis de la Russie, avec laquelle un Traité semblable a en effet été signé à Bruxelles le 8 décembre 1993.


Twee redenen van vooral politieke aard deden België besluiten op dit voorstel in te gaan : het belang van Oekraïne en de bezorgdheid ten overstaan van dit land een gelijke benadering aan te houden als ten overstaan van Rusland waarmee een gelijkaardig Verdrag zou ondertekend worden (Brussel, 8 december 1993).

Deux raisons d'ordre essentiellement politique ont amené la Belgique à répondre à cette proposition : l'importance de l'Ukraine et le souci de maintenir vis-à-vis de ce pays une approche similaire à celle adoptée vis-àvis de la Russie, avec laquelle un Traité semblable a en effet été signé à Bruxelles le 8 décembre 1993.


Wanneer men de wordingsgeschiedenis bekijkt van de wet van 1962 tot ratificatie van de toetreding tot de NAVO en de verbintenissen die de eerste minister voor het parlement, meer bepaald ten overstaan van senator Rolin, is aangegaan, kan men er vanuit gaan dat de wil van de wetgever uit de parlementaire voorbereiding voortvloeit en dat die interpretatie in het licht van de regeringsverklaringen geldig is.

Quand on voit la genèse de la loi de 1962 ratifiant l'adhésion à l'OTAN, et les engagements pris par le premier ministre devant le parlement, et plus particulièrement par devant le sénateur Rolin, ne peut-on pas estimer que la volonté du législateur découle des travaux préparatoires, et que cette interprétation fait foi au vu des déclarations gouvernementales.


Het was de bedoeling verder te bouwen op de bepalingen van het oude investeringsakkoord, dat van 4 juni 1984 dateert en de grotere openheid ten overstaan van buitenlandse investeringen waarvan de Volksrepubliek China, sinds haar toetreden tot de WTO, blijk is gaan geven.

L'objectif était de se baser sur les dispositions de l'ancien accord d'investissement, datant du 4 juin 1984, et de tirer parti de la plus grande ouverture aux investissements étrangers manifestée par la République populaire de Chine depuis son adhésion à l'OMC.


Wanneer men de wordingsgeschiedenis bekijkt van de wet van 1962 tot ratificatie van de toetreding tot de NAVO en de verbintenissen die de eerste minister voor het parlement, meer bepaald ten overstaan van senator Rolin, is aangegaan, kan men er vanuit gaan dat de wil van de wetgever uit de parlementaire voorbereiding voortvloeit en dat die interpretatie in het licht van de regeringsverklaringen geldig is.

Quand on voit la genèse de la loi de 1962 ratifiant l'adhésion à l'OTAN, et les engagements pris par le premier ministre devant le parlement, et plus particulièrement par devant le sénateur Rolin, ne peut-on pas estimer que la volonté du législateur découle des travaux préparatoires, et que cette interprétation fait foi au vu des déclarations gouvernementales.


Met betrekking tot de recente gewelddadige protesten zei Herman Van Rompuy ten overstaan van de wereldleiders het volgende: "Eenieder van ons die hier aanwezig zijn, heeft de taak verdraagzaamheid en respect te verdedigen en te bevorderen".

S'adressant aux dirigeants de la planète à propos des manifestations violentes qui ont eu lieu récemment, M. Van Rompuy a déclaré: "Chacun d'entre nous dans cette salle se doit de défendre et de promouvoir la tolérance et le respect".


In het Verenigd Koninkrijk is het beleid ten overstaan van de ontvangers van uitkeringen voor alleenstaande ouders erop gericht hen te overtuigen om te gaan werken, en daarom worden stimulansen toegekend zonder hen formeel te verplichten werk te gaan zoeken, zoals de regel was tijdens de New Deal hervormingen van de voorbije jaren.

Au Royaume-Uni, les mesures visant les bénéficiaires de prestations pour parents isolés sont définies comme étant fondées sur la persuasion en vue de la participation à l'emploi et sur l'octroi d'incitations, plutôt que sur le renforcement de l'obligation formelle de rechercher du travail qui est générale dans les réformes dans le cadre du New Deal ces dernières années.


Het zou bijvoorbeeld kunnen gaan om het verkrijgen van een verklaring die eerder door een verdachte is afgelegd ten overstaan van een onderzoeksinstantie in de tenuitvoerleggingsstaat, in het kader van een eerder onderzoek dat door die staat is gevoerd.

Il serait par exemple possible d'obtenir le procès-verbal d'interrogation d'un suspect précédemment établi par une autorité chargée de l'enquête dans l'État d'exécution dans le cadre d'une enquête antérieure menée par cet État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan verdedigen ten overstaan' ->

Date index: 2021-01-10
w