Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gaan tot een gewapend optreden krachtens " (Nederlands → Frans) :

— wanneer de Veiligheidsraad beslist om over te gaan tot een gewapend optreden krachtens hoofdstuk VII, zich ervan vergewissen dat de toestemming expliciet, duidelijk en ondubbelzinnig is, en wanneer de Veiligheidsraad Staten of internationale organisaties de toestemming verleent om tot een militair optreden over te gaan, zich ervan vergewissen dat de Raad constant toezicht houdt op dit optreden, en voorzien in de gepaste coördinatiemechanismen met de Verenigde Naties;

— lorsque le Conseil de sécurité décide de mener une action armée en vertu du chapitre VII, s'assurer que l'autorisation est explicite, ou claire et exempte de toute ambiguïté, et lorsque le Conseil autorise des États ou des organisations internationales à mener une action militaire, s'assurer que le Conseil maintient constamment un contrôle sur cette action et prévoir des mécanismes de coordination adéquats avec les Nations unies;


« — wanneer de Veiligheidsraad beslist om over te gaan tot een gewapend optreden krachtens hoofdstuk VII, zich ervan vergewissen dat de toestemming expliciet, duidelijk en ondubbelzinnig is, en wanneer de Veiligheidsraad Staten of internationale organisaties de toestemming verleent om tot een militair optreden over te gaan, zich ervan vergewissen dat de Raad constant toezicht houdt op dit optreden, en voorzien in de gepaste coördinatiemechanismen met de Verenigde Naties; ».

« — lorsque le Conseil de sécurité décide de mener une action armée en vertu du chapitre VII, s'assurer que l'autorisation est explicite, ou claire et exempte de toute ambiguïté, et lorsque le Conseil autorise des États ou des organisations internationales à mener une action militaire, s'assurer que le Conseil maintient constamment un contrôle sur cette action et prévoir des mécanismes de coordination adéquats avec les Nations unies; ».


4. Krachtens het evenredigheidsbeginsel gaan de inhoud en de vorm van het optreden van de Unie niet verder dan wat nodig is om de doelstellingen van de Verdragen te verwezenlijken.

4. En vertu du principe de proportionnalité, le contenu et la forme de l'action de l'Union n'excèdent pas ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs des traités.


Krachtens artikel 5 van het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, bestaat het onderzoek van subsidiariteit erin na te gaan of de Gemeenschap op de gebieden die niet tot haar exclusieve bevoegdheid behoren, alleen optreedt « indien en voor zover de doelstellingen van het overwogen optreden niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, en derhalve vanwege de omvang of de gevolgen van het overwogen optreden beter door de Gemeenschap kunnen worden ...[+++]

En vertu de l'article 5 du traité instituant la Communauté européenne, le contrôle de la subsidiarité conduit à vérifier que, dans les domaines qui ne relèvent pas de sa compétence exclusive, la Communauté n'intervient « que si et dans la mesure où les objectifs de l'action envisagée ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions ou des effets de l'action envisagée, être mieux réalisés au niveau communautaire ».


Krachtens artikel 5 van het verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, bestaat het onderzoek van subsidiariteit erin na te gaan of de Gemeenschap op de gebieden die niet tot haar exclusieve bevoegdheid behoren, alleen optreedt « indien en voor zover de doelstellingen van het overwogen optreden niet voldoende door de lidstaten kunnen worden verwezenlijkt, en derhalve vanwege de omvang of de gevolgen van het overwogen optreden beter door de Gemeenschap kunnen worden ...[+++]

En vertu de l'article 5 du traité instituant la Communauté européenne, le contrôle de la subsidiarité conduit à vérifier que, dans les domaines qui ne relèvent pas de sa compétence exclusive, la Communauté n'intervient « que si et dans la mesure où les objectifs de l'action envisagée ne peuvent pas être réalisés de manière suffisante par les États membres et peuvent donc, en raison des dimensions ou des effets de l'action envisagée, être mieux réalisés au niveau communautaire ».


Hoe kunnen onze inspanningen voor vrede en de stabiliteit in de Afrikaanse regio van de Grote Meren nog geloofwaardig zijn indien wij, blijkens de aanbevelingen van de Rwandacommissie, niet meer deelnemen aan vredesmissies in de regio en indien wij krachtens de nieuwe wetten die zullen worden goedgekeurd, het diplomatiek optreden niet meer gepaard kunnen laten gaan met een r ...[+++]

Comment pourrions-nous être crédibles pour favoriser la paix et la stabilité en Afrique des Grands Lacs si, aux termes des recommandations de la commission Rwanda, nous ne participons plus aux missions de paix dans la région et si, en vertu des nouvelles lois qui vont être votées, nous ne pouvons plus accompagner l'action diplomatique par un réel engagement financier de coopération ?


Krachtens het evenredigheidsbeginsel mogen de inhoud en de vorm van het optreden van de Unie niet verder gaan dan wat nodig is om de doelstellingen van de Verdragen te verwezenlijken.

Le principe de proportionnalité veut que le contenu et la forme de l’action de l’Union n’excèdent pas ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs des traités.


Het is echter niet uitgesloten dat – in de context van de voorgestelde regelgeving voor de interne markt – de aandacht uit zou moeten gaan naar de bescherming van de volksgezondheid: krachtens artikel 168, lid 1, VWEU moet elk beleid en elk optreden van de Unie zorgen voor een hoog niveau van bescherming van de menselijke gezondheid.

Il n'est toutefois pas exclu qu'il convienne également de tenir compte – dans le cadre de la présente proposition de législation relative au marché intérieur – des impératifs de protection de la santé publique: en effet, l'article 168, paragraphe 1, du traité FUE commande à toutes les politiques et actions de l'Union de veiller à un niveau élevé de protection de la santé humaine.


Krachtens artikel 5 van het Verdrag betreffende de Europese Unie en het evenredigheidsbeginsel mag het optreden van de Unie niet verder gaan dan wat nodig is om de vastgestelde doelstellingen te verwezenlijken.

Conformément à l'article 5 du traité sur l'Union européenne et au principe de proportionnalité, l'action de l'Union ne doit pas excéder ce qui est nécessaire pour atteindre les objectifs qui ont été fixés.


Krachtens haar statuten kan zij « actie ondernemen, zowel gerechtelijk als buitengerechtelijk, teneinde nutteloze en contraproductieve jachtbeperkingen, de teloorgang van natuurlijke en semi-natuurlijke habitats, cultuurlandschappen, wildsoorten en overige fauna en flora, tegen te gaan » en kan zij « in rechte optreden om haar eigen belangen, alsmede de belangen van haar leden waar te nemen en te verdedigen.

En vertu de ses statuts, elle peut « entreprendre des actions, tant judiciaires qu'extrajudiciaires, afin de combattre les restrictions inutiles et contre-productives à la chasse, la disparition d'habitats naturels et semi-naturels, de paysages de culture, d'espèces sauvages et du reste de la faune et de la flore » et elle peut « agir en justice afin de défendre ses intérêts propres ainsi que ceux de ses membres.




Anderen hebben gezocht naar : over te gaan tot een gewapend optreden krachtens     optreden     krachtens     gaan     subsidiariteit erin     overwogen optreden     laten gaan     grote meren     niet meer gepaard     diplomatiek optreden     wij krachtens     niet verder gaan     zou moeten gaan     vweu     uit zou moeten     elk optreden     tegen te gaan     tegen     rechte optreden     gaan tot een gewapend optreden krachtens     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gaan tot een gewapend optreden krachtens' ->

Date index: 2024-02-21
w